Página 1
RLA175X / RLA176X guide d’installation - p. 2 Détecteur de mouvement- caméra, sepio radio, avec transmission d'images spécial animaux manuale di installazione - p. 22 Rivelatore IR con fotocamera con memorizzazione e trasmissione di immagini speciale animali manual de instalación - p. 42 Detector de movimiento transmisión imágenes,...
Página 42
En caso de uso como complemento de la antigua línea Logisty Serenity, remítase al documento de compatibilidad disponible en el sitio www.hager.es. Sumario 1. Presentación ..................43 2. Preparación ..................46 3. Programación..................47 3.1. Programación de la central ............47 3.2.
Herramientas necesarias El tornillo de fijación y los tacos están incluidos. 6 mm PZ 1 PZ 2 3 mm 6 mm 1. Presentación El sensor de movimiento con captura de imágenes RLA176X (especial para animales domésticos) garantiza: • la protección contra toda intrusión en la habitación; •...
Página 44
En caso de intrusión con la central en marcha: • dispara el sistema de alarma por medio de la central; • captura una secuencia de imágenes de 10 seg gracias a la cámara integrada en el sensor. El flash incorporado garantiza la visibilidad aún en caso de luminosidad débil.
Página 45
Las secuencias de imágenes transmitidas están fechadas (con fecha y hora). La actualización de la fecha y la hora se realiza automáticamente a través de la central (la fecha y la hora de la central deben ser correctas). En caso de detección de una baja de temperatura (menos de 5°C), se dispara una transmisión telefónica hacia los contactos (función activa las 24/h).
Pozidriv 2 Etiqueta de garantía Despegue la parte precortada amovible de la etiqueta y péguela en la solicitud de ampliación incluida con este producto. etiqueta de garantía RLA175X Coller sur certif A1142A047879 RLA175X Coller sur certif A1142A047879 Alimentación Coloque la batería de litio incluida en su alojamiento respetando el sentido de conexión.
Instalación de la tarjeta microSD Inserte la tarjeta microSD en su alojamiento cuidando de respetar el sentido de insersión: • si la tarjeta microSD es reconocida, el piloto rojo detrás del lente se enciende durante 1 seg. • si la tarjeta microSD no es reconocida, el piloto rojo detrás del lente parpadea 3 veces.
Página 48
ATENCIÓN • Durante la programación, es inútil colocar el producto que se desea programar junto a la central. Al contrario, le aconsejamos que se aleje un poco (colóquelo por lo menos a 2 metros de la central). • Es imperativo programar el sensor en disparo inmediato para poder grabar y transmitir una secuencia de imágenes mientras se produce la intrusión.
3. Verifique la correcta programación. Para ésto pulse la tecla prueba del sensor hasta que la central emita el mensaje de voz correspondiente a la programación seleccionada. “Bip, prueba sensor X, grupo Y, inmediato” ATENCIÓN: si posteriormente la central fuera equipada con un módulo transmisor, será...
3.2.1. Reconocimiento del transmisor separado GSM/GPRS General Programación Pantalla Acciones Radio alarma que realizar que realizar Poner el Seleccione el menú Programar Modo instalacion transmisor GSM con la ayuda de las teclas s y t, Programar en modo de y luego pulse la tecla OK programación Seleccione el menú...
ATENCIÓN • En caso de error durante el procedimiento de programación el transmisor GSM emite tres tonos de error; en este caso, reinicie la fase de programación desde el principio. • En caso de fallo repetido de la programación efectúe la operación siguiente: 1.
Todos los grupos (parámetro fábrica) (1) Solicitud de una captura de imágenes a través del Portal de usuarios hager (salvo en caso de intrusión). (2) Si su sistema posee un dispositivo transmisor pero que no obstante vd prefiere no transmitir imágenes, el parámetro n°...
Ajuste del nivel de sensibilidad En la mayoría de los casos, el nivel 1 (ajuste de fábrica) y el respeto de las reglas de instalación permiten proteger con eficacidad la pieza al tiempo que se evitan los disparos de alarma provocados por los animales domésticos.
5. Instalación ATENCIÓN • Mantenga una distancia de 2 m por lo menos entre cada dispositivo, salvo entre dos sensores. • Oriente el sensor con la rótula (incluida) de modo que la cámara pueda controlar las entradas que se desea proteger. 5.1.
Zonas de detección para el sensor especial animales RLA176X Zona de detección para animales Zona de detección para animales de menos de 6 kg de más de 6 kg zona prohibida a los animales zona autorizada a los animales En función de la pieza y/o del animal, la altura de instalación (que se mide a partir del centro del lente de detección) puede ser ajustada.
6. Prueba de funcionamiento ATENCIÓN: el parpadeo regular del piloto rojo es normal e indica que el sensor no está bien encajado en su zócalo. La central debe estar en modo instalación. 6.1. Prueba de conexión radio Esta prueba debe ser ejecutada con el aparato utilizado para la transmisión de imágenes, es decir: •...
6.3. Prueba de no detección del animal doméstico con el sensor RLA176X Pulse rápidamente (< 1 seg) el botón prueba del sensor. Deje circular el animal doméstico en la pieza para verificar la no detección (la central no emite ninguna señalización vocal). La detección se efectúa luego del 2...
3. Verifique: • las secuencias registradas en la tarjeta microSD (cf. el Manual de uso), • la correcta transmisión de las secuencias por el transmisor separado (o por la central equipada con un módulo transmisor). 4. Si la prueba de campo óptico no da los resultados esperados: •...
Página 59
4,5 V - 3 Ah. • Le recomendamos la referencia BatLi30 de la marca Hager disponible en el catálogo para garantizar la fiabilidad y la seguridad de las personas y los bienes.
8. Características técnicas Especificaciones técnicas Detector de movimiento transmisión imágenes, especial animals Detección infrarrojo volumétrica, 12 m, 85° Campo óptico 12 m, 90° Capacidad de almacenaje las 10 últimas secuencias de 10 seg Formato del film para lectura • VGA color 640 x 480 de la tarjeta microSD en un •...
Página 61
Por la presente, Hager Security SAS declara que el equipo radioeléctrico con referencia RLA176X es conforme a las exigencias de la Directiva RE-D 2014/53/EU.