Página 1
–1 0 –1 0 EQUALIZER |||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||| VOLUME VOLUME HIGH VOLUME PHONES MPX-622 –1 0 –1 0 –1 0 ASSIGN A CROSSFADER ASSIGN B MPX-622 Best.-Nr. 20.1690 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES •...
Página 2
Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem We wish you much pleasure with your new neuen Gerät von „img Stage Line“. Dabei soll unit by “img Stage Line”. With these oper- Ihnen diese Bedienungsanleitung helfen alle ating instructions you will be able to get to Funktionsmöglichkeiten kennen zu lernen.
Página 3
CH 2 CH 3 CH 4 MASTER –1 0 –1 0 |||||||||||||||||||||||| EQUALIZER |||||||||||||||||||||||| HIGH VOLUME VOLUME VOLUME PHONES MPX-622 –1 0 –1 0 –1 0 ASSIGN A CROSSFADER ASSIGN B OUTPUT TAPE LINE LINE PHONO LINE PHONO 230 V~/ 50 Hz MPX-622 WWW.IMGSTAGELINE.COM...
Abrir el presente manual en la página 3 de manera 2 Consejos de utilización que se puedan visualizar todos los elementos y La MPX-622 responde a la norma 89/336/CEE refe- conexiones. rente a la compatibilidad electromagnética y a la nor- ma 73/23/CEE relativa a los aparatos de baja tensión.
2) Poner el selector de entrada (3) de los canales nado por el posicionamiento del conmutador CH 1-CH 4 en la posición correspondiente. ASSIGN B. En posición mediana los dos canales están abiertos hacia la salida. Para neutralizar la 3) Conectar el ampli a las tomas de salida AMP (19). función crossfader, es necesario poner los conmu- 4) Conectar un magnetófono a las tomas de salida tadores ASSIGN en posición “0”.