RS Components Lithium-Ion Instrucciones De Uso

Atornillador de impacto a bateria
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

www.rs-components.com
RS-754-1930-covers-GUR 15Li.indd 1
CordlESS ImPACt drIVEr
Original instructions
Akku - SCHlAGBoHrSCHrAuBEr
Originalbetriebsanleitung
tourNEVIS À FrAPPEr SANS FIl
Notice originale
AVVItAtorE Ad ImPulSI A BAttErIA
Istruzioni originali
AtorNIllAdor dE ImPACto A BAtErIA
Instrucciones de uso originales
APArAFuSAdorA dE ImPACto SEm FIo
Instrução original para o uso
AkumulAtorowA wkrętArkA udArowA
Instrukcja oryginalna
АКУМУЛАТОРЕН УДАРЕН ВИНТОВЕРТ
Оригинална инструкция за използване
АККУМУЛЯТОРНЫЙ УДАРНЫЙ ШУРУПОВЕРТ
Оригинальная инструкция по эксплуатации
14.4V Lithium-Ion
www.rs-components.com
1 – 9
10 – 18
19 – 27
This certificate confirms that the product detailed below complies with the specifications currently published by
28 – 35
rS Components and has been subject to the quality conditions of our registration to the BS EN ISO9001:2008
management standard. Furthermore, where applicable, it provides assurance that all electrostatic discharge
sensitive devices have been handled and packed under conditions that meet the administrative and technical
36 – 44
requirements of the ANSI/ESD S20.20:2007 and the BS EN 61340-5-1:2007 electrostatic control standards.
RS Stock No.
754-1930
45 – 53
Description
14.4V Impact Driver Li-Ion
Manufacturer/Brand:
RS
Mfr Part No.
18410192377
54 – 61
The foregoing information relates to product sold on,
or after, the date shown below.
62 – 71
RS COMPONENTS
72 – 80
Date Feb 20, 2012
RS Components Ltd, Birchington Road, Corby, Northamptonshire, NN17 9RS, UK
For more information please visit:
http://www.rs-components.com
754-1930
rS Components
Statement of conformity
martyn Green
Quailty Systems Manager
8.6.2012 . 15:19:33 .
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RS Components Lithium-Ion

  • Página 38: Desembalaje

    Contenido - Introducción ................................. 36 - Datos técnicos ..............................38 - Instrucciones de seguridad de trabajo con herramientas eléctricas ............. 39 - Normas de seguridad adicionales para atornilladores de impacto a batería ..........40 - Normas adicionales para trabajar con cargador de batería ................40 - Normas adicionales para trabajar con la batería ....................41 VII - Conocimiento de la herramienta eléctrica .....................A/42 VIII - Instrucciones de trabajo ............................42...
  • Página 39: Descripción De Los Símbolos

    DescRipción De lOs símbOlOs La placa de su herramienta puede contener símbolos, que representan información importante sobre el producto o instrucciones de uso. Doble aislamiento de protección adicional Uso interno solamente No exponer a la lluvia o al agua No incinerar Siempre cargar el pack de batería bajo temperaturas entre 0ºC y 40ºC Conformidad con las directrices europeas aplicables Compatible con los requisitos de los documentos normativos rusos...
  • Página 40: Datos Técnicos

    II - Datos técnicos modelo 754-1930 ▪ Voltaje 14.4 V ▪ Velocidad en marcha en vacío 0–2400 min ▪ Frecuencia de las percusiones 0–3200 min ▪ Momento rotatorio máximo 145 Nm ▪ Caja de terminales ¼” (6.35 mm) ▪ Diámetro máximo de: - Tornillo mecánico M4–M8 - Tornillo de destino común M5–M12...
  • Página 41: Advertencias Generales De Seguridad De La Herramienta

    III - Advertencias generales herramienta. no utilice la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de las drogas, de seguridad de la el alcohol o de medicación. Una pequeña falta de herramienta atención cuando se está trabajando con herramientas puede provocar un grave daño personal.
  • Página 42: Normas Adicionales Para Trabajar Con Cargador De Batería

    5. seRviciO tÉcnicO suministro. Cualquier otro uso podrá ocasionar peli- gro de incendio o choque eléctrico. a) encargue el mantenimiento de su herramienta a ▪ La batería que se suministra junto con el cargador de una persona cualificada y utilice siempre recam- batería están destinados a trabajar únicamente en bios originales.
  • Página 43: Colocar Y Retirar La Batería

    de batería, desconéctelo de la red de alimentación. ▪ No congele ni sumerja el cargador de batería en agua aDveRtencia: Nunca intente abrir la batería o en otro líquido. por ningún motivo. Si el cuerpo plástico de la batería se ha roto o se ha agrietado, entréguela al servicio VI - Normas adicionales para que sea reciclada.
  • Página 44: Conocimiento De La Herramienta Eléctrica

    VII - Conocimiento de la herramienta eléctrica aDveRtencia: La batería se carga por completo en 1 hora, aproximadamente. Después de transcurrir este tiempo, retire la batería del cargador. Antes de empezar a trabajar con la herramienta eléctri- ca, conozca todas las particularidades operativas y las condiciones de seguridad.
  • Página 45: Regulación Electrónica Progresiva De Las Revoluciones

    parar: aflójese el interruptor (5). Retirar el terminal: Tire hacia adelante el casquillo de inmovilización, y de- La herramienta eléctrica está provista de un freno. El téngalo en esta posición mientras esté sacando el ter- husillo dejará de girar inmediatamente después de que minal.
  • Página 46: Protección Medioambiental

    XI - Garantía RS aDveRtencia: El agua no debe entrar en Para productos adquiridos de RS: RS garantiza en el contacto con la máquina. caso en el cual el producto sea defectuoso, la sustitución o reparación del producto o el abono correspondiente instrucciones para limpiar el cargador de batería: del precio de compra.

Este manual también es adecuado para:

18410192377

Tabla de contenido