Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Portable Handset
Libretto di istruzioni
Users manual
Gebrauchsanweisung
Manual del usuario
Manual de instruções

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para hi-Fun hi-Ring mini

  • Página 1 Portable Handset Libretto di istruzioni Users manual Gebrauchsanweisung Manual del usuario Manual de instruções...
  • Página 3 Libretto di istruzioni...
  • Página 4 LED (1) lampeggia di blu lentamente per segnalare l’avvenuta connessione. Se nessun dispositivo abbinato risulta raggiungibile o se questo esce dal raggio di funzionamento di hi-Ring mini Bluetooth, dopo circa 4 minuti hi-Ring mini Bluetooth si spegne automaticamente per preservare la durata della batteria.
  • Página 5 (3) fino a che il LED di segnalazione (1) non lampeggerà velocemente e alternativamente rosso/blu. A questo punto il nome “hi-Ring mini” comparirà nel menu Bluetooth del vostro dispositivo. Selezionandola sarà pronta all’uso. Una volta connesso, il LED di segnalazione (1) lampeggerà...
  • Página 6 Bluetooth è avvertibile un “bip” pronunciare il comando. Spegnere hi-Ring mini Bluetooth. Per spegnere hi-Ring mini Bluetooth tenere premuto il tasto centrale (3) per 4 secondi finché il LED di funzionamento (1) non lampeggia viola. Alzare/abbassare il volume dell’altoparlante durante una conversazione.
  • Página 7 Bluetooth è visualizzato sullo schermo del dispositivo abbinato. Quando la batteria di hi-Ring mini Bluetooth è scarica il LED di funzionamento (1) inizia a lampeggiare di rosso. A questo punto mancano pochi minuti prima che hi-Ring mini Bluetooth si spenga automaticamente per preservare la batteria.
  • Página 8 - Impedire che i bambini giochino con hi-Ring mini Bluetooth. Eventuali piccoli pezzi che si distaccano potrebbero essere inghiottiti. - Spegnere hi-Ring mini Bluetooth prima di un volo aereo. Non utilizzare hi-Ring mini Bluetooth durante il volo se non consentito dalla compagnia aerea.
  • Página 9: Caratteristiche Tecniche

    - Non cercare di riparare o modificare hi-Ring mini Bluetooth. Esso non contiene parti manutenibili dall’utente. - Se hi-Ring mini Bluetooth è caduto in acqua non utilizzarlo. - Non cercare di aprire, smontare o sovraccaricare la batteria al litio incorporata: pericolo di esplosione.
  • Página 11 Users manual...
  • Página 12 LED flash in blue to confirm the connection. If there is no available paired device or if it is out of reach of hi-Ring mini Bluetooth, it turns off in about 4 minutes in order to avoid battery dischargnig.
  • Página 13 Now you can select hi-Ring mini Bluetooth from the list of found devices on your device. As soon as the device is paired the warning LED (1) flashes slowly in blue. Now is possible to make and receive calls with hi-Ring mini Bluetooth.
  • Página 14 Bluetooth you can pronounce the command. Switch off hi-Ring mini Bluetooth. To switch off hi-Ring mini Bluetooth hold the central button (3) for 4 seconds untill the warning LED (1) flashes violet. Adjust the hi-Ring mini Bluetooth volume during a call.
  • Página 15 Warnings -Follow the local rules about mobile phones usage and their accessories while driving. -Keep hi-Ring mini Blueooth out of the reach of small children to avoid chocking hazard. -Switch off hi-Ring mini Bluetooth before a flight. Do not use it on a plane if not permitted by the airline.
  • Página 16: Technical Specifications

    -Do not try to repair or modify hi-Ring mini Bluetooth. Their components cannot be repaired by a user. -Do not use hi-Ring mini Bluetooth if it does get wet. -Do not try to open, disassemble or overcharging the lithium-ion battery of hi-Ring mini Bluetooth: danger of explosion.
  • Página 17 Gebrauchsanweisung...
  • Página 18 Um Ihr hi-Ring mini Bluetooth einzuschalten, drücken Sie die mittlere Taste (3), bis die LED-Anzeige (1) kurz violett aufleuchtet. Ihr hi-Ring mini Bluetooth wird jetzt mit Ihrem letzten kombiniertem Gerät verbunden sein, falls dieses aktiv und erreichbar ist, und die LED-Anzeige (1) wird langsam blau blinken, um die Verbindung anzugeben.
  • Página 19 Ein-Ausschalters (3). Dieser LEDs (1) blinkt schnell abwechselnd rot und blau. An dieser Stelle erscheint der Name “hi-Ring mini” im Bluetooth Menü des Geräts und Hallo-Freiheit ist bereit. Um sich damit zu verbinden, einfach die Schaltfläche auswälen.
  • Página 20 Sprachbefehle / Voiceover / Siri direkt von Ihrem hi-Ring mini Bluetooth aktivieren. Drücken Sie die Lautstärke-Taste „+“ (2) für 2 Sekunden. Warten Sie, bis Sie einen „bip“ durch den Lautsprecher des hi-Ring mini Bluetooth hören und sprechen Sie Ihren Befehl aus. hi-Ring mini Bluetooth Ausschalten.
  • Página 21 Zustandaufladung der hi-Ring mini Bluetooth Batterie auf dem Bildschirm des verbunden Gerätes angezeigt. Wenn die Batterie Ihres hi-Ring mini Bluetooth schwach ist, leuchtet die LED-Anzeige (1) rot auf. Zu diesem Zeitpunkt wird Ihr hi-Ring mini Bluetooth nur noch wenige Minuten funktionieren, bis sich die Batterie von alleine automatisch ausschaltet.
  • Página 22 -Schalten Sie hi-Ring mini Bluetooth vor einem Flug aus. Vermeiden Sie, hi-Ring mini Bluetooth während des Fluges zu benutzen, es sei denn, es wird von der Fluggesellschaft zugelassen. - Benutzen sie nicht Ihr hi-Ring mini Bluetooth in Räume mit einer hohen Luftfeuchtigkeit, wie z.B das Badezimmer.
  • Página 23 Bluetooth modifizieren oder zu reparieren. Es enthält keine Teile, die vom Anwender wartbar sein können. - Benutzen Sie nicht hi-Ring mini Bluetooth falls es ins Wasser fallen sollte. - Versuchen Sie nicht, die eingebaute Lithium-Batterie zu öffnen, zu zerlegen oder zu überlasten: es besteht Explosionsgefahr.
  • Página 24: Technische Eigenschaften

    Technische eigenschaften: Gesprächsdauer: bis 12 Stunden Standbyzeit: bis zu 10 Tagen Wiederaufladezeit: ca. 30 Minuten Betriebsbereich: 10 Meter (30 Meter im Freiraum) Gewicht: 222g Größe (mm): 230 x 65 x 65...
  • Página 25 Manual del usuario...
  • Página 26: Sincronización

    Sincronización Para enlazar la primera vez, enlazar una segunda vez o enlazar a un nuevo dispositivo, hi-Ring mini Bluetooth debe ponerse en modalidad de enlace, señalada con el LED (1) que parpade rápidamente y alternativamente en rojo y azul. Para hacerlo es suficiente apagar...
  • Página 27: Utilización

    (3) hasta que el LED de señalacion (1) parpadee rápidamente y alternativamente en rojo y azul. En este momento hi-Ring mini Bluetooth se encuentra en el menù de los dispositivos Bluetooth alcanzables da su dispositivo. Cuando estarà enlazado el LED de señalacion (1) empieza a parpadear lentamente en azul.
  • Página 28 / voiceover/ Siri en su movil. Para activar el control por voz / voiceover / Siri apretar el botón “+”(2) por 2 segundos. Cuando puede oir el ruido “bip” en el altovoz de hi-Ring mini Bluetooth y pronunciar el comando. Apagar hi-Ring mini Bluetooth.
  • Página 29 En los dispositivos que admiten la función, el estado de carga de la batería de hi-Ring mini Bluetooth se visualiza en el dispositivo enlazado. Cuando se descarga la bateria de hi-Ring mini Bluetooth el LED de señalacion (1) parpadea en color rojo. En ese...
  • Página 30 Bluetooth por su cuenta. hi-Ring mini Bluetooth no contiene piezas que el usuario pueda reparar. - Si hi-Ring mini Bluetooth se sumerge en agua no lo utilice. - No entente de abrir, desmontar o sobrecargar la bateria al litio: peligro de explosion.
  • Página 31: Especificationes

    - Cuando termina el ciclo de vida de hi-Ring mini Bluetooth no lo tire en la basura y infórmese sobre el sistema de recogida de productos electrónicos y de baterias al litio en su localidad. Especificationes: Tiempo de llamada: hasta 12 horas...
  • Página 33 Manual de instruções...
  • Página 34 Acender Para ligar o hi-Ring mini Bluetooth carregue no botão central (3) até que o LED (1) fique violeta. Depois o hi-Ring mini Bluetooth liga-se automaticamente ao último dispositivo emparelhado, se este estiver ligado e ao seu alcance, e o LED (1) pisca a cor azul para confirmar a ligação.
  • Página 35 A partir de agora poderá efectuar ou receber uma chamada através do seu hi-Ring mini Bluetooth. Se o seu hi-Ring mini Bluetooth estiver emparelhado previamente com outro dispositivo é possível voltar a colocá-lo em modo de busca de equipamentos de forma a ligá-lo a outro equipamento.
  • Página 36 Quando não existem chamadas a decorrer é possível activar o controlo por voz. Para o fazer basta carregar no botão “+” (2) durante dois segundos. Quando ouvir o som “bip” no altifalante do hi-Ring mini Bluetooth basta pronunciar o comando. Desligar o hi-Ring mini Bluetooth.
  • Página 37 USB. É todavia possível utilizar durante o seu carregamento o hi-Ring mini Bluetooth. Para isso basta ligar o hi-Ring mini Bluetooth só depois da ligação do cabo de alimentação. Nesta situação o LED (1) piscará...
  • Página 38 - Mantenha o hi-Ring mini Bluetooth foro do alcance de crianças de forma a evitar choque eléctricos - Não utilize o hi-Ring mini Bluetooth em locais com água ou humidade - Desligue o hi-Ring mini Bluetooth da alimentação antes...
  • Página 39: Especificações

    - Não tente abrir, desmontar ou sobrecarregar a bateria de lítio - perigo de explosão - quando terminar o ciclo de vida do hi-Ring mini Bluetooth não o coloque no lixo normal, mas sim em locais de recepção de resíduos eléctricos e electrónicos.
  • Página 40: Informazioni Agli Utenti

    INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Página 41 Questo prodotto è conforme a tutti i requisiti pertinenti alla direttiva R&TTE e alle direttive CE. La dichiarazione di conformità completa è disponibile presso www.hi-Fun.com Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella direttiva europea 2006/66/CE e che non possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici.
  • Página 42: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY This product complies with all the requisites of R&TTE and CE directives. Complete declaration of conformity is available at www.hi-Fun. Directive 2006/66/EC, which cannot be disposed with normal household waste.Please inform yourself about the local rules on...
  • Página 43 • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by hi-Fun SRL could void the user’s authority to operate this equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is...
  • Página 44 Noi Produttori (We Manufacturer): hifun Srl, Via Santa Tecla, 4 – MILANO - ITALY Articolo (Item No ): hi-Ring Mini Bluetooth® Descrizione (Item description): Bluetooth® Retro Handset Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali previsti dalle seguenti Direttive:...
  • Página 45 Norme armonizzate applicate (Standards applied): Standards: Test report issued by: TB-LVD124957 EN60950-1:2006 + A12:2011 TB-HEA124956 EN 62479:2010 TB-EMC124954 ETSI EN301 489 -17 V2.1.1 (2009-05) TB-EMC124954 ETSI EN301 489 -1 V1.9.2 (2011-04) ETSI EN300 328 V1.7.1 (2006) TB-RF124955 Firmato a nome e per conto di (Signed for and on behalf of): Posizione (Position): Owner Nome (Name): Guido Nanni Falck Firma (Signature):...
  • Página 46 Designed in Milan Made in China, produced for and imported by hi-Fun s.r.l. Via Santa Tecla 4, 20122 Milano, Italy. Tel: +39 02 36767640 Fax: +39 02 99988029 info@hi-fun.com All logos and trademarks are registered and property of their respective owners.

Tabla de contenido