Trotec BB 20 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BB 20:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

BB 20
D
Bedienungsanleitung Schichtdicken-Messgerät . . . . . . . . A - 1
G
Operating instructions layer thickness
measuring instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 1
F
Notice d'emploi appareil de mesure
d'épaisseur de couches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C - 1
I
Istruzioni per l'uso Spessimetri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D - 1
O
Bedieningshandleiding Laagdiktes meetinstrument . . . . . E - 1
E
Manual de instrucciones: Instrumento
de medición de espesor de capas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F - 1
P
Manual de instruções Medidor de Espessura de Camada . . . G - 1
Q
Instrukcja obsługi – Miernik grubości powłok . . . . . . . . . . H - 1
T
Kullanım kılavuzu – Katman kalınlığı ölçüm cihazı . . . . . . . I - 1
o
Инструкция по эксплуатации –
RUS
Прибор для измерения толщины слоя . . . . . . . . . . . . . . J - 1
c
Betjeningsvejledning –
Apparat til måling af belægningstykkelse . . . . . . . . . . . . . . K - 1
o
Käyttöohje – Kerrospaksuusmittari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L - 1
FIN
N
Brukerveiledning – Beleggtykkelsesmåler . . . . . . . . . . . . . M - 1
S
Bruksanvisning – Skikttjocklek mätinstrument . . . . . . . . . N - 1
TROTEC
GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg
®
Tel.: +49 (0) 24 52 / 962 - 400 • Fax: +49 (0) 24 52 / 962 - 200
www.trotec.de • E-Mail: info@trotec.de
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trotec BB 20

  • Página 1 Bruksanvisning – Skikttjocklek mätinstrument . . . . . . . . . N - 1 TROTEC GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg ® Tel.: +49 (0) 24 52 / 962 - 400 • Fax: +49 (0) 24 52 / 962 - 200 www.trotec.de • E-Mail: info@trotec.de...
  • Página 57 Vista estadística . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F - 05 El instrumento de medición BB 20 se utiliza para de- Vista de valores de medición .
  • Página 58: Posibilidades De Aplicación

    Descripción del instrumento cie que va a comprobar . En función de la base, el BB 20 trabaja de acuerdo con dos principios diferentes: para las mediciones sobre materiales ferruginosos, el instrumento de medición F - 2 Manual de instrucciOnes: instruMentO de Medición de espesOr de capas...
  • Página 59: Vista Frontal

    Vista frontal 02 . MEdIdAS dE PrEPArACIÓN 01. Sensor Alimentación de corriente 02 . Tecla de encendido/apagado Pulse la tecla para comprobar el estado de 03 . Tecla de calibración a cero carga de la pila . El display permanece gris: la pila no 04 .
  • Página 60: Ajustes Básicos

    Menú Submenú 1 Submenú 2 Valor límite Ajustes de valores Valor límite principal (limit) límite superior (limit settings) (high limit) Vista Vista de valor medio Borrar valor límite Valor límite estadística Vista valor mínimo (delete limit) inferior (statistic Vista valor máximo Borrar Datos actuales view)
  • Página 61: Vista Estadística

    Desconexión automática contra una base magnética, funciona de acuerdo con el principio de inducción magnética y cuando se suje- La desconexión automática puede desactivarse en el ta contra un metal no ferruginoso, funciona según el menú . De lo contrario, el instrumento se apaga tras principio de corriente inducida .
  • Página 62: Calibraciones Y Mediciones

    Ejemplo de calibración 04 . CALIBrACIONES y MEdICIONES Una correcta calibración constituye el requisito más im- indicaciones generales sobre la calibración portante para una medición precisa . Cuanto más coinci- Métodos de calibración da la muestra con la muestra de producto, más precisas serán la calibración y la subsiguiente medición .
  • Página 63: Calibración De Punto Cero

    Puede borrar en el menú la antigua calibración Cambie al modo de calibración como se indica a continuación: Menú (Menu) => Calibración (Calibra- de punto cero realizada antes de llevar a cabo tion) => Activación (Enable) . El menú retrocede au- una nueva .
  • Página 64: Calibración De Dos Puntos

    1. Coloque varias veces el sensor sobre la Este procedimiento borra todos los datos, valores pieza de muestra. límite y calibraciones de punto único y de dos puntos . La calibración de punto cero permanece 2. El espesor de la lámina debe ser aproxi- intacta .
  • Página 65: Función De Valor Límite

    libración de lámina sobre la base sin revestimiento . La 05 . FuNCIÓN dE VALOr LÍMItE calibración debe llevarse a cabo con un número de lá- Los valores límite pueden introducirse en todo momento minas diferentes cuyo espesor máximo es de 50 micras, mediante la función DIRECTO y una memoria de grupo que correctamente combinadas alcancen un espesor seleccionada, es decir, antes, durante y después de una...
  • Página 66: Borrado De Funciones

    La eliminación de un valor debe llevarse a cabo este software gratuito y tampoco proporciona directamente después de una medición irregular ningún tipo de soporte para él. Trotec decli- o un valor atípico . Ver la función "Borrar" en el na toda responsabilidad por la utilización del menú...
  • Página 67: Datos Técnicos

    10 . dAtOS tÉCNICOS Sensor Principio de funcionamiento Inducción magnética Corriente inducida Gama de medición 0 ~ 1250 µm 0 ~ 1250 µm 0 ~ 49,21 mils 0 ~ 49,21 mils Tolerancia garantizada 0 ~ 850 µm (+/- 3% + 1 µm) 0 ~ 850 µm (+/- 3% + 1,5 µm) (del valor de medición) 850 µm ~ 1250 µm (+/- 5 %) 850 µm ~ 1250 µm (+/- 5 %) 0 ~ 33,46 mils (+/- 3 % + 0,039 mils) 0 ~ 33,46 mils (+/- 3 % + 0,059 mils) 33.46 mils ~ 49,21 mils (+/- 5 %) 33,46 mils ~ 49,21 mils (+/- 5 %) Precisión 0 ~ 50 µm (0.1 µm) 0 ~ 50 µm (0,1 µm) 50 µm ~ 850 µm (1 µm) 50 µm ~ 850 µm (1 µm) 850 µm ~ 1250 µm (0,01 mm) 850 µm ~ 1250 µm (0,01 mm) 0 ~ 1,968 mils (0,001 mils) 0 ~ 1,968 mils (0,001 mils) 1,968 mils ~ 33,46 mils (0,01 mils)
  • Página 156 TROTEC® GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg Tel.: +49 (0) 24 52 / 962 - 400 • Fax: +49 (0) 24 52 / 962 - 200 www.trotec.de • E-Mail: info@trotec.de...

Tabla de contenido