Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

884504 V04 10/2018
®
COMfortel
1400
Systemtelefon
System Telephone
Betriebsanleitung
Deutsch
Instructions
English
Manual de instrucciones
Español
Οδηγίες λειτουργίας
Ελληνικά
Notice d'utilisation
Français
Istruzioni per l'uso
Italiano
Gebruikshandleiding
Nederlands
Instrukcja obsługi
Polski
Lieferumfang (de) / Scope of Delivery (en) / Volumen de suministro (es) /
Εξοπλισμός παράδοσης (el) / Contenu de la livraison (fr) / Dotazione (it) /
Leveringsomvang (nl) / Zakres dostawy (pl)
Kontaktdaten (de) / Contact Data (en) / Datos de contacto (es) /
Στοιχεία επικοινωνίας (el) / Coordonnées (fr) / Dati di contatto (it) /
Contactgegevens (nl) / Dane połączeń (pl)
Hersteller/Manufacturer: Auerswald GmbH & Co. KG, Hordorfer Str. 36, 38162
Cremlingen, Germany
D A CH L
www.auerswald.de
B E F GB GR I NL PL
www.fontevo.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para comfortel 1400

  • Página 2 ενημερωμένες οδηγίες χρήσης. Μπορείτε να τις βρείτε στο διαδίκτυο. La notice « Advanced Information » est disponible dans le COMfortel Set ainsi que sur notre site Internet. Vous trouverez la notice abrégée sur notre site Internet. Après une mise à jour de la version du logiciel, vous aurez besoin de notices actualisées.
  • Página 4 Tischgerät (de) / Desktop Device (en) / Instalación de sobremesa (es) / Επιτραπέζια συσκευή (el) / Appareil de bureau (fr) / Dispositivo da tavolo (it) / Tafelapparaat (nl) / Urządzenie do użytkowania na biurku (pl) Wandgerät (de) / Wall-mounted Device (en) / Instalación mural (es) / Επίτοιχη συσκευή...
  • Página 5 * appoggia / ** riaggancia * neerleggen/ **ophangen * odkładanie / ** rozłączanie Anschluss (de) / Connection (en) / Conexión (es) / Σύνδεση (el) / Raccordement (fr) / Collegamento (it) / Aansluiting (nl) / Przyłącze (pl) * Nicht im Lieferumfang * Not included in the scope of delivery * No incluido * Δεν...
  • Página 16 • La configuración del producto se efectúa a través del teléfono o del software COMfortel Set. La ayuda correspondiente está disponible en inglés y en alemán. Si no tiene un dominio suficiente de estos idiomas ni de la terminología técnica solicite ayuda a un profesional técnico que...
  • Página 17 • Para usar algunas funciones es preciso instalar una ampliación del software (activándola), efectuar una activación en el operador de red, una actualización del firmware y/o ejecutar una configuración con el software COMfortel Set. Uso previsto Teléfono de sistema para conexión al puerto interno S de una centralita de Auerswald/FONtevo (ver datos técnicos).
  • Página 18 Memoria Tarjeta micro SD/SDHC, 8 GB (recomendada, no incluida) Indicadores 14 LED, 10 de ellos de varios colores; pantalla a color TFT de 3,5 pulgadas, 320 x 240 píxeles, retroiluminación Elementos de Teclado de marcado, 13 teclas con funciones fijas, mando pantalla a color con función táctil, pad de control, 10 teclas de función programables con LED (se les...
  • Página 19: Declaración De Conformidad

    hacernos cargo de la eliminación. En tal caso, envíe el dispositivo a Auerswald GmbH & Co KG. Deberá correr con los gastos de envío pertinentes. Declaración de conformidad Este dispositivo cumple con los requisitos esenciales sobre salud, seguridad y medio ambiente de todas las directivas europeas pertinentes. La declaración de conformidad se puede consultar en Internet.
  • Página 20 Requisitos: • Java Runtime instalado (lo encontrará en nuestra página web) • COMfortel Set instalado (lo encontrará en nuestra página web) • Conexión establecida entre el PC y una interfaz PC de la centralita (véanse las instrucciones de la centralita) Inicie el programa.

Tabla de contenido