Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
OPERATOR'S INSTRUCTION MANUAL
FR
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Efco Power SA 9500

  • Página 1 OPERATOR’S INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 English Français Español...
  • Página 5 RCJ6Y 0,5 mm 0,020”...
  • Página 38: Introducción

    ÍNDICE INTRODUCCIÓN 1. SIGNIFICADO DE LAS ETIQUETAS DE Para utilizar correctamente el soplador y evitar SEGURIDAD _____________________ 36 accidentes, lea primero este manual atentamente 2. COMPONENTES DEL SOPLADOR ____ 36 antes de trabajar con ella. Encontrará explicaciones sobre el funcionamiento de los 3.
  • Página 39: Tubo De Salida

    de lesiones graves o mortales, las personas 3. Bujía que tengan un marcapasos deben consultar 4. Empuñadura de arranque a su médico y al fabricante del marcapasos 5. Cubierta del motor antes de utilizar esta herramienta. 6. Depósito de combustible ADVERTENCIA: Mantenga todos los 7.
  • Página 40 a su médico antes de utilizar el soplador. área de trabajo no esté despejada y el suelo • Los niños, transeúntes y animales deben donde pisa esté seguro. mantenerse a una distancia mínima de 10 • Todos los trabajos de mantenimiento del metros (35 pies) del lugar de trabajo.
  • Página 41: Precauciones Para Reducir El Riesgo De Vibraciones

    donde los vapores del combustible no puedan ponerse en contacto con chispas o llamas de Precauciones para reducir el riesgo de calentadores de agua, motores o interruptores vibraciones eléctricos, hornos, etc. · E l s o p l a d o r d i s p o n e d e u n s i s t e m a ·...
  • Página 42: Ensablaje

    motor en marcha. tubo de salida (12, Fig. 1) tras desenroscar • Nunca utilice combustible para operaciones por completo el tornillo situado debajo de de limpieza. la palanca de bloqueo (Fig. 5) con la llave • Guarde el soplador en un ambiente seco, hexagonal suministrada.
  • Página 43: Conservar La Gasolina En Un Recipiente Cerrado Herméticamente, En Un Lugar

    más de lo que se utilizará en uno o dos 2. Acompañe con el torso el movimiento que hará la máquina: al inclinarse hacia meses; la izquierda, el soplador se le caerá de los - Conservar la gasolina en un recipiente hombros.
  • Página 44: Utilización

    punto de llenado antes de poner el motor en cortada carreteras, senderos, parques, marcha. ¡NO FUMAR! aparcamientos, campos de deportes y exteriores en general, etc. 1. Limpiar la superficie en torno al tapón del • Retirar hierba cortada combustible para evitar contaminaciones. •...
  • Página 45 ATENCIÓN – El polvo con silicio puede mantenerla y recuperarla rápidamente. La contener sílice cristalino. El silicio se aceleración máxima se alcanza al colocar el encuentra como componente básico en limitador (4) en la posición más hacia arriba. arena, cuarzo, ladrillos, arcilla, granito y Operación de soplado otros muchos materiales, rocas y productos ATENCIÓN –...
  • Página 46: Procedimiento De Arranque

    Arranque con el motor frío (o apagado desde del área de trabajo. De lo contrario, los restos más de 30 minutos) pueden saltar a la cara y dañarle los ojos. 3. Nunca dirija la boquilla del soplador a plantas · Presione 10 veces, lentamente y a fondo, la delicadas.
  • Página 47: Rodaje Del Motor

    palanca del acelerador fijo (4, Fig. 13). · Ponga en marcha el motor. Si el motor no arranca, proceda del siguiente modo: · Desmonte la bujía con la llave suministrada, límpiela y séquela. · Ponga el motor en posición invertida, con el orificio de la bujía hacia abajo.
  • Página 48: Tabla De Mantenimiento

    7. MANTENIMIENTO TABLA DE MANTENIMIENTO Las siguientes frecuencias de mantenimiento son aplicables sólo en condiciones de funcionamiento normal. Si su trabajo cotidiano es más severo de lo normal, reduzca los intervalos en consecuencia. Máquina completa Inspeccionar: fugas, grietas, desgaste Controles: interruptor, cebador, palanca Verificar el funcionamiento del acelerador y palanca de bloqueo del acelerador...
  • Página 49: Filtro Del Combustible (Fig. 18)

    MOTOR ¡ATENCIÓN! - Durante las operaciones de Limpie periodicamente las aletas del cilindro con mantenimiento, utilice siempre guantes de un pincel o con aire comprimido. La acumulación p r o t e c c i ó n . N o e f e c t ú e t r a b a j o s d e de impurezas sobre el cilindro puede provocar mantenimiento con el motor caliente.
  • Página 50: Silenciador

    SILENCIADOR ATENCIÓN - Para el transporte de la máquina en un vehículo, asegurarse de ATENCIÓN – Este silenciador está dotado que esté fijada en el vehículo de modo correcto de catalizador, elemento necesario para y firme mediante correas. La máquina se debe que el motor cumpla con los niveles de emisión transportar en posición horizontal;...
  • Página 51: Protección Del Ambiente

    etanol, metanol) pueden atraer humedad, lo cual provoca la separación de la mezcla de combustible y la formación de ácidos durante el almacenamiento. El gas ácido puede dañar el motor. PROTECCIÓN DEL AMBIENTE La protección ambiental debe ser un aspecto prioritario del uso de la máquina, en beneficio de la convivencia cívica y de la salud del planeta.
  • Página 52: Datos Tecnicos

    9. DATOS TECNICOS Cilindrada 4.7 cu.in. (77.0 cm Motor 2 tiempos Potencia 5.0 HP (3.6 KW) Capacidad del depósito de combustible 0.6 US gal. (2.3 ℓ) Primer carburador Sistema antivibratorio Peso 24.7 lb (11.2 kg) Caudal del soplador (ANSI B 175.2-2012) 807 cfm (1370 m Velocidad máxima del aire (ANSI B 175.2-2012) 170 mph (76 m/s)
  • Página 53: Resolución De Problemas

    10. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ATENCIÓN: parar la unidad y desconectar la bujía antes de realizar todas las pruebas correctivas recomendadas en la tabla siguiente, a no ser que sea necesario el funcionamiento de la unidad. Una vez verificadas todas las posibles causas, si el problema no se resuelve, llamar a un Centro de Asistencia Autorizado.
  • Página 56  WARNING: To ensure safe and correct operation of the blower, this operator's manual should always be kept with or near the machine. Do not lend or rent your blower without the operator's instruction manual. AVERTISSEMENT: Afin de garantir un fonctionnement correct et en toute sécur- ité...

Tabla de contenido