Miele professional A 103 Instrucciones De Manejo
Miele professional A 103 Instrucciones De Manejo

Miele professional A 103 Instrucciones De Manejo

Cesto superior
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

A 103
de
Gebrauchsanweisung Oberkorb
da
Brugsanvisning Overkurv
en
Operating instructions Upper basket
es
Instrucciones de manejo Cesto superior
fi
Käyttöohje Yläkori
fr
Mode d'emploi Panier supérieur
hr
Upute za uporabu Gornja košara
it
Istruzioni d'uso cesto superiore
nl
Gebruiksaanwijzing bovenrek
no
Bruksanvisning Overkurv
pt
Instruções de utilização Cesto superior
sl
Navodila za uporabo Zgornja košara
sv
Bruksanvisning Överkorg
M.-Nr. 10 320 610
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele professional A 103

  • Página 1 A 103 Gebrauchsanweisung Oberkorb Brugsanvisning Overkurv Operating instructions Upper basket Instrucciones de manejo Cesto superior Käyttöohje Yläkori Mode d'emploi Panier supérieur Upute za uporabu Gornja košara Istruzioni d'uso cesto superiore Gebruiksaanwijzing bovenrek Bruksanvisning Overkurv Instruções de utilização Cesto superior Navodila za uporabo Zgornja košara Bruksanvisning Överkorg...
  • Página 39 es - Contenido Indicaciones para las instrucciones ................40 Finalidad ..........................41 Preguntas y problemas técnicos ..................41 Volumen de suministro...................... 42 Accesorios especiales ......................42 Productos sanitarios......................42 Vidrio y utensilios de laboratorio ..................42 Eliminación del embalaje de transporte ................43 Advertencias e indicaciones de seguridad ..............
  • Página 40: Indicaciones Para Las Instrucciones

    es - Indicaciones para las instrucciones Advertencias  Este tipo de indicación contiene información concerniente a la seguridad. Advierten sobre posibles daños personales y materia‐ les. Lea las advertencias detenidamente y cumpla los requisitos de ma‐ nejo indicados y las normas de procedimiento. Observaciones Las advertencias contienen información que debe tenerse espe‐...
  • Página 41: Finalidad

    El cesto superior A 103 puede alojar hasta 2 jaulas de malla metálica DIN o equiparse con diferentes jaulas de malla metálica y comple‐...
  • Página 42: Volumen De Suministro

    - Volumen de suministro – Cesto superior A 103, altura 133 mm, anchura 528 mm, profundi‐ dad 528 mm, Altura de carga: 95 mm. – Con imanes del brazo aspersor para supervisión del brazo asper‐ sor. Accesorios especiales Los siguientes accesorios especiales y otros accesorios se pueden adquirir opcionalmente en Miele: –...
  • Página 43: Eliminación Del Embalaje De Transporte

    es - Volumen de suministro Vidrio y utensilios – E 494, complemento para el alojamiento suelto de 5 placas de mic‐ de laboratorio rotitulación, altura 35 mm, anchura 205 mm, profundidad 440 mm. Eliminación del embalaje de transporte El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios eco‐...
  • Página 44: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    es - Advertencias e indicaciones de seguridad Lea atentamente las presentes Instrucciones de manejo antes de utilizar este cesto superior. De este modo se protegerá Vd. y evitará daños en el mismo. Guarde cuidadosamente estas instrucciones de manejo.  Es imprescindible que lea también las instrucciones de manejo de la termodesinfectora, especialmente las Advertencias e indica‐...
  • Página 45: Técnica De Aplicación

    es - Técnica de aplicación Aténgase siempre a la muestra de carga determinada para la vali‐ dación. Compruebe en la carga y antes del inicio del programa: – ¿El cesto introducido está bien acoplado al suministro de agua de la termodesinfectora? –...
  • Página 46: Productos Sanitarios

    es - Técnica de aplicación Productos sanitarios Cargar las jaulas de malla metálica El instrumental articulado deberá colocarse abierto en las jaulas de  malla metálica a fin de minimizar las superficies que se cubren. El instrumental ligero y las piezas pequeñas que podrían dispersar‐ ...
  • Página 47: Tratamiento De Recipientes Huecos

    es - Técnica de aplicación Tratamiento de Los recipientes huecos, como p. ej. botes o bacinillas, se deberán  recipientes hue‐ disponer con la abertura hacia abajo. Si fuera necesario, utilizar complementos especiales para tratar re‐  cipientes huecos. Podrá adquirir dichos complementos en Miele. Los recipientes deberán disponerse de forma que no obstaculicen la limpieza de otro instrumental y que el mecanismo de lavado no pueda voltearlos.
  • Página 48: Vidrio Y Utensilios De Laboratorio

    es - Técnica de aplicación Vidrio y utensilios de laboratorio Los utensilios con boca ancha, p. ej. vasos de precipitado o matraces de Erlenmeyer de boca ancha, pueden limpiarse y aclararse por la parte interior y exterior mediante los brazos aspersores rotatorios. Disponga los vasos de boca ancha con la abertura hacia abajo.
  • Página 49: Placas De Microtitulación Y Placas De Análisis De Sangre

    es - Técnica de aplicación Placas de microti‐ Para el tratamiento en termodesinfectora de placas de microtitula‐ tulación y placas ción/placas de análisis de sangre, se ha previsto el complemento E de análisis de 494. sangre Indicaciones para placas de microtitulación/placas de análisis de sangre de plástico: En caso de placas de microtitulación/placas de análisis de sangre de plástico, como policarbonato, poliacrilato, poliestireno, etc.
  • Página 50: Acceso Al Medidor Para La Medición De La Presión De Lavado

    es - Técnica de aplicación Acceso al medidor para la medición de la presión de la‐ vado En la parte lateral del tubo de entrada de agua para el brazo de lava‐ do se encuentra el acceso para la medición de la presión de lavado. En el contexto de las comprobaciones de potencia y validaciones conformes a la norma EN ISO 15883, en dicho acceso es posible me‐...

Este manual también es adecuado para:

A 202

Tabla de contenido