Muchas gracias por la adquisición de este producto Clarion. ∗ Antes de utilizar este equipo lea completamente el manual de instrucciones. ∗ Después de haber leído este manual, cerciórese de guardarlo a mano (p. ej., en la guantera). ∗ Compruebe el contenido de la tarjeta de garantía adjunta y guárdela cuidadosamente con este manual.
APROBADOS POR EL FABRICANTE ANULARÁN consultar a su proveedor o solicitar la ayuda de LA GARANTÍA Y VIOLARÁN LA APROBACIÓN un técnico de radio/televisión cualificado. DE LA FCC. Vista inferior de la unidad fuente CMD4...
3. No emplee el panel frontal como bandeja para poner objetos encima cuando está abierto. Interruptor OPEN de 4. Cuando cierre el panel frontal, no presione el detección de abertura. botón [OPEN]. CMD4...
Página 52
Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre. Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas. Nota: Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo. CMD4...
• Abra el panel presionando el botón con fiador • Presione y mantenga presionado este botón ovalado “Clarion Marine”. El audio se durante 1 o más segundos para activar el silenciará cuando se abra el panel frontal. avance rápido/inversión rápida.
• Seleccionan canciones durante la escucha de un disco. • Mantenga presionado este botón durante 1 segundo o más para cambiar entre avance y retroceso rápido. Botón [s/MUTE] (reproducción/pausa/silenciamiento) • Cuando se mantiene presionado durante 1 o más segundos, efectúa la reproducción o la pausa. CMD4...
: Indicación de silenciamiento Pantalla de cristal líquido Con frío extremado, el movimiento de la pantalla puede reducirse, y es posible que la pantalla se vuelva obscura, pero esto es normal. La pantalla se recuperará cuando vuelva a la temperatura normal. CMD4...
∗ Se visualizará la frecuencia, el reloj, etc. : Indicación de estéreo : Indicación de SIRIUS : Indicación de silenciamiento [ BAND/DISC ] [ MUTE/ Indicación de canal memorizado (1 a 6) Indicación de número de disco (1 a 6) CMD4...
Página 57
[z] para reducirlo. Botón [BAND/DISC] Cambio de la banda (en el modo de la radio) Cada vez que presione el botón [BAND], la banda cambiará en el orden siguiente: FM1 ➜ FM2 ➜ FM3 ➜ AM ➜ FM1..CMD4...
CeNET. Todos los dispositivos CeNET que se enchufen a la unidad después de la conexión de la alimentación inicial iniciarán el procedimiento de comprobación del sistema. La comprobación del sistema empieza Visualización principal automáticamente dentro de la unidad. CMD4...
1. Presione el botón [AM/FM] o [POWER] para seleccionar el modo de radio. La frecuencia aparecerá en el visualizador. 2. Presione el botón [AM/FM] para seleccionar la banda de radiorrecepción. Cada vez que presione el botón, la banda de radiorrecepción cambiará en el orden siguiente: CMD4...
∗ Si se enciende “MANU” en el visualizador, presione el botón [SEEK/MAN]. En el visualizador aparecerá “MANU” y la sintonía manual estará disponible. 2. Sintonice la emisora. GSintonía rápida: Mantenga presionada el botón [a] o [d] durante 1 segundo o más para sintonizar una emisora. CMD4...
Notas: Mantenga presionado el botón [a] durante 1 • Si introduce un disco CD a la fuerza en el segundo o más. mecanismo de discos CD, pueden producirse daños en el disco CD o en la unidad de fuente. CMD4...
3. Gire el mando [ROTARY] para seleccionar la reloj. Durante el ajuste del reloj, si presiona otro curva Q. botón o selecciona una operación diferente, el 4. Presione el botón [MENU] para volver al modo de ajuste del reloj se cancelará. modo anterior. CMD4...
∗ El ajuste predeterminado de fábrica es “8”. (Nivel música de aparatos externos que desee de ajuste: 1 a 8) conectar a esta unidad. 1. Presione y mantenga presionado el botón [MENU] durante 1 o más segundos para cambiar al modo del menú. CMD4...
SIRIUS indicación del estado de operación cuando el SERVICE CENTER (1-888-539-SIRIUS (7474), sintonizador Sirius de recepción vía satélite no en línea en siriusradio.com) e informarnos de su pueda recibirse normalmente. código de identificación SIRIUS y otros detalles pormenores. CMD4...
Nota: encontrado al soltar cualquiera de estos • La entrada de sonido se silenciará y las botones. operaciones de otro botón no se aceptará durante la selección del canal. CMD4...
Nota: • La exploración de categoría no funcionará O, presione un botón [DIRECT] si está cuando no esté definida ninguna categoría para memorizada la categoría. el canal actual. 3. Presione el botón [a] o [d] para sintonizar un canal. CMD4...
∗ La reproducción con exploración de discos será [←DISC→]. muy útil para seleccionar el disco compacto deseado. 1. Mantenga presionado el botón [SCAN] durante 1 segundo o más. 2. Para cancelar al reproducción con exploración de discos, vuelva a presionar el botón [SCAN]. CMD4...
La reproducción aleatoria seleccionará y reproducirá canciones individuales del disco sin orden particular. Esta función continuará automáticamente hasta que la cancele. 1. Presione el botón [RANDOM]. 2. Para cancelar la reproducción aleatoria de disco, vuelva a presionar el botón [RANDOM]. CMD4...
CeNET. comprobación del sistema en el apartado conexión de las “Operaciones comunes a todos los modos”. fuentes CeNET. El cable de CeNET no está Asegúrese de que los cables de CeNET estén correctamente conectado. correctamente conectados. CMD4...
Si aparece una indicación de error no descrita arriba, presione el botón de reposición. Si el problema continúa, desconecte la alimentación y póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad. CMD4...
: 87.5 MHz a 108,0 MHz • Las especificaciones y el diseño están sujetos a Australia : 87.0 MHz a 108,0 MHz cambio sin previo aviso por motivo de mejoras. Sensibilidad útil: 9 dBf Sensibilidad a 50 dB de silenciamiento: 15 dBf CMD4...
Página 72
Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China / Stampato in Cina 2004/12 284-0155-00 English Français Español Italiano Installation/Wire Connection Guide / Manuel d’installation et de connexion Guía de instalación/conexión de cables / Guida all’installazione/collegamento dei fili INSTALLING THE SOURCE UNIT / INSTALLATION DE L’APPAREIL PILOTE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FUENTE /...
Página 73
Nota: Utilice un cable prolongador CeNET de menos de 20 m de longitud (incluyendo el adaptador en Y CCA-519). Nota: Clarion Co., Ltd. Usare un cavo di prolunga CeNET di lunghezza inferiore a 20 metri (incluso l’adattatore a Y CCA-519).