Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TT 1100E
Guida d'uso
User guide
HI-FI SYSTEM GIRADISCHI CON ENCODING
CD-MP3/USB/RADIO E CONNESSIONE
BLUETOOTH
Manuale d'uso e collegamento
HI-FI SYSTEM TURNTABLE WITH MP3 ENCODING/
CD-MP3 PLAYER/USB/RADIO AND BLUETOOTH
CONNECTION
Instruction manual
TURNTABLE
33/45
RPM
E N C O D I N G
AUX IN
M P 3
RADIO
USB IN
PLL FM
CD MP3
BT
TOURNE DISQUE STEREO AVEC MP3
ENCODAGE/CD-MP3/USB/AUX AVEC RADIO
ET BLUETOOTH
Manuel d'emploi et de connexion
STEREOANLAGE PLATTENSPIELER MIT
MP3-CODIERUNG/CD-MP3 SPIELER/USB/AUX
RADIO UND BLUETOOTH VERBINDUNG
Betriebs- und Anschlußanleitung
SISTEMA ESTEREO CON TOCA DISCO CON
CODIFICACION MP3/CD-MP3/AUX/USB CON
RADIO Y CONEXIÓN BLUETOOTH
Manual de uso y conexiones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trevi TT 1100E

  • Página 2 ITALIANO TT 1100E...
  • Página 10 TT 1100E ENGLISH...
  • Página 11 ENGLISH TT 1100E...
  • Página 12 ENGLISH TT 1100E...
  • Página 13 ENGLISH TT 1100E...
  • Página 14 ENGLISH TT 1100E...
  • Página 15 ENGLISH TT 1100E...
  • Página 16 ENGLISH TT 1100E...
  • Página 17 ENGLISH TT 1100E...
  • Página 18 ENGLISH TT 1100E...
  • Página 38: Advertencias Relativas Al Laser

    ESPANOL TT 1100E ADVERTENCIAS RELATIVAS AL LASER Este aparato consta de un sistema de lectura con rayo láser. Aunque el láser sea de baja potencia y conste de dispositivo de seguridad que impide el funcionamiento con la tapa abierta, aténgase a las siguientes advertencias: no acerque el ojo a la lente del laser con el aparato abierto, peligro de lesiones en la retina.
  • Página 39: Ubicación De Los Controles

    ESPANOL TT 1100E UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Proteccion de tocadisco 2. Pantalla 3. Clave PLAY/MODE 4. Clave SLEEP / TIMER 5. Clave TS, separación de un brano en modo REC 6. Clave CARPETA / PRE / UP / DOWN 7.
  • Página 40: Instalación De La Batería

    ESPANOL TT 1100E INSTALACIÓN DE LA BATERÍA El compartimiento de la batería se encuentra en la parte posterior del mando a distancia. 1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas presionando en la lengüeta y levantándola. 2. Introduzca dos baterías de tamaño AAA (no incluidas) en el compartimiento de las pilas y siga las marcas de polaridad del interior del compartimiento de la batería. 3. Cerrar la tapa del compartimiento de la batería. Antes de utilizar el dispositivo instale el peso de la cabeza del brazo de equilibrio como se explica en la sección Ajuste de la fuerza en las páginas siguientes.
  • Página 41 ESPANOL TT 1100E ocasiones. En particular, cuando las señales estéreo son débiles, es preferible recibir el programa en Mono. Si no se recibe señal estéreo, el indicador de estéreo aparecerá en la pantalla LCD (2) para mostrar el programa de estéreo FM ahora está recibiendo. Consejos para una mejor recepción: - FM: el receptor tiene la antena de cable de FM (25) colgando en el armario trasero, este cable debe ser totalmente desenredado y ampliada para una mejor recepción.
  • Página 42 ESPANOL TT 1100E Programación de CD Hasta 20 pistas pueden ser programadas para la reproducción del disco en cualquier orden. Antes de usar, asegúrese de pulsar el botón de "parada" (14). 1. Ajuste en el modo de CD y detener la reproducción de CD.
  • Página 43: Ajuste Del Punto De Parada Y Cabeza De Devolución Arm

    ESPANOL TT 1100E 2. Observe las muescas grabadas en el plato giratorio y cuando a esta en rotación, después de un breve periodo de tiempo se dará cuenta de las sombras creadas por el movimiento de la placa. Dependiendo del ajuste de la velocidad, observe las muescas correspondientes: 3.
  • Página 44 TT 1100E ESPANOL 4. Después de completar de recodificación, la unidad se detendrá automáticamente la reproducción. Codificación de todo el disco 1. Permanecer en el modo de parada de CD por el botón "Stop" (14). 2. Pulse el botón "REC" (9) dos veces, el sistema mostrará "REC_ALL" por un tiempo. 3. A continuación, el sistema mostrará "REC >> USB" y el parpadeo. Codificación está llevando a cabo ahora, todo el CD co- menzará a jugar tan bien.
  • Página 45: Bluetooth Conexión Y Reproducción

    ESPANOL TT 1100E Siga el mismo procedimiento que codifica Phono se describe en este manual. Separación de pista (TS) Se puede dividir la grabación de música de fono, Aux, a la pista por pista USB durante la codificación. Cada vez que pulse el botón "TS" (5) una vez al mando a distancia durante la codificación de aquellos fuente a USB, el sistema generará una nueva pista y continua la grabación. El texto "salvar" aparecerá en la pantalla LCD (2) una vez, significa que la unidad es la creación de una nueva pista con éxito y realizar una grabación continua. Borrar los archivos en USB (por control remoto) El sistema es capaz de borrar el archivo almacenado en el interior de la unidad de memoria USB siguiendo: - 1. Inserte el medio de almacenamiento y se fijará en el modo "USB".
  • Página 46: Timer On/Off

    ESPANOL TT 1100E Mantenga pulsado el botón "Timer" (4) para entrar en el modo de visualización de ajuste del temporizador se muestra "SET TIMER ON" y el icono del temporizador, pulse el botón de nuevo, los dos primeros dígitos del reloj intermitente. Prensa Saltar botón arriba / abajo (17) para ajustar la hora y luego presione el botón "Timer" de nuevo para confirmar. A continuación, pulse Saltar botón arriba / abajo (17) para ajustar los minutos y pulse el botón "Timer" para confirmar el temporizador de tiempo, gire la perilla de volumen (18) para ajustar el nivel de despertar el volumen, pulse el botón "Timer" (4) para confirmar el nivel de volumen, gire el mando de funciones (7) para seleccionar el modo de despertador. A continuación, pulse el botón "Timer" (4) para completar el contador de tiempo sobre la configuración y la pantalla intermitente "SET TIMER OFF", pulse el botón de nuevo, los dos primeros dígitos del...
  • Página 47: Correct Disposal Of The Product

    CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT TT 1100E Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto. Advertencias para la correcta eliminación del producto. Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il rifiuto deve esse- El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe re oggetto di “raccolta separata” pertanto il prodotto non deve essere ser objeto de “recogida selectiva” por tanto el producto no se debe smaltito insieme ai rifiuti urbani.

Tabla de contenido