Lea estas instrucciones con atención y respete la información que contiene. Utilice estas instrucciones de funcionamiento para familiarizarse con la Sierra de Pilas GARDENA, su uso correcto y las notas de seguridad. Por razones de seguridad, no deberán utilizar este producto los jóvenes menores de 16 años y las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones de funcionamiento.
2. Dónde utilizar su sierra de pilas GARDENA EasyCut 42 Accu El recortasetos con Accu GARDENA está previsto para cortar El uso adecuado setos, matorrales, arbustos, matas y plantas rastreras en el jardín privado y del aficionado. Para utilizar correctamente el recortasetos es imprescindible seguir las instrucciones de uso.
Página 76
un tipo de paquete de pilas puede presentar un c) Prevención del arranque no intencional. Confirme que el interruptor está desactivado en la posición “off” riesgo de incendio si se usa con otro paquete de antes de conectarlo a la herramienta mecánica y/o pilas.
No guarde el accu en lugares bajo influencia de materiales fácilmente inflamables. electricidad estática. • Solo use el cargador de pilas original GARDENA para cargarlas. El uso de otros cargadores de pilas podría dañarlas de forma irreparable, o incluso causar un fuego.
5. Operación inicial Antes de utilizar la máquina por primera vez, tiene que cargar totalmente las pilas. El tiempo para cargar las pilas (pilas descargadas) es de aproximadamente 6 horas. La batería NiMH se puede recargar sea cual sea su estado de recarga y el proceso de recarga se puede interrumpir en cualquier momento sin por ello dañar la batería, ya que no dispone de efecto memoria.
útil, no deben desecharse junto con los habituales residuos domésticos. NiMH Importante: Le rogamos que lleve las baterías NiMH a su distribuidor GARDENA o que las deseche debidamente en un centro público de reciclaje. Descargue por completo las baterías NiMH. Deseche debidamente las baterías NiMH.
Está disponible a través del distribuidor de GARDENA o directamente del servicio posventa de GARDENA. En otros casos de avería, póngase en contacto con el servicio posventa de GARDENA. Las reparaciones se deben confiar exclusivamente a puntos de servicio técnico de GARDENA o comercios especializados autorizados por GARDENA.
2000/14/EC, 2011/65/EU 12. Servicio / Garantía GARDENA garantiza este producto por 2 años (desde la fecha de compra). Esta garantía cubre todos los defectos graves de la unidad que se pueda demostrar que son defectos del material o de fabricación.
Página 226
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to im-proper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
Página 228
отговорност за всяка повреда, при инена от продуктите ни или в зникнала следствие на неправилно изв р ен ремонт или смяна на асти с асти, които не са оригинални асти на GARDENA и не са одо рени от на а страна, както и ако ремонтните ра оти не са изв р ени от сервизен цент р на GARDENA или...
Página 230
Omschrijving van de eenheid: Heggeschaar EN 55014-2 EN 61000-3-2 Beskrivning av enheten: Häcktrimmer EN 61000-3-3 Beskrivelse af enhed: Hækketrimmer Hinterlegte Dokumentation: GARDENA Technische Beskrivelse av enhet: Hekktrimmer Dokumentation Yksikön kuvaus: Pensasleikkuri Konformitätsbewertungsverfahren Nach 2000/14/EG, Art. 14, Descrizione del prodotto: Tosasiepi Anhang V Descripción de la unidad:...
Página 231
Huskvarna, Bevollmächtigter Vertreter den 27.11.2013 Inhaber der technischen Unterlagen Huskvarna, Authorised representative 27.11.2013 Keeper of technical documentation Fait a Huskvarna. Représentant agréé le 27.11.2013 Conserver la documentation technique Huskvarna, Bevoegd vertegenwoordiger 27.11.2013 Houder van technische documentatie Huskvarna, Auktoriserad representant 2013.11.27 Hållare för tekniska dokument Huskvarna, Autoriseret repræsentant...