® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Tabla de contenidos Seguridad Placas de características ............................. 7 Instrucciones de seguridad (notas de advertencia) ..................8 1.2.1 Clasificación de los peligros ........................8 1.2.2 Otros pictogramas ............................
Página 3
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A 3.5.1 Lubricación .............................. 25 N I A Montaje sin anclajes ............................25 3.6.1 Dimensión del amortiguador de vibraciones ..................25 Conjunto anclado ..............................26 Primera puesta en marcha ..........................
Página 4
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A 4.20.1 Mandril de pinza con Camlock no. 4 - 5C ................... 51 N I A 4.20.2 Tope de posición con ajuste fino ......................51 Velocidades de corte Selección de la velocidad de corte ........................
Página 5
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A Terminología/Glosario ............................115 N I A Reclamaciones de responsabilidad/garantía ....................116 Almacenamiento ............................... 117 Desmontaje, desmontaje, embalaje y carga ....................117 9.5.1 Desmantelamiento ..........................
Página 6
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Prefacio Estimado cliente, Muchas gracias por comprar un producto de OPTIMUM. Las máquinas para trabajar el metal OPTIMUM ofrecen la máxima calidad, soluciones técnicamente óptimas y convencen por su excelente relación calidad-precio.
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Seguridad Glosario de símbolos proporciona más instrucciones ➔calls para que actúes 0 anuncios Esta parte del manual de instrucciones explica el significado y el uso de las notas de advertencia incluidas en estas instrucciones de funcionamiento, define el uso previsto del torno, indica los peligros que pueden surgir para usted o para otros si no se respetan estas...
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Instrucciones de seguridad (notas de advertencia) 1.2.1 Clasificación de los peligros Clasificamos las advertencias de seguridad en diferentes categorías. La tabla siguiente ofrece una visión general de la clasificación de los símbolos (ideograma) y las señales de advertencia para cada peligro específico y sus (posibles) consecuencias.
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Encendido prohibido! Leer las instrucciones de No se suba a la No limpiar con aire máquina! servicio antes de la puesta comprimido! en marcha! Llevar gafas protectoras!
Página 10
® sustancial del torno. Podrían poner en peligro al personal y causar daños al torno. M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A GRAN TQ3209 | TQ3209D Seguridad BRETA Instrucciones de uso Versión 1.0 de fecha 2016-4-...
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Uso indebido razonablemente previsible Cualquier otro uso que no sea el especificado en el apartado "Uso previsto" o cualquier otro uso que no sea el descrito se considerará...
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Peligros potenciales que pueden ser causados por el torno La seguridad de funcionamiento del torno ha sido comprobada. La construcción y el tipo son de última generación.
Página 14
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A bajo las instrucciones y supervisión de un electricista cualificado. TQ3209 | TQ3209D Seguridad Página Instrucciones de uso Versión 1.0 de fecha 2016-4- originales...
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Antes de iniciar los trabajos en piezas eléctricas o en agentes de servicio, se deben tomar las siguientes medidas en el orden indicado: desconectar todos los polos, ➔...
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Dispositivos de seguridad Utilice el torno sólo con dispositivos de seguridad que funcionen correctamente. Detenga el torno inmediatamente si hay un fallo en el dispositivo de seguridad o si no funciona por cualquier razón.
Página 17
® sustancial Las zonas marcadas con el pictograma pueden contener partes activas, incluso si el interruptor principal está desconectado. M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Seguridad TQ3209 | TQ3209D Versión 1.0 de fecha 2016-4- Instrucciones de uso...
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A 1.9.2 Interruptor de PARADA DE EMERGENCIA con forma de hongo PRECAUCIÓN! El accionamiento o el mandril del torno seguirá funcionando durante un tiempo, dependiendo del momento de inercia de la masa del mandril del torno y de la pieza de trabajo.
Página 19
® sustancial Img.1-5: Protección del mandril para tornos M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Seguridad TQ3209 | TQ3209D Versión 1.0 de fecha 2016-4- Instrucciones de uso Página originales...
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A 1.9.5 Señales de prohibición, advertencia y obligatorias INFORMACIÓN Todas las señales de advertencia y obligatorias deben ser legibles. Deben ser revisados regularmente. 1.10 Comprobación de seguridad Compruebe el torno con regularidad.
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A 1.11 Equipo de protección personal Para ciertos trabajos se requiere equipo de protección personal. Proteja su cara y sus ojos: Use un casco de seguridad con protección facial cuando realice trabajos en los que su cara y sus ojos estén expuestos a riesgos.
Página 22
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Sólo se exceptúan las posiciones marcadas con el pictograma contiguo. Estas posiciones pueden estar bajo tensión, incluso si el interruptor principal está desconectado. Coloque una señal de advertencia en el torno.
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A ADVERTENCIA! Las piezas activas y los movimientos de las piezas de la máquina pueden causar lesiones a usted o a otras personas de forma peligrosa.
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Especificaciones técnicas La siguiente información representa las dimensiones y las indicaciones de peso, así como el manual de instrucciones. datos de la máquina aprobada por el fabricante.
Página 25
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A portaherramientas N I A cuadruplicado[mm]. Versión 1.0 de fecha 2016-4- Instrucciones de uso Página originales...
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Contrapunto Diámetro de la pluma[mm] Recorrido de la pluma[mm] Conicidad en la pluma Luneta y luneta de seguimiento Paso de la luneta mín.
Página 27
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Características de la zona de trabajo, por ejemplo, tamaño o comportamiento de amortiguación, otras fuentes de ruido, por ejemplo, el número de máquinas, Especificaciones técnicas TQ3209 | TQ3209D GRAN...
Página 28
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A otros procesos que tienen lugar en la proximidad y el período de tiempo durante el cual el operador está expuesto al ruido. Además, es posible que el nivel de exposición admisible difiera de un país a otro debido a la normativa nacional.
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Montaje INFORMACIÓN El torno se entrega premontado. Desembalaje de la máquina Transporte de la máquina Drehmaschine con la caja de embalaje cerca de su lugar de instalación final con una carretilla elevadora antes de desembalarla.
Página 31
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Fijar el dispositivo de elevación de carga alrededor del banco de torno. ➔ Montaje TQ3209 | TQ3209D Versión 1.0 de fecha 2016-4- Instrucciones de uso Página originales...
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A distribuir las cargas de manera uniforme para que el torno no pueda girar ➔ Asegúrese de durante la elevación. que no se dañe ninguna pieza adicional o barnizada debido a la ➔...
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Instalación y montaje 3.4.1 Requisitos del lugar de instalación Para lograr una seguridad suficiente contra caídas por deslizamiento, recomendamos que el área accesible en la zona de mecanizado mecánico de la máquina esté...
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A 3.5.1 Lubricación La lubricación y engrase inicial de su nuevo torno consiste en comprobar los niveles de aceite a través de las mirillas de aceite del cabezal, del delantal y de la caja de alimentación.
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Conjunto anclado Utilice el conjunto anclado para conseguir una conexión firme al suelo. montaje anclado siempre razonable si las piezas se fabrican hasta la capacidad máxima del torno.
Página 36
® sustancial Asegúrese de que las 3 fases (L1, L2, L3) y el cable de tierra estén conectados correctamente. El conductor neutro (N) de su fuente de alimentación no está M A S C H I N E N E N - G E R M A conectado.
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A ATENCIÓN! Asegúrese de que el sentido de giro del motor de accionamiento sea correcto. Si el conmutador del sentido de giro está en posición baja, el husillo del torno debe girar en sentido contrario a las agujas del reloj.
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Operación Elementos de mando e indicación Pos. Designación Pos. Designación Ajuste de la velocidad de la palanca selectora Cambiar la rueda y la mesa de alimentación Panel de control Engranaje de avance de la palanca selectora...
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Seguridad Ponga en servicio el torno sólo bajo las siguientes condiciones: El torno está en buen estado de funcionamiento. El torno se utiliza según lo prescrito.
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A 4.2.2 Resumen de los elementos indicadores Cristal de inspección del Cristal de inspección del Cristal de inspección del delantal cabezal engranaje de alimentación...
Página 41
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Operación TQ3209 | TQ3209D Versión 1.0 de fecha 2016-4- Instrucciones de uso Página originales...
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Lea el manual de mantenimiento Marcha directa, interruptor momentáneo "Inspección y mantenimiento", en la página 56 Conectar la máquina Conectar el interruptor principal.
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Ajuste de velocidad ATENCIÓN! Ajuste la velocidad sólo cuando la máquina se ha detenido por completo. Hay 18 velocidades disponibles. La velocidad se ajusta con las dos palancas de selección A / B / C y 1 / 2 / 3 .
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A ATENCIÓN! Observe la tensión correcta de las correas trapezoidales. INFORMACIÓN Las correas trapezoidales tienen la tensión correcta si puedes presionar cada una de ellas unos 5 mm con el dedo.
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A 4.11.2 Dirección de alimentación La palanca de selección se utiliza para cambiar la dirección de alimentación (dirección de rotación de la varilla de alimentación).
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Incorrect Correct Herramienta de torneado fijada en Herramienta de torno fijada ángulo con respecto a la dirección perpendicularmente al eje de la de avance.
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A La nariz del husillo está diseñada como un Perno de dispositivo de sujeción Camlock 4 DIN ISO abrazader 702-2.
Página 48
® sustancial indicarse en el mandril para tornos propiamente dicho. Mandriles para tornos de recambio M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A TQ3209 | TQ3209D Operació Página Instrucciones de uso originales Versión 1.0 de fecha 2016-4-...
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A debe cumplir con la norma EN 1550. La distancia mínima a la bancada de la máquina no debe ser inferior a 25 mm.
Página 50
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A 2 = mordaza de sujeción con clasificación externa 3 = mordaza de sujeción con clasificación interna La velocidad de giro recomendada se aplica a las mordazas de sujeción escalonadas en el interior que se entregan con el mandril de torno que termina a ras con el diámetro externo del mandril.
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A 4.13.5 Factores de influencia que influyen significativamente en la fuerza tensora Fuerza centrífuga de la mordaza de sujeción Para calcular la fuerza de tensión necesaria para procesar una pieza de trabajo, se debe tener en cuenta la fuerza centrífuga de las mordazas de sujeción.
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A 4.13.7 Cambio de las mordazas de sujeción en el mandril de torno PRECAUCIÓN! La posición correcta de las mordazas de sujeción es correcta si después de girar las mordazas del mandril se centran en el centro.
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A 4.14 Montaje de los apoyos PRECAUCIÓN! Al montar un soporte, el resto se debe a su función cerca del carro superior, lo que resulta en puntos adicionales de aplastamiento y cizallamiento entre la guía del soporte y la pieza de trabajo.
M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A 4.15 Inserto de cama Retire el inserto de la cama si el diámetro de la pieza de trabajo girada es mayor. Al retirar...
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A ATENCIÓN! Las ruedas de cambio deben montarse de acuerdo con la disposición de la mesa de alimentación para conseguir el avance indicado. Poner el interruptor de selección en A - C - N - R N = posición neutra "Velocidades de corte", en la página 53...
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A 4.17.1 Cambio, cambio de posición de los engranajes de cambio Los engranajes de cambio para la alimentación se montan en un cuadrante o directamente en el husillo de rosca y en el engranaje de alimentación.
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A 4.17.2 Calibre de roscado La galga de roscar se utiliza para acampar en la tuerca de husillo en conexión con el corte de la rosca de la palanca de cambio en el lugar correcto con el tornillo de rosca cuando se cortan roscas.
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A 4.18 Contrapunto La caña del contrapunto se utiliza para sujetar las herramientas (brocas, centros, etc.). Sujete la herramienta necesaria en la caña del contrapunto. ➔...
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A 4.19 Instrucciones generales de uso 4.19.1 Torneado longitudinal En el torneado recto, el avance de la herramienta es paralelo al eje de rotación de la pieza.
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A 4.19.4 Torneado entre centros PRECAUCIÓN! Al sujetar piezas de trabajo entre las puntas del torno mientras se utiliza una garra para torno, la protección existente del mandril del torno debe sustituirse por una protección del mandril del torno circular.
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A 4.19.6 Corte de rosca El proceso de roscado requiere que el operario tenga un buen conocimiento del torneado y una experiencia eficaz.
Página 63
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A La empresa Optimum Maschinen Germany GmbH no asume ninguna garantía por daños N I A secundarios debidos a lubricantes refrigerantes inadecuados. El punto de inflamación de la emulsión debe ser superior a 140°C.
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Cuando se utilizan lubricantes de refrigeración no miscibles con agua (contenido de aceite > 15%) con un punto de inflamación, pueden desarrollarse mezclas de aire en aerosol inflamables. Existe un peligro potencial de explosión.
Página 65
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Operación TQ3209 | TQ3209D Versión 1.0 de fecha 2016-4- Instrucciones de uso Página originales...
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Velocidades de corte Selección de la velocidad de corte La variedad de factores hace imposible presentar indicaciones universales sobre la velocidad de corte "correcta".
Página 67
® sustancial Velocidades de corte GRAN BRETAÑA Versión 1.0 de fecha 25. Abril de Instrucciones de uso M A S C H I N E N E N - G E R M A 2016 originales Página 53 N I A...
Velocidades de corte de la mesa Valores de referencia para las velocidades de corte en m/min en el torneado de acero de alta velocidad y metal duro. (Extracto de VDF 8799, Gebr. Boehringer GmbH, Göppingen) Resiste Avance f en mm/rev. y ángulo de ajuste kr ncia 0.063 0.16...
Página 69
1) Los valores introducidos son válidos para una profundidad de astillado de hasta 2,24 mm. De 2,24 mm a 7,1 mm, los valores deben reducirse en una etapa de la fila R10 en aproximadamente un 20%. De 7,1 mm a 22,4 mm, los valores deben reducirse en una etapa de la fila R5 en aproximadamente un 40%. 2) Los valores VC deben reducirse en un 30 hasta un 50% para voltear una corteza, para eliminar la piel del molde o para inclusiones de arena.
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Mantenimiento En este capítulo encontrará información importante sobre Inspección Mantenimiento Reparació n del torno. ATENCIÓN! Un mantenimiento regular realizado correctamente es un requisito previo esencial para seguridad de funcionamiento, funcionamiento sin fallos, larga duración del torno y...
Página 72
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Utilice un gancho para quitar las virutas y use guantes protectores adecuados. TQ3209 | TQ3209D Mantenimien Página Instrucciones de uso originales Versión 1.0 de fecha 2016-4-...
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Inspección y mantenimiento El tipo y el nivel de desgaste dependen en gran medida de las condiciones individuales de uso y de funcionamiento.
Página 74
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Intervalo ¿Dónde? ¿Qué? ¿Cómo? El juego de flancos excesivo se reduce reajustando la tuerca de deslizamiento transversal. Desmontar el salpicadero. ➔...
Página 75
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A El juego excesivo en altura de la guía se reduce al reajustar la chaveta trasera. Desmontar el salpicadero. ➔...
Página 76
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Intervalo ¿Dónde? ¿Qué? ¿Cómo? Comprobar el nivel de aceite en la mirilla del engranaje de alimentación, del delantal, del cabezal.
Página 77
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A "Lubricar y limpiar el mandril de torno", en la página 63 Lubricación Mantenimiento TQ3209 | TQ3209D Versión 1.0 de fecha 2016-4- Instrucciones de uso Página originales...
Página 78
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Intervalo ¿Dónde? ¿Qué? ¿Cómo? Para el cambio de aceite, utilice un recipiente colector ➔ adecuado con capacidad suficiente. Desenrosque el tornillo del orificio de drenaje.
Página 80
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Intervalo ¿Dónde? ¿Qué? ¿Cómo? Agujero de carga del delantal Cambio de aceite Orificio de drenaje del delantal Img.6-6: Aperturas del delantal Cabezal de llenado Cambio de aceite...
Página 81
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Intervalo ¿Dónde? ¿Qué? ¿Cómo? Apriete el juego de correas trapezoidales según sea necesario. Si es necesario, cambie sólo el juego completo de correas ➔...
Página 82
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A (Taza de engrasad Img.6-9: Boquillas de engrase (vasos de engrase) TQ3209 | TQ3209D Mantenimien Página Instrucciones de uso originales Versión 1.0 de fecha 2016-4-...
Página 83
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Intervalo ¿Dónde? ¿Qué? ¿Cómo? Lubrique todos los vasos del engrasador con aceite para ➔ maquinaria. Lubricación de Engrasar las placas de engrase (tazas de engrase)
Página 84
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Si el efecto del cierre del contrapunto desaparece. Acortar ➔ el recorrido de tensión con el tornillo de fijación. apretar Tornillo de fijación Img.6-12:...
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Intervalo ¿Dónde? ¿Qué? ¿Cómo? "Lubricar y limpiar el mandril de torno", en la página 63 Lubricación INFORMACIÓN Los cojinetes del husillo están engrasados permanentemente. No es necesario engrasar durante los intervalos de mantenimiento.
® sustancial M A S C H I N E N E N - G E R M A N I A Reparar 6.5.1 Técnico de servicio al cliente Para cualquier trabajo de reparación, solicite la asistencia de un técnico autorizado del servicio de atención al cliente.
® quantum M A S C H I N E N - G E R M A N Y Recambios Pedido de piezas de recambio Por favor, indique lo siguiente - Por favor, indique lo siguiente : Número de serie - Número de serie Nombre de la máquina - Nombre de la máquina...