Tabla de contenido
  • Deutsch

    • 1 Allgemeine Sicherheitshinweise

      • Tabla de Contenido
    • 2 Gesamtansicht (Fig. 1)

      • Technische Daten
    • 3 Beschreibung der Maschine

    • 4 Vor dem Arbeiten

      • Wenn Sie Gerade Schnitte Herstellen Möchten (Fig 4A)
      • Arbeiten mit dem Längsanschlag (Fig. 5)
    • 5 Arbeiten mit dem Kappgerät

      • Falls Sie Gehrungschnitte Herstellen Möchten (Fig 4B)
      • Trennblatt Montieren oder Auswechseln
    • 6 Pflege und Wartung

      • So wird der Anschlag Eingestellt
      • Werkstück Durchtrennen
      • Zahnriemen Nachspannen Bzw. Auswechseln (S. Fig 7)
    • 7 EU-Konformitätserklärung

  • Français

    • General Safety Instructions
    • 2 General View (Fig. 1)

      • Technical Data
    • 3 Description of the Machine

    • 4 Before Starting Work

      • If You Want to Make Miter Cuts (Fig 4B)
      • If You Want to Make Straight Cuts (Fig 4A)
      • Installing or Replacing the Cutting Blade
      • Severing a Workpiece
    • 5 Working with the Capping Device

      • Working with the Longitudinal Stop (Fig. 5)
    • 6 Service and Maintenance

      • This Is How to Set the Limit Stop
    • 7 EU Conformity Declaration

      • Consignes Générales de Sécurité
      • Vue D'ensemble (Fig. 1)
      • Description de la Machine
      • Caractéristiques Techniques
      • Avant le Travail
      • Monter ou Remplacer la Lame de Tronçonnement
      • Travailler Avec la Tronçonneuse
      • Si Vous Souhaitez Effectuer des Coupes Droites (Fig 4A)
      • Si Vous Souhaitez Effectuer des Coupes à Onglets (Fig. 4B)
      • Tronçonner une Pièce
      • Travailler Avec la Butée Longitudinale (Fig. 5)
      • Pour Régler la Butée
      • Soins et Entretien
      • Retendre ou Remplacer la Courroie Dentée (Voir Fig. 7)
      • Déclaration de Conformité UE
      • Retightening or Replacing the Cogged Belt (See Fig 7)
  • Italiano

    • 2 Vista Complessiva (Fig. 1)

      • Dati Tecnici
    • 3 Descrizione Della Macchina

    • 4 Prima DI Eseguire I Lavori

      • Se si Vogliono Eseguire Dei Tagli Diritti (Fig. 4A)
      • Se si Vogliono Eseguire Dei Tagli Obliqui (Fig. 4B)
      • Taglio del Pezzo
    • 5 Lavorare con la Troncatrice

      • Montaggio O Sostituzione Della Lama
    • 6 Cura E Manutenzione

    • 7 Dichiarazione DI Conformità UE

      • Lavorare con la Battuta Longitudinale (Fig. 5)
      • Regolazione Della Battuta
      • Rimessa in Tensione O Sostituzione Della Cinghia
  • Dansk

    • Generelle Sikkerhedshenvisninger
    • 2 Samlet Oversigt (Fig. 1)

      • Tekniske Data
    • 3 Beskrivelse Af Maskinen

    • 4 Før der Arbejdes

      • Hvis de Vil Lave Geringssnit (Fig. 4B)
      • Montering Eller Udskiftning Af Klingen
      • Når de Vil Lave Lige Snit (Fig. 4A)
      • Skæring Af Emnet
    • 5 Arbejde Med Kapsaven

      • Arbejde Med Længdeanslaget (Fig. 5)
    • 6 Pleje Og Service

      • Stramning Eller Skift Af Tandremmen (Se Fig. 7)
      • Sådan Indstilles Anslaget
    • 7 EU-Overensstemmelseserklæring

  • Svenska

    • Allmänna Säkerhetsanvisningar
    • 2 Översiktsbild (Fig. 1)

    • 3 Beskrivning Av Maskinen

      • Tekniska Data
    • 4 Före Arbetet

      • Kapning Av Arbetsstycke
      • Montering Eller Utbyte Av Kapskiva
      • Om du Vill Ha Geringssnitt (Fig. 4B)
      • Om du Vill Ha Raka Snitt (Fig. 4A)
      • Arbete Med Längdstoppklack (Fig. 5)
      • Efterspänning Eller Utbyte Av Tandrem (Se Fig. 7)
    • 5 Arbete Med Kapmaskinen

    • 6 Skötsel Och Underhåll

      • Så Här Ställs Stoppklacken in
    • 7 EU-Försäkran Om Överensstämmelse

  • Čeština

    • Návod Na Použití
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
    • 2 Celkový Pohled (Pol. 1)

    • 3 Popis Stroje

      • Technická Data
      • Montáž a VýMěna Kotouče Pily
      • Pokud Chcete ProváDět Řezy Pod Úhlem (Pol. 4B)
      • Proříznutí Brobku
    • 4 Před Začátkem Práce

      • Napínání Popř. VýMěna Ozubeného Řemenu (Viz Pol. 7)
    • 5 Práce S KapovacíM Přístrojem

    • 6 Péče a Údržba

      • Takto Se Zarážka Nastavuje
    • 7 Prohlášení O Shodě EU

      • Práce S Podélnou Zarážkou (Pol. 5)
  • Türkçe

    • Genel Emniyet Bilgileri
    • Kullanma Kılavuzu
    • 2 Genel GörünüM (Fiek. 1)

    • 3 Makinenin Açıklaması

      • Teknik Özellikler
      • Açılı Kesim Yapmak Istiyorsanız (Fiek. 4B)
      • Boy Dayamasıyla Çalıflma (Fiek. 5)
      • Düz Kesim Yapmak Istiyorsanız (Fiek. 4A)
    • 4 Çalıflma Öncesi

    • 5 Kesme Cihazıyla Çalıflmak

      • Kesme Taflının Takılması Veya De¤Ifltirilmesi
      • Parçanın Kesilmesi
    • 6 Temizlik Ve BakıM

    • 7 AB - Uygunluk Beyanı

    • 8 Ersatzteilliste

      • Dayamanın Ayarlanması
      • DIflli Kayıflın Gerilmesi Veya De¤Ifltirilmesi (Bakınız Fiek. 7)
    • 8 Lista de Piezas de Recambio

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

KG 50
40
Manual
D
GB
F
I
E
NL
DK
S
CZ
TR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Proxxon KG 50

  • Página 1 KG 50 Manual...
  • Página 2 Fig. 4a Fig. 4b 6-8 mm Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7...
  • Página 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Página 20: Indicaciones Generales De Seguridad

    4. Mantenga alejadas a otras personas PROXXON no se responsabiliza de un funcionamiento seguro del - No permita que otras personas, especialmente niños, aparato con: toquen la herramienta eléctrica o el cable. Manténgalas ale- jados de su área de trabajo.
  • Página 21: Vista Del Conjunto (Fig. 1)

    16. No deje puesta ninguna llave de herramienta - Antes de la conexión compruebe que se han retirado las lla- ves y herramientas de ajuste. Muchas gracias por haber adquirido el aparato de corte KG 50 de 17. Evite una puesta en marcha no vigilada PROXXON: - Asegúrese de que el interruptor esté...
  • Página 22: Antes De Iniciar El Trabajo

    (fig. 4 a/b). Así se hace: El aparato de corte KG 50 de Proxxon se suministra, por razones de seguridad, con un disco de cartón en vez de con uno de corte.
  • Página 23: Trabajar Con El Tope Longitudinal (Fig. 5)

    ¡Atención! ¡La correa dentada no debe marchar demasiada tensa! ¡Al pre- Se suministra el aparato de corte KG 50 con un tope longitudinal sionar ligeramente con un dedo, la correa dentada deberá ceder regulable 1. Así se puede cortar cualquier cantidad de piezas de aprox.
  • Página 45: Explosionszeichnung

    13 12...

Tabla de contenido