Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 105

Enlaces rápidos

GARANT
GridLine elektrisch fahrbare
Werkbank
925421 - 925427
Betriebsanleitung
Návod k použití | Driftsvejledning | Instruction manual | Manual de uso |
Käyttöopas | Mode d'emploi | Upute za uporabu | Használati útmutató |
Manuale d'uso | Naudojimo instrukcija | Handleiding |
Instrukcja eksploatacji | Manual de utilizare |
Инструкция по эксплуатации | Navodila za uporabo | Bruksanvisning |
操作指南
de
cs
da
en
es
fi
fr
hr
hu
it
lt
nl
pl
ro
ru
sl
sv
zh

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garant 925421

  • Página 2 1× 2× 1× www.hoffmann-group.com...
  • Página 3 System Battery 2 sec System Battery System Battery www.hoffmann-group.com...
  • Página 4 System System Battery Battery System System Battery Battery System Battery System System Battery Battery System Battery System System Battery Battery www.hoffmann-group.com...
  • Página 5 System Battery System System Battery 3 sec System Battery Battery System Battery www.hoffmann-group.com...
  • Página 105: Datos De Identificación

    Banco de trabajo GridLine, con posibilidad de despazamiento eléctrico Marca GARANT Número de artículo 925421 Banco de trabajo GridLine, con posibili- dad de desplazamiento eléctrico, tablero de tra- bajo de bambú 925424 Banco de trabajo GridLine, con posibili- dad de desplazamiento eléctrico, tablero de tra-...
  • Página 106 GARANT Banco de trabajo con posibilidad de desplazamiento eléctrico Grid- Line Índice Vista general del equipo.....................108 1.1. Banco de trabajo con posibilidad de desplazamiento eléctrico ......... 108 1.2. Unidad de accionamiento......................... 109 1.3. Sistema de control ..........................110 1.4. Batería de iones de litio ........................110 Indicaciones generales .......................111...
  • Página 107 Indicaciones y señales de estados de funcionamiento ............122 6.1. Manija de control..........................122 6.1.1. LED del sistema........................123 6.1.2. LED de batería.........................123 6.2. Leer la capacidad de la batería ......................123 Mantenimiento........................123 7.1. Cualificación personal......................... 123 7.2. Piezas de repuesto ..........................123 7.3.
  • Página 108: Vista General Del Equipo

    GARANT Banco de trabajo con posibilidad de desplazamiento eléctrico Grid- Line 1. Vista general del equipo 1.1. BANCO DE TRABAJO CON POSIBILIDAD DE DESPLAZAMIENTO ELÉCTRICO 1 Manija de sujeción y de control 2 Tablero de trabajo 3 Cajones de extensión total...
  • Página 109: Unidad De Accionamiento

    1.2. UNIDAD DE ACCIONAMIENTO 1 Conexión unidad motriz 2 Placa de fijación 3 Módulo de control 4 Conexión manija de control 5 Conexión batería 6 Rueda motriz 7 Motor de traslación 8 Microinterruptor 9 Conexión módulo de control 10 Palanca para desbloqueo de emergencia www.hoffmann-group.com...
  • Página 110: Garant Banco De Trabajo Con Posibilidad De Desplazamiento Eléctrico Grid-Line

    GARANT Banco de trabajo con posibilidad de desplazamiento eléctrico Grid- Line 1.3. SISTEMA DE CONTROL System Battery 1 LED del sistema 2 Interruptor de encendido 3 LED de batería 4 Manija de control 5 Controlador 6 Manija de sujeción 1.4. BATERÍA DE IONES DE LITIO...
  • Página 111: Indicaciones Generales

    2. Indicaciones generales Lea, observe y conserve el manual de instrucciones de uso para consultas posterio- res, y téngalo siempre a mano. 2.1. SÍMBOLOS Y MEDIOS DE REPRESENTACIÓN Símbolo de advertencia Significado Identifica un peligro que ocasiona la muerte o lesiones graves si no PELIGRO se evita.
  • Página 112: Evitar El Peligro De Lesiones Graves

    GARANT Banco de trabajo con posibilidad de desplazamiento eléctrico Grid- Line 3.1.2. Evitar el peligro de lesiones graves Piezas móviles Peligro de aplastamiento de las manos y de cortes si se introducen, así como en el interior de la unidad motriz.
  • Página 113: Evitar El Peligro De Lesiones Leves O Medianamente Graves

    3.1.3. Evitar el peligro de lesiones leves o medianamente graves Vuelco del banco de trabajo Peligro de lesiones en manos, pies, y cuerpo por la caída de objetos sin protección, así como peligro de vuelco del banco de trabajo por carga incorrecta. »...
  • Página 114: Evitar Daños Materiales Y Fallos De Funcionamiento

    GARANT Banco de trabajo con posibilidad de desplazamiento eléctrico Grid- Line Batería Irritaciones en los ojos y la piel por las fugas de electroli- Fugas de electrolito to, que es tóxico y corrosivo. » Evitar el contacto con los ojos y el cuerpo.
  • Página 115: Equipo De Protección Individual

    3.4. EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Tener en cuenta las normas nacionales y regionales en cuanto a seguridad y prevención de acci- dentes. La ropa de protección como protección para los pies y guantes protectores se han de se- leccionar y disponer de acuerdo con los riesgos propios de la actividad correspondiente. 3.5.
  • Página 116: Almacenamiento

    GARANT Banco de trabajo con posibilidad de desplazamiento eléctrico Grid- Line ATENCIÓN Transporte inadecuado al emplazamiento Peligro de lesiones por levantamiento inadecuado debido al peso propio elevado del banco de trabajo. » Utilizar protección para los pies, guantes protectores. » Asegurar las vías de desplazamiento y de transporte.
  • Página 117: Puesta En Marcha

    4. Puesta en marcha 4.1. CARGAR EXTERNAMENTE LA BATERÍA (fig. ADVERTENCIA Incendio y explosión Peligro de muerte por recalentamiento de la batería al cargarla en el banco de trabajo. » No cargar la batería en el banco de trabajo. Sacarla y cargarla externamente. »...
  • Página 118: Manejo

    GARANT Banco de trabajo con posibilidad de desplazamiento eléctrico Grid- Line 4. Girar el controlador hacia delante hasta el tope y mantener la posición. » La unidad motriz alcanza el funcionamiento normal al cabo de dos segundos. 5. Soltar el controlador.
  • Página 119: Antes De Cualquier Utilización De La Unidad De Dirección Eléctrica

    ATENCIÓN Vuelco del banco de trabajo Peligro de lesiones en manos, pies, y cuerpo por la caída de objetos sin protección, así como peli- gro de vuelco del banco de trabajo por carga incorrecta. » Utilizar protección para los pies, guantes protectores. »...
  • Página 120: Desplazar Eléctricamente El Banco De Trabajo Hacia Atrás

    GARANT Banco de trabajo con posibilidad de desplazamiento eléctrico Grid- Line 1. Girar el controlador hacia delante. » La unidad motriz se despliega. 2. Regular en continuo la velocidad de marcha por medio del controlador. » La presión necesaria en el controlador depende del peso del banco de trabajo cargado.
  • Página 121: Desplazar El Banco De Trabajo Sin Accionamiento

    5.4. DESPLAZAR EL BANCO DE TRABAJO SIN ACCIONAMIENTO (fig. ADVERTENCIA Reflujos elevados Peligro de incendio y explosión por reflujos elevados en el desplazamiento sin accionamiento con la unidad motriz desplegada. » Con la unidad motriz desplegada no desplazar el banco de trabajo sin accionamiento. 1.
  • Página 122: Desmontaje De Los Cajones

    GARANT Banco de trabajo con posibilidad de desplazamiento eléctrico Grid- Line 5.6.1. Desmontaje de los cajones (fig. 1. Accionar el bloqueo dispuesto bajo el tirador y extraer por completo el cajón. 2. Tirar de la palanca lateral hacia atrás y rebatirla hacia arriba.
  • Página 123: Led Del Sistema

    6.1.1. LED del sistema Indicador LED Señal acústica Significado Luz roja continua Sistema inicializado Parpadea con color rojo Intervalo El sistema notifica error Tabla de averías [} 125] Luz verde continua Sistema dispuesto para el fun- cionamiento Luz verde intermitente Sistema en funcionamiento, unidad motriz desplegada 6.1.2.
  • Página 124: Plan De Mantenimiento

    GARANT Banco de trabajo con posibilidad de desplazamiento eléctrico Grid- Line 7.3. PLAN DE MANTENIMIENTO AVISO Limpieza y mantenimiento inadecuados Fallo del sistema por limpieza incorrecta y mantenimiento inadecuado. » No abrir el módulo de control y la unidad motriz.
  • Página 125: Cualificación Personal

    8. Averías PELIGRO Corriente eléctrica Lesiones graves por sistema de control y unidad motriz mal conectados. » Antes de empezar cualquier trabajo de mantenimiento retirar la batería del banco de trabajo. » Los trabajos de mantenimiento en la unidad motriz, el sistema de control y la batería solo pue- den encomendarse a técnicos electricistas.
  • Página 126 GARANT Banco de trabajo con posibilidad de desplazamiento eléctrico Grid- Line Avería Posible causa Medida Quién debe realizarlo 3. Soltar el controla- dor. » El LED del siste- ma se enciende con luz verde. » Banco de trabajo dispuesto para el funcionamiento.
  • Página 127: Unidad De Accionamiento

    8.2.2. Unidad de accionamiento ATENCIÓN Resorte bajo tensión Peligro de lesiones por resorte bajo tensión en la unidad motriz. » No desarmar la unidad motriz. » Los trabajos de mantenimiento en la unidad motriz solo pueden encomendarse a técnicos elec- tricistas.
  • Página 128: Especificaciones Técnicas

    GARANT Banco de trabajo con posibilidad de desplazamiento eléctrico Grid- Line ATENCIÓN Liberación del desbloqueo de emergencia Peligro de aplastamiento y rotura de huesos por liberación violenta del desbloqueo de emergen- cia. » Utilizar guantes protectores. » No soltar con violencia la palanca enclavada.
  • Página 129: Unidad De Accionamiento

    Extensión de cajones Extensión total 100 % Capacidad de carga máxima del estante de almacenamiento 20 kg distribuidos por la su- perficie Peso sin carga 171 kg Capacidad de carga máxima del banco de trabajo 400 kg Distancia hasta el suelo (con la unidad motriz replegada) 30 mm Distancia hasta el suelo (con la unidad motriz desplegada) 0 mm...
  • Página 130: Reciclaje Y Eliminación

    11. Declaración de conformidad CE Hoffmann GmbH Qualitätswerkzeuge, Haberlandstr. 55, D-81241 Munich, declara que los siguien- tes productos, son conformes con la norma indicada: Banco de trabajo con posibilidad de desplazamiento eléctrico GARANT GridLine (n.º de art. 925421, 925424, 925427) ...
  • Página 131 p. o. Markus Löw Gestión de calidad www.hoffmann-group.com...
  • Página 437 e.u. Markus Löw Kvalitetsstyrning www.hoffmann-group.com...
  • Página 461 Notizen www.hoffmann-group.com...
  • Página 462 www.hoffmann-group.com...
  • Página 463 Service Gödde S.P.R.L Hoffmann Italia S.p.A. Ravema AB Bermicht, 1 · B-4750 Nidrum · Belgium · (Wal- Via Germania 49 · I-35010 Vigonza · Italy · Margretelundsvägen 1 · SE-331 24 Värnamo · lonie, Brussels, Luxembourg) · Pho- Phone: +39 049 79602 11 · Sweden · Phone: +46 370 48800 · ne: +32 80 4479 26 ·...

Este manual también es adecuado para:

925427

Tabla de contenido