Página 1
Laborota 4002 / 4003 control Betriebsanleitung, S. 1 Instruction manual, p. 71 Mode d’emploi, p. 141 Manual de instrucciones, p. 213 Istruzioni per l’uso, p. 285 A / CH / D 0800-HEIDOLPH – all others: +49 91 22 - 99 20 68...
Página 215
Instalar el paso de vapor ..................231 4.5.3 Instalar el refrigerante ..................233 4.5.4 Fijar el refrigerante vertical (G3–G6) en el soporte para refrigerante....235 4.5.5 Instalar el matraz evaporador................236 1.02 Laborota 4000 / 4001 efficient, 4010 / 4011 digital, 4002 / 4003 control...
Página 216
Guardar registro de datos ..................260 6.6.2 Llamar un registro de datos.................. 261 Función Ramp ........................261 6.7.1 Programar rampa de presión ................261 6.7.2 Llamar rampa de presión ..................262 1.02 Laborota 4000 / 4001 efficient, 4010 / 4011 digital, 4002 / 4003 control...
Página 217
11.3 Datos de las soluciones ....................280 11.4 Declaración de conformidad UE ..................282 11.5 Declaración de garantía ....................282 11.6 Declaración de no objeción....................283 1.02 Laborota 4000 / 4001 efficient, 4010 / 4011 digital, 4002 / 4003 control...
Peligro que podría volverse inminente y que podría producir daños PRECAUCIÓN materiales si no se evita a tiempo Tabla 1-1: Marcación de las notas de advertencia 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Página 220
Cuando se hace referencia a otra imagen o a otro gráfico, se especifica el número de imagen de la forma correspondiente, p. ej., (Fig. 4-1 (11)). 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Los fallos – sobre todo aquéllos que pueden mermar la seguridad – deben eliminarse de inmediato. 2.2 Uso previsto Laborota 4000 / 4001 efficient, Laborota 4010 / 4011 digital, Laborota 4002 / 4003 control son evaporadores rotativos para: la evaporación de soluciones el secado de polvo la destilación...
2.7 Cualificación del personal El grupo objetivo del evaporador rotativo es el personal especializado del ramo químico-técnico. El evaporador rotativo sólo debe ser utilizado por personas que hayan sido instruidas para operarlo correctamente. 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Notas de seguridad básicas 2.8 Trabajar con conciencia de la seguridad Heidolph Instruments no se hace responsable de daños personales ni materiales causados por una forma de trabajo inadecuada o incorrecta. Tenga en cuenta las siguientes normativas: – Normativas del laboratorio –...
Notas de seguridad básicas 2.10 Placas en el equipo Placa Significado Superficie caliente Placa característica Placa fusibles (lado inferior del equipo) Tabla 2-1: Placas en el equipo 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Descripción del equipo 3 Descripción del equipo Los evaporadores rotativos Laborota 4000 / 4001 efficient, 4010 / 4011 digital, 4002 / 4003 control están concebidos para la destilación y la evaporación de soluciones. Fig. 3-1: Evaporador rotativo, aquí Laborota 4003 control con juego de vidrio G3 1 Propulsión con paso de vapor...
Unión atornillada paso de vapor 11-300-005-19 Cable de control baño calefactor 14-300-003-36 (sólo LABOROTA 4002 / 4003) Instrucciones de uso 01-005-004-24 Declaración de garantía/de ausencia de peligro 01-006-002-58 Tabla 4-1: Alcance del suministro 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Desembalar el evaporador rotativo y comprobar que esté completo y que Comprobar al no presente daños. momento de recibir el envío Si existen daños, informar al respecto al servicio técnico de Heidolph Instruments (véase capítulo 8.4, pagina 269). 4.2 Transporte PRECAUCIÓN ¡Vibraciones y golpes! Daños de la carcasa y del sistema mecánico del equipo.
2. Sumergir el matraz evaporador. 3. Llenar el baño calefactor con el medio correspondiente. El nivel debe encontrarse entre la marcación de nivel mínimo y la de nivel máximo en el baño calefactor. 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Los conectores hembra se encuentran en el lado posterior del equipo. El equipo está apagado. El baño calefactor está instalado en la consola básica. 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Página 230
El conector de bayoneta está bloqueado en la conexión. 3. Enchufar el cable de red en la conexión de red ubicada en el lado posterior del equipo. 4. Conectar el cable de red a la red eléctrica. 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
El matraz sólo debe sumergirse en el baño calefactor de manera que no toque el borde ni el suelo. Variante Laborota 4000 efficient, 4010 digital, 4002 control (handlift) Elevador manual Fig. 4-3: Elevador manual (handlift) 1.
Instalar el soporte para refrigerante (G3–G6) Para proteger los juegos de vidrio con refrigerantes verticales contra inclinaciones no deseadas, se fijan con un soporte para refrigerante. Fig. 4-4: Instalar el soporte para refrigerante 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
1. Sacar el paso de vapor del embalaje. Fig. 4-5: Instalar el paso de vapor 2. Desatornillar la unión atornillada (1) del entrenamiento y sacar el muelle (2) y la junta PTFE (3). 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Página 234
No doblar la junta PTFE ni dañarla con las uñas. 10. Deslizar la junta PTFE (1) con el labio obturador adelante (la inscripción Drive Side se encuentra en dirección el entrenamiento) sobre el paso de vapor (2). 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Deslizar la unión atornillada (2) sobre la brida del refrigerante. – Deslizar el muelle (3) sobre la brida del refrigerante. – Atornillar el refrigerante (1) en el entrenamiento (4) mediante la unión atornillada sin hacer demasiada presión. 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Página 236
– Atornillar la pieza de prolongación (1) en la unión atornillada G6 (6) mediante la unión atornillada (2). – Colocar el refrigerante en el recorte superior de la pieza de prolongación (1). 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Fijar la camisa de trampa refrigerante mediante la cinta de sujeción del soporte para trampa refrigerante. – Fijar la barra del soporte (1) con el tornillo de cabeza con hexágono interno (véase también capítulo 4.5.1, pagina 230). 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Comprobar que no hayan daños en los equipos de vidrio (quiebres, rajaduras, etc.) Utilizar sólo equipos de vidrio en perfecto estado. Trabajar con cuidado. 1. Sujetar el refrigerante con la mano derecha. 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Desplazar el elevador hacia abajo hasta alcanzar la profundidad de inmersión deseada. 2. Girar el botón giratorio negro en el sentido de las manecillas del reloj, en dirección a lock. La profundidad de inmersión del matraz evaporador está fijada. 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
4. Girar la tuerca de desmontaje en el paso de vapor (Fig. 4-5 (7)) en el sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que se suelte el matraz evaporador. 5. Soltar el botón de fijación. 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
1. Introducir la manguera conductora (4) por el capuchón (3) y la junta (2) montados en el grifo conductor (1). 2. Girar el capuchón (3) hacia la derecha. La manguera conductora (4) está montada en el grifo conductor (1). 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
¡Equipos de vidrio implosivos! Heridas graves debido a fragmentos de vidrio. Comprobar que no hayan daños en los equipos de vidrio (quiebres, rajaduras, etc.) Utilizar sólo equipos de vidrio en perfecto estado. 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Página 243
Manguera de vacío adecuada (7–8 mm) disponible. Fig. 4-16: Conexión de vacío 1. Conectar la manguera de vacío (3) en la oliva (2) y en el casquillo de la unión atornillada (1). 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Página 244
Conducción de las mangueras de los diferentes sistemas de vacío Conexiones de vacío Fig. 4-17: Laborota 4000/4001 efficient, Laborota 4010/4011 digital con Rotavac valve control y Vac control automatic 1 Refrigerante 6 Cable válvula de vacío 2 Pieza en Y 7 Conexión de red...
Página 245
8 Conexión de vacío 3 Válvula de vacío 9 Conexión de red 4 Bomba escape 10 Manguera de vacío 5 Refrigerante de 11 Cable de datos condensado (opcional) 6 Cable válvula de vacío 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Página 246
2 Botella de Woulff 7 Conexión de vacío 3 Bomba escape 8 Conexión de red 4 Refrigerante de 9 Manguera de vacío condensado (opcional) 5 Alimentación Rotavac vario 10 Cable de datos control 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Montar/conectar accesorios Campana protectora Fig. 4-24: Montar la campana protectora 1. Atornillar la campana protectora portadora (2) en el tope de altura (1) mediante los dos tornillos de cabeza con hexágono interior (3). 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Página 248
3. Fijar el sensor de temperatura de ebullición enroscando el casquillo de la unión atornillada. 4. Enchufar el conector de bayoneta (1) en el conector hembra correspondiente ubicado en el lado posterior del equipo (véase capítulo 4.4.4, pagina 227). 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Página 249
1. Pulsar las teclas de flecha (3) del mando a distancia. Arrancar el vacío/la rotación (sólo Laborota 4003): 1. Pulsar la tecla Vac Start Stop (2) o Rot Start Stop (1) en el mando a distancia. 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Página 250
2. Insertar el VAC senso T / la fuente de alimentación ROTAVAC vario control con los pernos (5) en los manguitos de fijación. 3. Asegurar con los tornillos de fijación (3). 4. Establecer las conexiones (4, 6, 8, 9, 10, 11, 12). 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
5 Manejo Laborota 4000 / 4001 efficient; 4010 / 4011 digital En este capítulo se explican los pasos básicos para el manejo del evaporador rotativo Laborota 4000 / 4001 efficient y Laborota 4010 / 4011 digital. 5.1 Ajustar el número de revoluciones de rotación PRECAUCIÓN ¡Propulsión rota por descuido!
Manejo Laborota 4000 / 4001 efficient; 4010 / 4011 digital 1. Encender el equipo básico pulsando el interruptor de red del equipo básico (3). El interruptor de red del equipo básico (3) se ilumina en verde. 2. Ajustar el botón giratorio de rotación (4) en el número de revoluciones deseado.
Manejo Laborota 4000 / 4001 efficient; 4010 / 4011 digital Para las temperaturas nominales superiores a 100 °C, utilizar sólo un aceite adecuado como portador de calor (tener en cuenta las hojas de datos de seguridad, véase capítulo 4.4.2, pagina 226).
3. Girar el botón giratorio de la rotación (11) para ajustar el número de revoluciones de rotación deseado. El número de revoluciones ajustado aparece en la pantalla (14). 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
20 °C más alta que la temperatura nominal. 3. Pulsar la tecla Select (Fig. 6-1 (6)) hasta que se ilumine el LED Set Bath. 4. Ajustar el valor nominal con las teclas de flechas (Fig. 6-1 (9)). 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
¡Equipos de vidrio implosivos! Heridas graves debido a fragmentos de vidrio. Comprobar que no hayan daños en los equipos de vidrio (quiebres, rajaduras, etc.) Utilizar sólo equipos de vidrio en perfecto estado. 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Para la sustancias con un punto de ebullición bajo recomendamos valores Δp de 5 a 10 mbar; para las sustancias con un punto de ebullición alto, de 1 a 5 mbar. 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
En caso de valores para Set Vap que se encuentran sólo ligeramente por encima de la temperatura constante (2–15 K), se obtiene una destilación con tasas de recuperación óptimas. Los valores bajos conducen a una destilación lenta; los altos, a una destilación rápida. 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Para la sustancias con un punto de ebullición bajo recomendamos valores para Δp de 5 a 10 mbar; para las sustancias con un punto de ebullición alto, de 1 a 5 mbar. 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Asumir un valor momentáneo como valor nominal durante la evacuación: Pulsar la tecla Accept (Fig. 6-1 (2)). El valor momentáneo se asume como valor nominal para el modo p const. 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
El equipo avisa mediante cinco tonos de señalización y el parpadeo de la pantalla cuando un tiempo está preprogramado y la rotación se ha iniciado mediante la tecla Rot Start Stop (Fig. 6-1 (7)) o la tecla Auto Start Stop (Fig. 6-1 (3)). 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
3. Seleccionar con las teclas de flechas el número de posición de memoria respectivo. 4. Pulsar la tecla Store (Fig. 6-1 (2)). Se emite un tono de señalización; el registro de datos está almacenado. 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
5. Si se desea, seleccionar más valores de rampa de presión. Se dispone de 9 valores de tiempo y de presión (hasta t-9 o hasta p-9). 6. Pulsar la tecla Ramp Active (Fig. 6-1 (5)). 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Se emite un tono de señalización; el registro de datos, inclusive la rampa de presión, está guardado. Las rampas de presión programadas pueden editarse en cualquier momento modificando los parámetros respectivos (véase capítulo 0, pagina 260, y véase capítulo 6.7.1, pagina 261). 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
El elevador sube (sólo Laborota 4003), la rotación, la regulación de vacío y el recuento de tiempo se detienen. Junto a la tecla Auto Start Stop (Fig. 6-1 (3)) se apaga el LED. 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Mensaje en la pantalla del Baño calefactor defectuoso Ponerse en contacto con el baño calefactor: Er1 servicio técnico Mensaje en la pantalla del Baño calefactor defectuoso Ponerse en contacto con el baño calefactor: Er2 servicio técnico 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Página 267
Laborota Calibrar el sensor de vacío (véase 4002 / 4003 control SAFE capítulo 8.1.1, pagina 266) Tabla 7-1: Tabla de fallos 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
9. Pulsar la tecla Rot Start Stop (Fig. 6-1 (7)). 10. Apagar el equipo mediante el interruptor principal (Fig. 6-1 (10)). Se ha finalizado la calibración. 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Ajustar posteriormente la estanqueidad de vacío (juego de vidrio G6) Fig. 8-2: Ajustar posteriormente la estanqueidad de vacío juego de vidrio G6 La junta de la válvula (1) se puede ajustar posteriormente mediante un destornillador. 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
2. Desmontar los equipos de vidrio. 3. Dejar enfriar el líquido del baño calefactor y retirar el baño calefactor del equipo básico. 4. Inclinar el equipo a un lado con cuidado y darle la vuelta. 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Frotar las superficies del equipo con un paño húmedo (agua con jabón suave). 8.4 Servicio técnico ¿Su equipo no funciona? 1. Póngase en contacto por teléfono con Heidolph Instruments o con su distribuidor autorizado de Heidolph Instruments: Tel: +49 (0) 91 22 99 20 68 Direcciones y números...
Desmontar la botella de Woulff en la secuencia inversa al montaje. 9.1.3 Separar el agua de enfriamiento / el vacío 1. Cerciorarse de que se haya apagado el suministro de agua de enfriamiento/de vacío. 2. Separar las mangueras del refrigerante. 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Almacenar el equipo en un lugar seco. ¿Dónde? Almacenar el equipo en el embalaje original. ¿Cómo? Cerrar el embalaje con cinta adhesiva. 9.3 Eliminación de desechos Desechar el equipo de conformidad con las normativas legales nacionales vigentes respectivas. 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Casquillo de unión atornillada GL 14 23-09-03-01-27 Oliva para casquillo de unión atornillada GL 14 11-300-005-22 Refrigerante G1 514-00100-00 Refrigerante G1B, con revestimiento de plástico 514-00110-00 Tabla 10-1: Juego de vidrio G1 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Página 275
23-30-01-04-69 Junta anillo de junta 3,2x2,5 23-08-06-03-26 Tubo conductor 514-51000-00 Casquillo de unión atornillada GL 14 23-09-03-01-27 Oliva para casquillo de unión atornillada GL 14 11-300-005-22 Tabla 10-2: Juego de vidrio G3 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Página 276
Matraz receptor 1000 ml, S 35/20, con revestimiento de plástico 514-84000-02 Manguera conductora (PTFE-) 3,5/4,5x600 23-30-01-04-72 Casquillo de unión atornillada GL10 rojo 23-30-01-04-69 Junta anillo de junta 3,2x2,5 23-08-06-03-26 Tubo conductor 514-51000-00 Tabla 10-3: Juego de vidrio G4 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Página 277
Casquillo de la unión atornillada GL 18 23-09-03-01-24 Macho de grifo, NS 19/38 15-003-003-24 Soporte completo 591-00061-00 Camisa de trampa refrigerante 514-00500-00 Camisa de trampa refrigerante, con revestimiento de plástico 514-00510-00 Tabla 10-4: Juego de vidrio G5 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Página 278
Casquillo de unión atornillada GL10 rojo 23-30-01-04-69 Junta anillo de junta 3,2x2,5 23-08-06-03-26 Tubo conductor 514-51000-00 Refrigerante G6 514-23000-00 Refrigerante G6B, con revestimiento de plástico 514-23000-02 Soporte del refrigerante 591-00060-00 Tabla 10-5: Juego de vidrio G6 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
591-24000-00 Refrigerante de condensado para ROTAVAC 591-00081-00 valve control Refrigerante de condensado para ROTAVAC 591-00082-00 vario control Líquido para baño calefactor (hasta 180 °C) 515-31000-00 Juego de mangueras 591-35000-00 Tabla 10-6: Accesorios 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
Gama de temperatura baño 20–180 °C calefactor Exactitud de regulación baño ±1 K calefactor Regulación de temperatura baño electrónica Procesador µ calefactor Tipo de protección IP 20 Rendimiento de evaporación Aprox. 1200 ml H 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
120 V / 50 / 60 Hz Potencia de conexión 24 VA 24 VA Fusible (2x) T 0,125 A H 250 V~ T 0,25 A H 250 V~ Tabla 11-2: Datos técnicos VAC senso T 1.02 Laborota 4000/4001 efficient, 4010/4011 digital, 4002/4003 control...
11.4 Declaración de conformidad UE Nosotros, la compañía Heidolph Instruments GmbH & Co KG, declaramos que los productos Laborota 4000 / 4001 efficient, 4010 / 4011 digital y 4002 / 4003 control cumplen las estipulaciones de las siguientes normas y documentos normativos: Directiva relativa a la compatibilidad electromagnética:...
Anexo 11.6 Declaración de no objeción En caso de reparación, copie esta declaración y envíele a Heidolph Instruments GmbH & Co KG por correo postal o fax (véase capítulo 8.4, pagina 269). Datos del equipo Denominación de tipo Número de serie Motivo del envío...