Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 87

Enlaces rápidos

en
Operator's Manual
da
Betjeningsvejledning
de
Bedienungsanleitung
es
Manual del usuario
fr
Manuel d'utilisation
it
Manuale dell'operatore
Series 285Z (CE/Export)
Model No.
2691041-00
2691041-01
2691041-02
2691043-00
2691043-01
2691043-02
2691043-03
2691048-00
2691048-01
2691048-02
Copyright © 2013 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS is a registered
trademark of Briggs & Stratton Corporation.
Zero-Turn Riders
with Electric Start
Description
Murray EZT20420F Zero-Turn Rider, 106,7 cm (42")
Murray EZT20420F Zero-Turn Rider, 106,7 cm (42")
Murray EZT20420F Zero-Turn Rider, 106,7 cm (42")
Snapper EZT20420F Zero-Turn Rider, 106,7 cm (42")
Snapper EZT20420F Zero-Turn Rider, 106,7 cm (42")
Snapper EZT20420F Zero-Turn Rider, 106,7 cm (42")
Snapper EZT20420F Zero-Turn Rider, 106,7 cm (42")
Simplicity EZT20420F Zero-Turn Rider, 106,7 cm (42")
Simplicity EZT20420F Zero-Turn Rider, 106,7 cm (42")
Simplicity EZT20420F Zero-Turn Rider, 106,7 cm (42")
lt
Naudojimo instrukcija
Operatora rokasgrāmata
lv
nl
Gebruikershandleiding
Bruksanvisning
no
Handbok
sv
1753444
Revision F
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Murray 285Z Serie

  • Página 87: Datos De Referencia Del Producto

    La Lista de piezas ilustradas para este dispositivo se pueden internacional correspondiente que esté en vigor en el descargar de www.murray.com, www.simplicitymfg.com o www. momento de la fabricación. La incertidumbre provocada snapper.com. Ingrese el número de modelo y serie cuando solicite por la medición puede ocasionar una variación de hasta...
  • Página 88: Seguridad Del Usuario

    Seguridad del usuario Instrucciones importantes de seguridad PELIGRO indica un peligro que, si no se lo evita, resultará en muerte o lesión grave. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene instrucciones importantes que deberían seguirse durante el arranque inicial, el uso y el mantenimiento del ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se lo evita, equipo.
  • Página 89: Prácticas De Operación Segura

    Prácticas de operación segura Manejar el equipo con seguridad El equipo electrónico solamente es seguro en la medida en lo que lo utiliza el operador. Si se utiliza de un modo incorrecto, o no se realiza un mantenimiento correcto, ¡puede ser peligroso! Recuerde, usted es responsable de su seguridad y de aquellos que le rodean.
  • Página 90: Piezas Móviles

    Funcionamiento en pendientes Podría lesionarse gravemente o incluso matarse si utiliza esta unidad en cuestas demasiado pronunciadas. El uso de la unidad en una pendiente que es demasiado pronunciada o donde no posea la tracción adecuada puede hacer que pierda el control o que vuelque. Un buen consejo es no utilizar el cortacésped en ninguna pendiente sobre la que no pueda ir marcha atrás (en modo tracción a dos ruedas).
  • Página 91: Funcionamiento General

    Lea estas normas de seguridad y respételas estrictamente. El no respetar estas normas podría resultar en pérdida del control de la unidad, lesiones personales graves o muerte para el usuario o para terceros, o daños en propiedades o en el equipo. La plataforma de segado puede llegar a amputar manos y pies y lanzar objetos.
  • Página 92: Funcionamiento En Pendientes

    FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES ADVERTENCIA Las pendientes son un factor de gran pérdida en los casos de pérdida de control y en los accidentes en los que vuelca el Nunca opere en pendientes de más del 17,6% (10°); esos cortacésped, que pueden resultar en lesiones graves o incluso valores equivalen a un incremento vertical de 106 cm la muerte.
  • Página 93: Reparación Y Mantenimiento

    REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO 12. No utilice gasolina que METANOL, gasohol que contenga más Manipulación segura de la gasolina del 10% de ETANOL, aditivos para la gasolina, o gas blanco; el 1. Apague todos los cigarrillos, puros, pipas y cualquier otra motor o el sistema de alimentación podrían resultar dañados.
  • Página 95: Etiquetas De Seguridad

    Debe leer y dar cumplimiento a todos los mensajes con Etiquetas de seguridad instrucciones y a todas las señales de PELIGRO, PRECAUCIÓN Esta unidad ha sido diseñada y fabricada para proporcionarle la Y ADVERTENCIA incluidos en su tractor cortacésped y plataforma del cortacésped.
  • Página 96: Desmembraciones

    1753387 1753388 1753386 6. ADVERTENCIA: Consulte la información técnica antes 1. PELIGRO - RIESGO DE VUELCO Y DESLIZAMIENTO: de realizar reparaciones u operaciones de mantenimiento. En las pendientes, utilice el cortacésped a lo ancho, nunca de arriba a abajo. No utilice la unidad en pendientes Cuando deje la máquina, apague el motor, ponga el freno de estacionamiento y retire la llave de contacto.
  • Página 97: Etiquetas Con Instrucciones

    Pruebas del sistema de interbloqueo de Etiquetas con instrucciones seguridad Esta unidad está equipada con interruptores de interbloqueo de seguridad. No intente modificar ni forzar los interruptores/dispositivos. TEST 1 — EL MOTOR NO DEBERÍA GIRAR SI: • El interruptor PTO está conectado, O 7104226 7104227 • El freno de estacionamiento no está puesto, O Etiqueta, Palanca de Etiqueta, Palanca de...
  • Página 98: Características Y Mandos

    Características y mandos Funciones de control La siguiente información le describe brevemente la función de los mandos individuales. Arrancar, parar, conducir y segar requieren la utilización combinada de varios mandos que se utilizan en una secuencia específica. Para saber qué combinación y el orden en el que debe utilizar los mandos para diferentes tareas, consulte la sección Funcionamiento.
  • Página 99: Interruptor De Encendido

    Interruptor de encendido Tapa del depósito de combustible El interruptor de encendido arranca y detiene el motor; tiene Para retirar la tapa, gire hacia la izquierda. tres posiciones: Interruptor de ajuste de altura de corte APAGAR Detiene el motor y apaga el del cortacésped sistema eléctrico.
  • Página 100: Funcionamiento

    Funcionamiento Consideraciones generales de seguridad Comprobaciones previa a la puesta en marcha de funcionamiento • Compruebe que el cárter esté lleno, es decir que el líquido alcance la marca de lleno de la varilla de nivel (A, Figura Antes de proceder a utilizar por primera vez la unidad: 1 - ubicado bajo la tapa del motor). Consulte el manual del usuario del motor para ver instrucciones y recomendaciones • Lea en su integridad la información contenida en las sobre el uso de lubricante.
  • Página 101: Arranque Del Motor

    Arranque del motor 8. Empiece a cortar el césped. Consulte Seguridad del operador para obtener consejos sobre cómo cortar el 1. Mientras permanezca sentado en el asiento del operador, césped de un modo seguro. verifique que el interruptor PTO está desconectado, que 9. Cuando termine, apague el PTO. está...
  • Página 102 Giro cero Avance suave Práctica de conducción Las palancas de velocidad de avance del Las palancas de velocidad de avance del cortacésped de cortacésped de giro cero radio de giro cero son sensibles y aprender a controlar con son sensibles. suavidad y eficientemente los movimientos hacia delante, El MEJOR método para hacia atrás y los de giro requiere cierta práctica.
  • Página 103: Práctica De Giros Esquinados

    Práctica de giros esquinados Practicar giros sobre la posición Mientras se desplace hacia delante deje que una de las Para girar sobre la posición de la unidad, "radio de giro cero", palancas vuelva a la posición neutra. Repita varias veces el mueva gradualmente una palanca de control de la velocidad de procedimiento.
  • Página 104: Tabla De Mantenimiento

    Mantenimiento Tabla de mantenimiento TRACTOR Y CORTACÉSPED MOTOR Cada 8 horas de funcionamiento o a diario Primeras 5 horas Revisar el sistema de bloqueo de seguridad Cambio del aceite del motor Limpiar el tractor y el cortacésped Cada 8 horas de funcionamiento o a diario Limpiar los desechos del compartimento del motor Comprobar el nivel del aceite del motor Cada 25 horas o anualmente *...
  • Página 105: Filtro De Combustible

    Verificar / agregar combustible ADVERTENCIA Para añadir combustible al depósito: La gasolina es altamente inflamable y debe manipularse con cuidado. Nunca llene el depósito con el motor todavía 1. Retire la tapa del combustible. caliente después de haberlo utilizado. No permita que 2.
  • Página 106: Ajustes De La Palanca De Velocidad De Avance Y Del Asiento

    Ajustes de la palanca de velocidad de avance y del asiento Debe ajustar las palancas de velocidad de avance y el asiento para que los codos del operador utilicen el apoyabrazos cuando 13 lb-ft sus manos se encuentran en los controles, y para poder mover la palanca de velocidad de avance en su totalidad sin tocar las (18 Nm) piernas del operador.
  • Página 107: Ajuste De Altura De Corte

    Ajuste de altura de corte ADVERTENCIA El interruptor de ajuste de la altura de corte controla la altura de Para evitar lesiones grave, realice los ajustes corte del cortacésped. La altura de corte se puede ajustar entre únicamente con el motor detenido, tras haber retirado 4,4 cm (1,75”) y 10,0 cm (4,0”).
  • Página 108: Limpiar La Batería Y El Cableado

    Limpiar la batería y el cableado 1. Desconecte los cables de la batería, primero el cable negativo (A Figura 15). 2. Limpie los terminales de la batería y los extremos de los cables con un cepillo hasta que reluzcan. 3. Vuelva a instalar la batería y vuelva a colocar los cables. El cable positivo primero (B).
  • Página 109: Almacenaje

    Almacenaje Aceite de motor Mientras el motor sigue estando caliente, cambie el aceite del motor. Consulte el manual de usuario del motor. ADVERTENCIA Antes de poner en marcha la unidad después de que ésta No almacene la unidad (con combustible) en haya estado almacenada: lugares cerrados sin ventilación.
  • Página 110: Solución De Problemas

    Solución de problemas Resolución de problemas del tractor cortacésped PROBLEMA BUSQUE SOLUCIÓN Las palancas de velocidad de avance Fije las palancas de velocidad de avance en la posición no están en la posición ENCENDIDO/ ENCENDIDO/ESTACIONAR. ESTACIONAR. El interruptor del PTO (embrague Sitúelo en la posición OFF.
  • Página 111: Resolución De Problemas En El Cortacésped

    PROBLEMA BUSQUE SOLUCIÓN Las poleas o la correa de transmisión Limpie si es necesario. tienen grasa o aceite. La correa de transmisión de la unidad resbala. La correa de transmisión está floja o Consulte con un distribuidor de servicio técnico autorizado. gastada.
  • Página 112: Características

    Características MOTOR TRANSMISIÓN Briggs & Stratton Marca Hydro Gear Modelo ZC-AUBB-2ADB-1DPX (LH) Intek Series , Serie 7200 Modelo ZC-DUBB-2ADB-1DPX (RH) Desplazamiento 40,03 cu in. (656 cc) Tipo Sistema eléctrico Alternador: 9 amperios regulado, Unidad sellada Fluido hidráulico Batería: 12V-195 CCA Capacidad de aceite 1,9 L (1.814,37 g) PLATAFORMA DEL CORTACÉSPED...
  • Página 113: Política De Garantía De Los Productos Briggs & Stratton

    Garantía POLÍTICA DE GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS BRIGGS & STRATTON Abril de 2012 GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton garantiza que, durante el periodo de garantía especificado más abajo, reparará o reemplazará cualquier pieza con defectos de material o fabricación de manera gratuita. El comprador deberá correr con los gastos de transporte del producto que envíe para reparación o reemplazo al amparo de esta garantía.

Tabla de contenido