Página 1
SRT-100 BEDIENUNGSANLEITUNG FUNKFERNAUSLÖSER MIT TIMER /LOCK TIMER START/STOP INSTRUCTION MANUAL WIRELESS REMOTE SHUTTER WITH TIMER NOTICE D‘UTILISATION HOLD DÉCLENCHEUR À DISTANCE PAR TÉLÉCOMMANDE AVEC MINUTERIE MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPARADOR REMOTO INALÁMBRICO CON TEMPORIZADOR MANUALE DI ISTRUZIONI TELECOMANDO SCATTO A DISTANZA CON TIMER doerrfoto.de...
01 | INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato no es resistente al agua. Proteja el aparato de la lluvia de la humedad y de la exposición • directa a los rayos solares. Proteja el aparato de temperaturas extremas. No utilice y no toque el aparato con las manos mojadas. •...
UTILIZACIÓN COMO DISPARADOR REMOTO INALÁMBRICO Pulsando la tecla SET (5) sus ajustes serán guardados. Antes de conectar el aparato SRT-100 con su cámara, quisiera Ud que tanto el disparador remoto inalámbrico, como el receptor y su cámara han sido apagados Pulsando la tecla tecla arranque/parada temporizador (3) la cámara disparará...
06.2.3 INTVL (MODO TEMPORIZADOR) 06.3.3 ILUMINACIÓN PANTALL A /(LOCK) BLOQUEO DE TECL AS Ahora puede Ud hacer el ajuste del intervalo de tiempo entre los disparos uno por uno en Quisiera Ud pulsar la tecla (2) brevemente, para iluminar la pantalla durante aproxima- caso de toma de imágenes en serie.
07.1 EJEMPLOS DE APLICACIÓN 08 | LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros recomen- DELAY LONG INTVL Descripción Ejemplo de aplicación Defi ne el momento de una toma de Retardo damos para la limpieza del aparato un paño en microfi bras exento de bolitas de frisado ü...
11 | GESTIÓN, MARCA CE, DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA 11.1 GESTIÓN DE PILAS/ACUMULADORES USADAS Las pilas y baterías están marcadas con un cubo de basura tachado. Este símbolo indica que las pilas descargadas y baterías recargables en fi nal de su vida útil no pueden ser tratadas como residuos domésticos normales.