Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

Size - 100 x 135 mm
IM_OMP90_180502_V06_A_HR.indb 1
IM_OMP90_180502_V06
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
www.ok-online.com
OMP 90
Großtasten-Mobiltelefon // Big button mobile phone //
Teléfono móvil de botón grande //
Téléphone mobile à grosses touches
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
3
EN
HU
USER MANUAL
23
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ES
IT
MANUAL DEL USUARIO
41
MANUALE UTENTE
FR
MODE D'EMPLOI
60
78
96
114
2/5/18 9:22 am

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OK. OMP 90

  • Página 1 Size - 100 x 135 mm OMP 90 Großtasten-Mobiltelefon // Big button mobile phone // Teléfono móvil de botón grande // Téléphone mobile à grosses touches IM_OMP90_180502_V06 GEBRAUCHSANWEISUNG ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Imtron GmbH USER MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Wankelstraße 5 85046 Ingolstadt...
  • Página 2 Size - 100 x 135 mm PQRS WXYZ PQRS WXYZ PQRS WXYZ 3 sec. 12345678 + PQRS WXYZ PQRS WXYZ 2 sec. PQRS WXYZ PQRS WXYZ PQRS WXYZ PQRS WXYZ PQRS WXYZ IM_OMP90_180502_V06_A_HR.indb 2 2/5/18 9:22 am...
  • Página 41 ENHORABUENA Gracias por adquirir éste producto ok.. Por favor, lea atentamente este manual y guárdelo para un uso posterior. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. Lea atentamente esta guía del usuario antes del primer uso. Contiene información de seguridad importante, así...
  • Página 42 Size - 100 x 135 mm 11. Nunca exponga unas baterías recargables a excesivo calor (p. ej., sol, fuego), y nunca las tire al fuego. Las baterías recargables podrían explotar. 12. No dañe nunca la batería recargable. ¡Los daños en la carcasa de la batería recargable puede provocar una explosión o un incendio! 13.
  • Página 43: Finalidad De Uso

    26. No exponga el producto a la luz directa del sol, humedad, suciedad, fuentes caliente de luz o fuertes campos magnéticos. No exponga el producto a temperaturas elevadas y fuertes vibraciones y evite tensiones mecánicas 27. Si el producto presenta daños, no lo use más y haga que lo repare un técnico cualificado, o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente.
  • Página 44: Componentes

    Size - 100 x 135 mm COMPONENTES A. Receptor B. Pantalla C. Tecla de función D. Tecla de volumen Tecla para descolgar llamada Bloque de números G. Linterna H. Terminal de carga Conector de carga Micro-USB Micrófono K. Botón de cámara Tecla de función M.
  • Página 45: Símbolos Mostrados

    SÍMBOLOS MOSTRADOS Potencia de señal de red Estado de carga de batería Nuevo SMS Establecer y activar alarma Tono de llamada desactivado Función de emergencia activada ANTES DEL PRIMER USO Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original. Compruebe que el contenido entregado esté...
  • Página 46: Cargar La Batería

    Size - 100 x 135 mm CARGAR LA BATERÍA Conecte el cargador y la unidad de alimentación con el cable USB. Conecte la unidad de alimentación a una toma de corriente. Introduzca el teléfono móvil en el cargador. Alternativamente, también puede conectar la toma de carga micro USB directamente a la toma micro USB.
  • Página 47 Teclas de bloqueo • Pulse la tecla * y a continuación pulse inmediatamente la tecla de Lock para bloquear el teclado. • Si el teclado está bloqueado, pulse la unlock key y a continuación pulse inmediatamente la tecla * para desbloquear el teclado; si la pantalla está...
  • Página 48 Size - 100 x 135 mm Configuración del menú El menú puede mostrarse pulsando la tecla Menu (Menú). Para moverse por el menú, pulse la tecla doble (arriba/abajo) arriba o abajo. Para seleccionar un elemento del menú, pulse la tecla OK (Aceptar). Puede seleccionar los elementos siguientes: • Contacts (Contactos) • Messages (Mensajes)
  • Página 49 Contacts (Contactos) Opciones (Elegir un contacto) Para buscar un nombre, introduzca el nombre en el campo de búsqueda usando las teclas numéricas. Alternativamente puede desplazarse por las entradas con el botón arriba / abajo. Si encuentra el contacto deseado, pulse el botón de llamada para realizar una llamada.
  • Página 50 Size - 100 x 135 mm Messages (Mensajes) 1 Write message (Escribir mensaje): 1. New SMS (Nuevo SMS) Elija este menú para escribir un nuevo SMS 1) Send (Enviar): Seleccione el destinatario para enviar el mensaje. 2) Insert template (Introducir plantilla): Introducir plantilla de SMS (puede personalizar las plantillas de mensaje).
  • Página 51 2. New MMS (Nuevo MMSA) Siga las instrucciones en pantalla para escribir un nuevo MMS. Puede adjuntar un archivo de imagen, audio o video al MMS. Símbolo Función Acceder al destinatario o seleccionar de contactos Introducir línea de asunto TEXT Introducir mensaje de texto Adjuntar imágenes Adjuntar archivos de audio...
  • Página 52: Call Logs (Registro De Llamadas)

    Size - 100 x 135 mm Call logs (Registro de llamadas) 1 Missed calls (Llamadas perdidas): Puede ver todas las llamadas perdidas 2 Dialed calls (Llamadas marcadas): Puede ver todas las llamadas marcadas. 3 Received calls (Llamadas recibidas): Puede ver todas las llamadas recibidas. 4 Rejected calls (Llamadas rechazadas): Puede ver todas las llamadas rechazadas.
  • Página 53 Multimedia Funciones multimedia Tecla/botón Función Capturar foto, iniciar una grabación o reproducir video. Configuración de volumen Nota: • El teléfono dispone de una pequeña memoria integrada para guardar imágenes que puede usarse como fondo de escritorio en el menú de espera o como foto de contacto.
  • Página 54 Size - 100 x 135 mm FM radio (Radio FM) Active la exploración automática. Cuando termine la exploración, guardará los canales encontrados. En el menú de opciones puede encontrar todas las funciones correspondientes a la radio FM. Para detener la reproducción de radio pulse la tecla Organiser (Agenda) 1 My files (Mis archivos):...
  • Página 55 Settings (Configuración) 1 Call settings (Configuración de llamada) 1) DUAL SIM: Ajustar la configuración de la tarjeta SIM. 2) Call Divert: You can switch on immediate forwarding for calls. 3) Transferir llamada: Puede activar el desvío inmediato de llamadas. 4) Call barring (Restringir llamada): Establece el bloqueo de llamadas entrantes y salientes.
  • Página 56 Size - 100 x 135 mm 3 Pantalla Aquí puede establecer la siguiente configuración: - Fondo de pantalla - Pantalla (hora/fecha + tarjeta SIM) - Contraste - Iluminación de teclas Seleccione el ajuste con la tecla Up/Down y confirme con OK. 4 Security (Seguridad) Cambia la configuración de seguridad, como activar/desactivar OIN/PUK (PUK2), cambiar código PIN, activar/desactivar el bloqueo del teléfono,...
  • Página 57: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA y MANTENIMIENTO • Atención! Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rígidos, objetos metálicos o afilados. Los disolventes son dañinos para la salud humana y pueden afectar a las piezas de plástico, mientras que los mecanismos y herramientas de limpieza abrasivos pueden rayar las superficies.
  • Página 58: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, [Imtron GmbH] declara que el tipo de equipo radioeléctrico [OMP 90] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html ESPECIFICACIONES Estándar GSM...
  • Página 59: Eliminación

    ELIMINACIÓN No deseche este aparato en la basura doméstica. Llévelo a un punto de recogida selectiva para el reciclaje de los componentes eléctricos y electrónicos. Póngase en contacto con su vendedor o autoridades locales para obtener más información al respecto. Deshágase de las pilas de forma respetuosa con el medioambiente.

Tabla de contenido