Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

"U" Type
Code 35169493-001
"U" Type COMANDO AUTOMATICO CON TERMOSTATO ELETTRONICO
MANUALE D'USO - pag. 1
"U" Type AUTOMATIC CONTROL WITH ELECTRONIC THERMOSTAT
INSTRUCTION MANUAL - pag. 7
"U" Type AUTOMATISCHES STEUERGERÄT MIT ELEKTRONIKTHERMOSTAT
BEDIENUNGSANLEITUNG - seite 13
"U" Type COMMANDE AUTOMATIQUE AVEC THERMOSTAT ELECTRONIQUE
MANUEL D'UTILISATION - pag. 19
"U" Type MANDO AUTOMÁTICO CON TERMOSTATO ELECTRÓNICO
MANUAL DE USO - pag. 25
"U" Type AUTOMATISCHE BEDIENING MET ELEKTRONISCHE THERMOSTAAT
GEBRUIKSHANDLEIDING - pag. 31
UNT-SVU007-XX-0906

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trane U

  • Página 1 “U” Type Code 35169493-001 “U” Type COMANDO AUTOMATICO CON TERMOSTATO ELETTRONICO MANUALE D’USO - pag. 1 “U” Type AUTOMATIC CONTROL WITH ELECTRONIC THERMOSTAT INSTRUCTION MANUAL - pag. 7 “U” Type AUTOMATISCHES STEUERGERÄT MIT ELEKTRONIKTHERMOSTAT BEDIENUNGSANLEITUNG - seite 13 “U” Type COMMANDE AUTOMATIQUE AVEC THERMOSTAT ELECTRONIQUE MANUEL D’UTILISATION - pag.
  • Página 27: Presentación

    La unidad de potencia, alimentada a 230 V y cableada a los diversos componentes del ventilador convector, está conectada con sólo 2 hilos (12 V-DC) a la unidad de control. ATENCIÓN: con el mando Type “U” en OFF el ventilador convector aun está alimentado a 230 V. Para efectuar cualquier mantenimiento asegurarse de haber quitado la tensión.
  • Página 28 Display Pulsador Funciones Spento = OFF Alternativamente, enciende y apaga el mando.Con el mando apagado se visualiza Acceso = funzioni e la palabra OFF y se indica la temperatura ambiente. temperatura ambiente visibili sul display 23° C Lectura de la temperatura de set parpadeante con salida de la temperatura ambiente Set termostato en automático.
  • Página 29: Introducción De Las Funciones

    INTRODUCCIÓN DE LAS FUNCIONES • Tipo de termostatación ON / OFF: 1) en el motor = polo nº 1 en ON y n° 2 en ON 2) en una válvula (instalación de 2 tubos) = polo nº 1 en OFF y n° 2 en ON 3) en dos válvulas (instalación de 4 tubos) = polo nº...
  • Página 30: Programa De Trabajo Con Control Automatico De La Velocidad

    MWT, dejar libres los polos 1 y 2 ATENCIÓN: con el mando TYPE “U” en OFF el ventilador convector aun está alimentado a 230 V. Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento asegurarse de haber cortado la tensión.
  • Página 31: Características Técnicas Del Control

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL CONTROL 1) alimentación: 12 V c.c. 2) contenedor en ABS VØ 3) protección IP 40 4) visualización temperatura y tipo de funcionamiento mediante L.C.D. a 32 dots 5) introducción de los parámetros y las funciones mediante cuadro de mandos con 7 teclas de membrana conductiva 6) campo de funcionamiento de 5 a 30ºC con una resolución de 0,1ºC y una precisión de ±...
  • Página 32 Fijación a la pared con caja empotrada pag. 39 Para instalar el mando empotrado proceder de la siguiente forma: - preparar la instalación de pared usando una caja empotrada - hacer pasar el cable de conexión por el orificio previsto en la base para instalación con empotrado 3 - fijar la base 3 en la caja usando los dos tornillos suministrados con el material (fig.
  • Página 39 Led DL2= Acceso indica la corretta trasmissione dei dati correctement Legend Leyenda TYPE “U”=Wall-mounted electronic control unit with display TYPE “U” = Mando electrónico de pared con pantalla MWT=Minimum sensor (optional) MWT =Sonda de temperatura mínima (opcional) M=Motor-driven fan M = Motoventilador R –...
  • Página 40 SWITCH Posizione sulla scheda dei DIP-SWITCH Position of the DIP SWITCHES Position an der Platine der DIP-SWITCHES Position sur la carte des DIP-SWITCH Posición en la tarjeta de los DIP-SWITCH Positie op de fiche van de DIMSCHAKELAAR...
  • Página 41 Fig.1 Fig.2 Collegamento alla scheda Connecting to the electronic board Anschluss an die Elektronikplatine Connexiòn à la carte (électronique) Conexiòn a la tarjeta ‘electrònica) Aansluiting op de fiche (elektronisch) Fig.3 Fig.4 Collegamento alla scheda Connecting to the electronic board Anschluss an die Elektronikplatine Connexiòn à...
  • Página 43 2 - Pipe system...
  • Página 44 4 - Pipe system...
  • Página 45 2 - Pipe system / Master-slave configuration...
  • Página 46 4 - Pipe system / Master-slave configuration...

Este manual también es adecuado para:

35169493-00

Tabla de contenido