Antes de comenzar cualquier operación es INDISPENSABLE leer y comprender cuanto se indica en estas instrucciones. Hunter Engineering Company no podrá ser considerada responsable respecto de daños que deriven de uso impropio e irracional de sus equipos. ESTE MANUAL DEBE CONSERVARSE CON GRAN CUIDADO A FIN DE QUE SE PUEDA CONSULTARLO CADA VEZ QUE SEA NECESARIO.
4. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD La desmontadora de neumáticos TCX3000 cuenta con una serie de dispositivos destinados a garantizar la seguridad del operador: - Válvula neumática de seguridad (fig. A/1), situada en el interior de la carcasa, impide que la presión suministrada durante el inflado supere los 4 bares.
(63$12/ 0DQXDO GH LQVWUXFFLRQHV 6. INSTALACIÓN ¡ATENCIÓN! Las operaciones de instalación deben ser ejecutadas únicamente por personal especializado y profesionalmente cualificado. Todas las operaciones de instalación deben efectuarse con la desmontadora de neumáticos desconectada respecto de sus fuentes de alimentación. 6.1 LUGAR DE INSTALACIÓN Emplazar la máquina aún embalada en el lugar elegido.
(63$12/ 0DQXDO GH LQVWUXFFLRQHV 4. Montar en cada uno de los 4 agujeros roscados, presentes en los ángulos de la carcasa, las armellas destinadas a la elevación que se suministran adjuntas (véase Fig. C/1) y enroscarlas hasta que queden en contacto con la carcasa. 5.
(63$12/ 0DQXDO GH LQVWUXFFLRQHV NOTA. Para controlar el correcto funcionamiento del grupo lubricador (4, Fig. E) se deberá operar con el mando del prensa-talón fijo (8, Fig. G), verificando que cada 5 o 6 carreras completas del brazo, caiga una gota de aceite en la cúpula transparente (5, Fig. E) del lubricador. En caso contrario se deberá...
(63$12/ 0DQXDO GH LQVWUXFFLRQHV 8. IDENTIFICACIÓN DE LOS MANDOS PEDALERA Pedal de subida elevador (1, Fig. G/1): al presionar el pedal se eleva la plataforma. Pedal de bajada elevador (2, Fig. G/1): al presionar el pedal desciende la plataforma. NOTA.
(63$12/ 0DQXDO GH LQVWUXFFLRQHV HERRAMIENTA TRIPLE “REVÓLVER” La herramienta revólver lleva este nombre debido a que puede cambiar de función mediante una simple rotación. La misma reúne en un único grupo: - la herramienta de destalonadura (13, Fig. G/5) - la herramienta de desmontaje (11, Fig.
Página 132
(en posición 1-ON) o quitar (en posición 0-OFF) alimentación eléctrica a la desmontadora de neumáticos. TCX3000 CÁMARA (opcional) La cámara (Fig. G/12) permite visualizar en el monitor (19, Fig. G/9) la parte inferior de la rueda durante las fases operativas.
(63$12/ 0DQXDO GH LQVWUXFFLRQHV que determina una rápida talonadura del neumático en la llanta. ¡ATENCIÓN! El dispositivo debe sujetarse firmemente con ambas manos. No orientar NUNCA el dispositivo hacia personas. G/14 9. IDENTIFICACIÓN DE LAS SEÑALES DE PELIGRO CÓDIGO 3014101 CÓDIGO 4-404334 CÓDIGO 4-404333...
(63$12/ 0DQXDO GH LQVWUXFFLRQHV 10. CONTROLES PREVIOS AL PRIMER USO Antes de comenzar cualquier operación de trabajo es necesario verificar que, a cada acción con los mandos de la máquina corresponda el respectivo movimiento deseado, tal como se ilustra en el apartado “Identificación de los Mandos”. ¡ATENCIÓN! En caso de detectarse anomalías NO utilizar la desmontadora de neumáticos y llamar de inmediato al Servicio de Asistencia.
PUNTERO LÁSER La TCX3000 dispone de un puntero láser (Fig. H/4) que, indicando con su rayo luminoso la posición de las herramientas respecto de la rueda, facilita y agiliza el posicionamiento y permite operar con extremada precisión y seguridad.
Página 136
(63$12/ 0DQXDO GH LQVWUXFFLRQHV 3. Disponer todas las herramientas en posición de reposo a fin de crear el espacio necesario para el correcto posicionamiento de la rueda en el mandril. 4. Posicionar manualmente la rueda en el mandril y, en caso de estar presente, utilizar el elevador operando de la siguiente forma: - disponer la rueda sobre la plataforma del elevador en posición vertical con el lado externo del neumático dirigido hacia la izquierda;...
(63$12/ 0DQXDO GH LQVWUXFFLRQHV utilizando para ello un instrumento apropiado. NOTA. Bajo pedido se encuentra disponible el dispositivo TPM300, capaz de identificar el tipo de sensor y verificar su correcto funcionamiento. Para un uso correcto del TPM300 sírvase consultar el manual de instrucciones que se adjunta al accesorio mismo. 3.
Página 138
(63$12/ 0DQXDO GH LQVWUXFFLRQHV 4. Dar inicio a la rotación y, simultáneamente, comenzar a introducir la herramienta dentro del neumático siguiendo siempre el perfil de la llanta hasta obtener que el talón se enganche en la herramienta (véase Fig. M/2). 5.
(63$12/ 0DQXDO GH LQVWUXFFLRQHV MONTAJE 1- Efectuar los controles necesarios en neumático y llanta, procediendo de la manera ilustrada en el respectivo apartado de pág. 134 de este manual. 2- En caso de haber sido desmontada, se deberá bloquear la llanta en el mandril operando de la manera ilustrada en el apartado “BLOQUEO DE LA RUEDA”...
Página 140
El soporte interno puede ser de material plástico (Pax-System) o de metal (Support-Ring). La TCX3000 permite operar sin necesidad de utilizar ningún accesorio en todos los tipos de rebajados y en todos los run-flat de costado reforzado.
Página 141
(63$12/ 0DQXDO GH LQVWUXFFLRQHV 8. Elevar el disco destalonador inferior de manera que, presionando sobre el talón inferior, mantenga elevado el neumático facilitando las sucesivas operaciones. 9. Posicionar el prensa-talón móvil a 180° respecto de la herramienta (véase Fig. O/3) a fin de insertar el talón en el canal.
Página 142
(63$12/ 0DQXDO GH LQVWUXFFLRQHV 3. Lubricar cuidadosamente toda la superficie interna de la llanta. Lubricar cuidadosamente los talones del neumático, tanto interna como externamente, a lo largo de toda la circunferencia, por un espesor de al menos 30 mm. Lubricar todo el costado superior del neumático.
Página 143
(63$12/ 0DQXDO GH LQVWUXFFLRQHV - Después de haber posicionado correctamente el disco prensa-talón fijo y la herramienta para efectuar el montaje del segundo talón (arriba ilustrado), aplicar la protección de plástico en posición de 3 horas y fijar la mordaza (véase Fig. P/6) en 2 horas. NOTA.
(63$12/ 0DQXDO GH LQVWUXFFLRQHV 11.3 INFLADO ¡PELIGRO! ¡El inflado de los neumáticos es una operación peligrosa! Aplicar escrupulosamente las advertencias e instrucciones. ¡ATENCIÓN! ¡La rotura de una llanta o de un neumático bajo presión puede provocar una explosión con proyección de detritos de la rueda lateralmente o hacia arriba con una fuerza tal como para causar daños, lesiones serias o incluso la muerte! Esta desmontadora de neumáticos está...
(63$12/ 0DQXDO GH LQVWUXFFLRQHV 11.4 USO DEL SEPARADOR KOF50 (opcional) Operando en ruedas de pequeño espesor (anchura) o con la brida de la llanta dispuesta hacia afuera, es necesario utilizar el separador KOF50 (disponible bajo pedido). Para efectuar una correcta instalación se debe proceder de la siguiente forma: 1.
(63$12/ 0DQXDO GH LQVWUXFFLRQHV 3- Bloquear la brida en esta posición apretando a fondo el tornillo de color gris (indicado con el número 0). 4- Posicionar la brida en la llanta (véase Fig. T/5) y fijarla mediante los dos tornillos suministrados adjuntos (véase Fig.
Página 147
(63$12/ 0DQXDO GH LQVWUXFFLRQHV 3- De modo análogo, introducir el tornillo en el agujero correspondiente (véase Fig. U/2) y fijar el perno apretando a fondo su tornillo. 4- Utilizar la llave fija suministrada adjunta para desmontar de la brida los espárragos de fijación (véase Fig.
A fin de obtener un mejor funcionamiento y una mayor duración de su desmontadora TCX3000 se deberá realizar el mantenimiento que a continuación se indica. 1- CONTROLAR periódicamente el nivel del aceite de la centralita oleodinámica. El depósito, realizado en plástico transparente, está instalado en el interior de la columna de mando.
(63$12/ 0DQXDO GH LQVWUXFFLRQHV 7- CONTROLAR diariamente el estado de las protecciones de plástico de las herramientas de desmontaje y montaje. En caso de estar dañadas o desgastadas, SUSTITUIRLAS con otras nuevas. NOTA. Para obtener su remoción, la protección de la herramienta de montaje debe ser cortada en sentido vertical. 8- Después de efectuar una cuidadosa limpieza con nafta, LUBRICAR periódicamente, utilizando una pasta específica (tipo OKS 250): - las guías del carro de traslación longitudinal de las herramientas;...
(63$12/ 0DQXDO GH LQVWUXFFLRQHV INFORMACIÓN AMBIENTAL Este producto puede contener sustancias que pueden ser dañinas para el entorno y para la salud humana si no es eliminado adecuadamen- Les entregamos por tanto la siguiente información para evitar el vertido de estas sustancias y para mejorar el uso de los recursos naturales. Los equipamientos eléctricos y electrónicos no deben ser eliminados a través de los normales desechos urbanos, tienen que ser enviados a una recogida selectiva para su correcto tratamiento.
(63$12/ 0DQXDO GH LQVWUXFFLRQHV 18. INCONVENIENTES / CAUSAS / REMEDIOS INCONVENIENTE Activando la máquina mediante el interruptor general presente en la parte trasera de la misma, el testigo (5, Fig. G/4) permanece apagado y los mandos no funcionan, o bien, operando con los respectivos mandos, no se obtiene ningún movimiento de las herramientas ni la rotación del mandril.
Página 152
La SICE si riserva di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. Non si risponde per danni e/o lesioni derivanti da un utilizzo diverso da quello qui specificato o dalla inosservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale. PUBBLICAZIONI SICE - Edizione 10/2010 - STAMPATO IN ITALIA - Codice N°.: 4-404527 SICE reserves the right to modify its machine at any time without prior notice.