Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

*9000571574*
[es] Instrucciones de uso........13
[en] Instructions for use...........24
[pt] Instruções de utilização....34
[de] Gebrauchs- .......................44
[nl] Gebruiksaanwijzing............55
[fr] Notice d'utilisation...............65
[it] Istruzioni per l'uso ..............76
[el] Οδηγίες χρήσης..................87
9000571574
Montaje.........................2
Installation....................2
Montagem....................2
Montageanleitung.......2
Installatievoorschrift....2
Montage.......................2
Montaggio....................2
συναρμολόγησης.........2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF T43E20N1

  • Página 1 *9000571574* 9000571574 [es] Instrucciones de uso..13 Montaje......2 [en] Instructions for use...24 Installation....2 [pt] Instruções de utilização..34 Montagem....2 [de] Gebrauchs- .......44 Montageanleitung..2 [nl] Gebruiksaanwijzing....55 Installatievoorschrift..2 [fr] Notice d’utilisation....65 Montage.......2 [it] Istruzioni per l’uso ....76 Montaggio....2 [el] Οδηγίες χρήσης....87 συναρμολόγησης..2...
  • Página 2: Installation Instructions

    Installatievoorschrift Instrucciones de montaje Installation Instructions Manuel de montage Instruções de montagem Istruzioni per l'installazione Montageanweisung Oäçãßåò åãêáôÜóôáóçò...
  • Página 4: Observaciones Importantes

    Montaje sobre lavavajillas (figura 2c) Instrucciones de montaje S Si la placa se ha instalado sobre un lavavajillas, se debe Observacionesimportantes instalar un accesorio intermedio. El accesorio se debe solicitar a nuestro Servicio de Asistencia Técnica. S La seguridad durante el uso sólo está garantizada si la instalación se ha efectuado de manera correcta en el aspecto El código de referencia de este accesorio es el 686002.
  • Página 5: Installing And Connecting The Hob Figure

    Installation Instructions Assembly over dishwasher (figure 2c) S If the hob is installed over a dishwasher, an intermediate Important notes accessory must be installed. The accessory may be ordered from our Technical Assistance Service. S Safety in use is only guaranteed if the technical installation of The reference code for this accessory is 686002.
  • Página 6 Instruções de montagem Montagem sobre a máquina de lavar loiça (figura 2c) Observações importantes S Se a placa tiver sido instalada sobre uma máquina de lavar loiça, deve-se instalar um acessório intermédio. Deve solicitar o S A segurança durante a utilização só é garantida se a instalação acessório ao nosso Serviço de Assistência Técnica.
  • Página 7: Wichtige Hinweise

    Montage über dem Backofen (Abb. 2b) Desmontagem da placa de cozinhar S Die Arbeitsplatte, in die das Kochfeld eingebaut wird, muss S Desligar o aparelho da tensão. folgende Mindeststärke haben: S Retirar a placa de cozinhar pressionando de baixo para cima. - 20 mm bei Einbau über einem Kompaktbackofen.
  • Página 8: Kookplaat Inbrengen En Aansluiten - Afbeelding

    Kochfeld Ausbau Montage op oven (afbeelding 2b) S Het aanrecht waarop de plaat geïnstalleerd wordt, moet S Das Gerät spannungslos machen. minstens een dikte hebben van: S Kochfeld von unten herausdrücken. - 20 mm als ze op een ingebouwde oven geïnstalleerd wordt. - 30 mm als ze op een niet-ingebouwde oven geïnstalleerd Installatievoorschrift wordt.
  • Página 9: Uitbouw Van De Kookplaat

    Montage sur four (figure 2b) 4 - Op de visuele aanduiding van de kookzones aan de rechterkant wordt de geselecteerde vermogensintensiteit S Le plan de travail où est installée la plaque doit avoir une getoond. épaisseur minimum de : 5 - Schakel de kookplaat uit met de hoofdschakelaar. - 20 mm en cas d'installation sur un four compact.
  • Página 10: Démontage De La Table De Cuisson

    4 - Sur le témoin des zones de cuisson latérales de droite figure S Il piano di lavoro su cui si installa il piano di cottura deve avere l'intensité de branchement sélectionnée. uno spessore di almeno 20 mm. 5 - Allumer la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur S La distanza tra la parte superiore del piano di lavoro e la parte principal.
  • Página 11: Smontaggio Del Piano Di Cottura

    S Ç åãêáôÜóôáóç ãéá ôéò åðáãùãéêÝò âÜóåéò åóôéþí ìðïñåß Livello di potenza Intensità di connessione espressa in íá ãßíåé ìüíï ðÜíù óå óõñôÜñé, óå öïýñíïõò ìå ampere åîáíáãêáóìÝíï åîáåñéóìü ôçò ßäéáò ìÜñêáò Þ óå 20 A ðëõíôÞñéá ðéÜôùí ôçò ßäéáò ìÜñêáò. Äåí ìðïñåß íá ãßíåé 16 A åãêáôÜóôáóç...
  • Página 12 ÔïðïèÝôçóç êáé óýíäåóç ôçò âÜóçò åóôéþí - Ó÷Ýäéï 1/2/3/4/5 S Ãéá ôçí ôÜóç âëÝðå ðéíáêßäá ôýðïõ. S Óçìáíôéêü: ÓõíäÝóôå ìüíï óýìöùíá ìå ôï ó÷Ýäéï óýíäåóçò. Ó÷Þìá óýíäåóçò çëåêôñéêïý ñåýìáôïò - Ó÷Þìá 5 1. ÊáöÝ 2. ÃáëÜæéï 3. Êßôñéíï êáé ðñÜóéíï ÁëëáãÞ...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    Seguro para niños ..............18 Activar y desactivar el seguro para niños........18 Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff- Activar y desactivar el seguro permanente para niños.... 18 international.com y también en la tienda online: www.neff- Función Powerboost ..............
  • Página 14: Causas De Los Daños

    apagar con agua. Apagar las llamas con una tapa o un plato. No coloque objetos metálicos sobre la placa de inducción Apagar la zona de cocción. ¡Peligro de quemaduras! No dejar sobre la placa de cocción cuchillos, tenedores, Cocinar alimentos al baño María cucharas, tapas u otros objetos metálicos, podrían calentarse El baño María permite cocer un alimento dentro de un cazo muy deprisa.
  • Página 15: Protección Del Medio Ambiente

    Daños Causa Medida Rayaduras Sal, azúcar y arena No utilizar la placa de cocción como bandeja o encimera. Las bases rugosas de recipientes Comprobar los recipientes. rayan la placa de cocción Decoloraciones Productos de limpieza inadecuados Utilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción. Roce de los recipientes Levantar las ollas y sartenes para cambiarlas de lugar.
  • Página 16: Familiarizarse Con El Aparato

    tenga tiempo de reaccionar y pueda alcanzar una temperatura se está utilizando. Por este motivo, se debe utilizar la zona de muy elevada. La base del recipiente podría llegar a derretirse y cocción que más se adecue al diámetro de su recipiente. dañar el cristal de la placa.
  • Página 17: Las Zonas De Cocción

    Las zonas de cocción Zona de cocción Activar y desactivar Zona de cocción simple Utilizar un recipiente del tamaño adecuado. Zona de asado La zona se enciende de forma automática utilizando un recipiente cuya base æ sea del mismo tamaño que la zona exterior. Zona calientaplatos resistiva* Pulsar el símbolo ¹...
  • Página 18: Seguro Para Niños

    Nivel de potencia Descongelar y calentar Espinacas ultracongeladas 2.-3. Gulasch ultracongelado 2.-3. Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento Albóndigas de patata 4.-5.* Pescado 4-5* Salsas blancas, p.ej. bechamel Salsas batidas, p. ej. salsa bernesa, salsa holandesa Hervir, cocer al vapor, rehogar Arroz (con doble cantidad de agua) Arroz con leche 1.-2.
  • Página 19: Función Powerboost

    Función Powerboost Con la función Powerboost se pueden calentar los alimentos Nota: Si se enciende alguna zona de coccción cuando la más rapidamente que utilizando el nivel de potencia Š función Powerboost está en funcionamiento, en la indicación visual de la zona de cocción parpadearán ˜...
  • Página 20: Protección De Limpieza

    Una vez transcurrido el tiempo Modificar o cancelar el tiempo Suena una señal de aviso. En la indicación visual de la función Pulsar varias veces el símbolo hasta que el indicador programación del tiempo se muestra y el indicador ilumine. Modificar el tiempo con los símbolos + ó -, o ajustar a ‹‹...
  • Página 21: Acceder A Los Ajustes Básicos

    Indicador Función ™ˆ Función Power-Management = Desactivada.* ‹ = 1000 W. potencia mínima. ‚ ‚ . = 1500 W. = 2000 W. ƒ ó . = potencia máxima de la placa.** Š Š Volver a los ajustes por defecto ™‹ ‹...
  • Página 22: Marco De La Placa De Cocción

    Marco de la placa de cocción Utilizar sólo agua caliente con un poco de jabón ■ No utilizar nunca productos afilados ni abrasivos Para evitar daños en el marco de la placa de cocción, tener en ■ cuenta las siguientes indicaciones: No utilizar el rascador para vidrio ■...
  • Página 23: Servicio De Asistencia Técnica

    Ruido del ventilador Sonidos acompasados y similares a las agujas de un reloj Para un uso adecuado del sistema electrónico, la placa de Este ruido sólo se presenta cuando están en funcionamiento 3 cocción debe funcionar a una temperatura controlada. Para ó...
  • Página 97 Neff GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (T4.E.0..)

Tabla de contenido