Página 1
Gebrauchsanweisung Käyttöohjeet Návod na použití 3 123 243 Instructions for Use Bruksanvisning Ръководство за работ 18 138 258 Notice d’utilisation Bruksanvisning Instrucfliuni de utilizare 33 153 273 Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Használati útmutató...
El acoplamiento eléctrico de equipos no mencionados en estas instrucciones de uso solo debe realizarse previa consulta a los NOTA fabricantes o a un experto. Información adicional sobre el uso del producto. Dräger X-am 2500...
14 Símbolos especiales podrían existir gases o polvos de los grupos A, B, C, D o E, F, G y clase 15 Herramienta para el cambio de temperatura T3 o T4 (dependiendo de pilas y batería). de sensor Dräger X-am 2500...
"Certificados" en la página 348. Las homologaciones metrológicas Modo de prueba de gas Prueba de gas avanzada son válidas para el aparato de medición de gas X-am 2500 y el módulo (Bump Test) de calibración. Las homologaciones de protección contra explosiones...
0 – valor límite del rango de medición gases tóxicos (p. ej., H S o CO. (en unidad de medida) Evaluación solo si el sensor está previsto para ello. Solo si están activados en la configuración del aparato. Estado de entrega: no activados. Dräger X-am 2500...
Ex en lugar del valor de medición se muestra un fallo 3. Comprobar que la abertura de entrada de gas del aparato no esté , siempre y cuando el valor de medición esté por debajo tapada ni sucia. del umbral de prealarma. Dräger X-am 2500...
En A2 se escucha un tono doble y parpadea dos veces el LED de alarma. En caso de utilizar un sensor CatEx en el Dräger X-am 2500, después de una exposición brusca que conduzca a una Confirmar la alarma previa: Pulsar la tecla OK. Solo se apagan la ...
Confirmar la alarma previa: Pulsar la tecla OK. Solo se apagan la vuelve automáticamente al funcionamiento de medición. alarma acústica y la alarma vibratoria. La pila dura todavía desde la primera alarma previa unos 20 minutos. Dräger X-am 2500...
ABT 0100 conforme a las especificaciones del fabricante. Temperatura ambiental durante el proceso de carga: de 0 a +40 °C. No es objeto de la comprobación de idoneidad metrológica BVS10 ATEX E 080X y PFG 10 G 001X. Dräger X-am 2500...
En las botellas de mezcla de gases de Dräger (n.º ref. 68 11 130), las indicaciones automática tras volver al rango de temperatura. El tiempo de carga es deben estar dentro de este margen. Dräger X-am 2500...
Página 57
En este caso, repetir el ajuste de aire fresco. Si es necesario La pantalla muestra por medio de parpadeo el gas del primer haga que personal cualificado cambie el sensor. canal de medición, p. ej., ch4 - %LIE. Dräger X-am 2500...
S y CO: 6 meses. Intervalos de calibración de otros gases: véase instrucciones de uso de los sensores Dräger correspondientes. Dado el caso, sustituir el sensor. Consultar los detalles sobre las piezas de repuesto en el manual técnico. Dräger X-am 2500...
Por este motivo están identificadas con el símbolo contiguo. Recoger las baterías y pilas según las normativas en vigor y eliminarlas en los puntos de recogida específicos. Dräger X-am 2500...
El manual técnico, las instrucciones de uso y fichas de seguridad de los sensores Panasonic LR6 Powerline utilizados y el software para PC CC-Vision de Dräger X-am 2500 pueden descargarse De 0 a +40 °C en el caso de pilas alcalinas desde la página del X-am 2500, en la siguiente dirección de internet:...
Página 61
, PFG 10 G 001X El manual técnico, las instrucciones de uso y fichas de seguridad de los sensores utilizados y el software para PC CC-Vision de Dräger X-am 2500 pueden descargarse desde la página del X-am 2500, en la siguiente dirección de internet: www.draeger.com Para concentraciones decrecientes, el tiempo de ajuste de nonano es de 50 segundos.
Página 62
– – – Sulfuro de hidrógeno H S, 10 ppm hidrocarburos halogenados, metales pesados, sustancias que contengan silicona, azufre o que sean polimerizables 2 % del valor de 2 % del valor de Error de linealidad medición medición Dräger X-am 2500...