hager RLA175X Manual De Instrucciones
hager RLA175X Manual De Instrucciones

hager RLA175X Manual De Instrucciones

Detector de movimiento transmisión imágenes, especial animals
Ocultar thumbs Ver también para RLA175X:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RLA175X /
RLA176X
guide d'installation - p. 2
a
Détecteur de mouvement-
caméra, sepio radio, avec
transmission d'images
spécial animaux
manuale di installazione - p. 22
Rivelatore IR
con fotocamera
con memorizzazione
e trasmissione di immagini
speciale animali
manual de instalación - p. 42
r
Detector de movimiento
transmisión imágenes,
especial animals
6LE000930B Ind. A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para hager RLA175X

  • Página 1 RLA175X / RLA176X guide d’installation - p. 2 Détecteur de mouvement- caméra, sepio radio, avec transmission d'images spécial animaux manuale di installazione - p. 22 Rivelatore IR con fotocamera con memorizzazione e trasmissione di immagini speciale animali manual de instalación - p. 42 Detector de movimiento transmisión imágenes,...
  • Página 42 En caso de uso como complemento de la antigua línea Logisty Serenity, remítase al documento de compatibilidad disponible en el sitio www.hager.es. Sumario 1. Presentación ..................43 2. Preparación ..................46 3. Programación..................47 3.1. Programación de la central ............47 3.2.
  • Página 43: Presentación

    Herramientas necesarias El tornillo de fijación y los tacos están incluidos. 6 mm PZ 1 PZ 2 3 mm 6 mm 1. Presentación El sensor de movimiento con captura de imágenes RLA176X (especial para animales domésticos) garantiza: • la protección contra toda intrusión en la habitación; •...
  • Página 44 En caso de intrusión con la central en marcha: • dispara el sistema de alarma por medio de la central; • captura una secuencia de imágenes de 10 seg gracias a la cámara integrada en el sensor. El flash incorporado garantiza la visibilidad aún en caso de luminosidad débil.
  • Página 45 Las secuencias de imágenes transmitidas están fechadas (con fecha y hora). La actualización de la fecha y la hora se realiza automáticamente a través de la central (la fecha y la hora de la central deben ser correctas). En caso de detección de una baja de temperatura (menos de 5°C), se dispara una transmisión telefónica hacia los contactos (función activa las 24/h).
  • Página 46: Preparación

    Pozidriv 2 Etiqueta de garantía Despegue la parte precortada amovible de la etiqueta y péguela en la solicitud de ampliación incluida con este producto. etiqueta de garantía RLA175X Coller sur certif A1142A047879 RLA175X Coller sur certif A1142A047879 Alimentación Coloque la batería de litio incluida en su alojamiento respetando el sentido de conexión.
  • Página 47: Programación

    Instalación de la tarjeta microSD Inserte la tarjeta microSD en su alojamiento cuidando de respetar el sentido de insersión: • si la tarjeta microSD es reconocida, el piloto rojo detrás del lente se enciende durante 1 seg. • si la tarjeta microSD no es reconocida, el piloto rojo detrás del lente parpadea 3 veces.
  • Página 48 ATENCIÓN • Durante la programación, es inútil colocar el producto que se desea programar junto a la central. Al contrario, le aconsejamos que se aleje un poco (colóquelo por lo menos a 2 metros de la central). • Es imperativo programar el sensor en disparo inmediato para poder grabar y transmitir una secuencia de imágenes mientras se produce la intrusión.
  • Página 49: Programación En El Equipo De Transmisión

    3. Verifique la correcta programación. Para ésto pulse la tecla prueba del sensor hasta que la central emita el mensaje de voz correspondiente a la programación seleccionada. “Bip, prueba sensor X, grupo Y, inmediato” ATENCIÓN: si posteriormente la central fuera equipada con un módulo transmisor, será...
  • Página 50: Reconocimiento Del Transmisor Separado Gsm/Gprs

    3.2.1. Reconocimiento del transmisor separado GSM/GPRS General Programación Pantalla Acciones Radio alarma que realizar que realizar Poner el Seleccione el menú Programar Modo instalacion transmisor GSM con la ayuda de las teclas s y t, Programar en modo de y luego pulse la tecla OK programación Seleccione el menú...
  • Página 51: Programación Del Controlador Coviva Conectado Ip

    ATENCIÓN • En caso de error durante el procedimiento de programación el transmisor GSM emite tres tonos de error; en este caso, reinicie la fase de programación desde el principio. • En caso de fallo repetido de la programación efectúe la operación siguiente: 1.
  • Página 52: Parametraje

    Todos los grupos (parámetro fábrica) (1) Solicitud de una captura de imágenes a través del Portal de usuarios hager (salvo en caso de intrusión). (2) Si su sistema posee un dispositivo transmisor pero que no obstante vd prefiere no transmitir imágenes, el parámetro n°...
  • Página 53: Ajuste Del Nivel De Sensibilidad

    Ajuste del nivel de sensibilidad En la mayoría de los casos, el nivel 1 (ajuste de fábrica) y el respeto de las reglas de instalación permiten proteger con eficacidad la pieza al tiempo que se evitan los disparos de alarma provocados por los animales domésticos.
  • Página 54: Instalación

    5. Instalación ATENCIÓN • Mantenga una distancia de 2 m por lo menos entre cada dispositivo, salvo entre dos sensores. • Oriente el sensor con la rótula (incluida) de modo que la cámara pueda controlar las entradas que se desea proteger. 5.1.
  • Página 55: Fijacion

    Zonas de detección para el sensor especial animales RLA176X Zona de detección para animales Zona de detección para animales de menos de 6 kg de más de 6 kg zona prohibida a los animales zona autorizada a los animales En función de la pieza y/o del animal, la altura de instalación (que se mide a partir del centro del lente de detección) puede ser ajustada.
  • Página 56: Prueba De Funcionamiento

    6. Prueba de funcionamiento ATENCIÓN: el parpadeo regular del piloto rojo es normal e indica que el sensor no está bien encajado en su zócalo. La central debe estar en modo instalación. 6.1. Prueba de conexión radio Esta prueba debe ser ejecutada con el aparato utilizado para la transmisión de imágenes, es decir: •...
  • Página 57: Prueba De No Deteccion Del Animal Domestico Con El Sensor Rla176X

    6.3. Prueba de no detección del animal doméstico con el sensor RLA176X Pulse rápidamente (< 1 seg) el botón prueba del sensor. Deje circular el animal doméstico en la pieza para verificar la no detección (la central no emite ninguna señalización vocal). La detección se efectúa luego del 2...
  • Página 58: Mantenimiento

    3. Verifique: • las secuencias registradas en la tarjeta microSD (cf. el Manual de uso), • la correcta transmisión de las secuencias por el transmisor separado (o por la central equipada con un módulo transmisor). 4. Si la prueba de campo óptico no da los resultados esperados: •...
  • Página 59 4,5 V - 3 Ah. • Le recomendamos la referencia BatLi30 de la marca Hager disponible en el catálogo para garantizar la fiabilidad y la seguridad de las personas y los bienes.
  • Página 60: Características Técnicas

    8. Características técnicas Especificaciones técnicas Detector de movimiento transmisión imágenes, especial animals Detección infrarrojo volumétrica, 12 m, 85° Campo óptico 12 m, 90° Capacidad de almacenaje las 10 últimas secuencias de 10 seg Formato del film para lectura • VGA color 640 x 480 de la tarjeta microSD en un •...
  • Página 61 Por la presente, Hager Security SAS declara que el equipo radioeléctrico con referencia RLA176X es conforme a las exigencias de la Directiva RE-D 2014/53/EU.
  • Página 64 Hager SAS 132 Boulevard d’Europe BP 78 F-67212 OBERNAI CEDEX Tél. +333 88 49 50 50 www.hager.com Hager 06.17 6LE000930B Ind. A...

Este manual también es adecuado para:

Rla176x

Tabla de contenido