Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DVR-4 HD
Vehicle Drive Recorder
with Speed Camera Detection
User manual
Benutzeranleitung
Guide de l'utilisateur du
Gebruikershandleiding
Manual del usuario
EN • 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Snooper DVR-4HD

  • Página 1 DVR-4 HD Vehicle Drive Recorder with Speed Camera Detection User manual Benutzeranleitung Guide de l’utilisateur du Gebruikershandleiding Manual del usuario EN • 1...
  • Página 2 DVR-4 HD Vehicle Drive Recorder with Speed Camera Detection User manual DVR 4HD 2015 V1.1 12/4 MultiLing © copyright 2015 EN • 1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Installing the Software 2.6.2 Set the Date / Time Snooper DVR Application Specifications 2.7.1 Application installation Updating speed trap data 2.7.2 Wi-Fi connecting Using the DVR-4HD Recording Videos DVR 4HD 2015 V1.1 12/4 MultiLing © copyright 2015 EN • 2...
  • Página 4: About This Guide

    About this Guide The content in this document is for information purpose and is subject to change without prior notice. We made every effort to ensure that this User Guide is accurate and complete. However, no liability is assumed for any errors and omissions that may have occurred. The manufacturer reserves the right to change the technical specifications without prior notice.
  • Página 5: Battery Warning

    Set up time and date accurately before you use this device. Please use Snooper DVR software in condition that Google Map is function normally. The firmware function in the device is for reference only, please follow the actual road condition.
  • Página 6 Radio wave reception may be worsened in specific environments. Please be advised that if another device is also using the same 2.4GHz band as this product, the processing speed of both devices may slow down. This product gets warm when in use; this is normal. Improper use or operation of the product may result in damage of the product or its accessories and void the warranty.
  • Página 7: Introduction

    Introduction Thank you for purchasing this advanced DVR-4HD. This device is specifically designed for real time video and audio recording when driving. 1.1 Features Full HD recording videos (1920x1080@30fps or 1280x720@60fps) 2.7” LCD color touch screen Wide angle lens Multifunction traffic safety reminder Automatic Emergency recording for collision detection Support SDHC Level 6 and above.
  • Página 8: Product Overview

    1.3 Product Overview Front View Top and Bottom Views Side (Left and Right) Views Rear View Item Item Bracket Socket Wide Angle Lens Memory Card Slot Wi-Fi Transmission Power Switch Speaker LED Indicator Microphone USB / Power Connector LCD Touch Panel GPS Antenna DVR 4HD 2015 V1.1 12/4 MultiLing ©...
  • Página 9: Getting Started

    Getting Started 2.1 Inserting the Memory Card Insert memory card with the pins upward and the screen of the device facing upward too, as illustrated. Push the memory card in until a click sound is heard, indicating the card is in position. To remove the memory card Push to eject the memory card out of the slot.
  • Página 10: Adjust The Device Position

    With the suction-cup laying flat, position the suction-cup on the windshield. Hold the base firmly on the windshield and press down the clamp to mount the car holder to the windshield. Make sure the base is securely locked in place. 2.2.2 Adjust the device position Loose the knob to swivel the device vertically.
  • Página 11: Connecting To Power

    2.3 Connecting to Power Use only the attached power connector for activating the device and charging the built-in battery. Connect one end of power connector to USB/Power connector port on the device. Plug the other end of the car adapter to the cigarette lighter socket of your vehicle.
  • Página 12: Led Indicator

    2.4 LED Indicator Status Explanation LED Indicator Color Power off, battery charging Power off, battery full charged LED light off. Power on, battery charging Power on, battery full charged Green Standby / Standby and screen off Green Recording/ Recording and screen off Flash red 2.5 Powering the Device On / Off 2.5.1 Auto Power On/Off...
  • Página 13: Initial Settings

    2.6 Initial Settings Before using the device, we recommend you to enable the Automatic Record function and set up the correct Date and Time. 2.6.1 Set Automatic Record Default setting of Automatic Record is Enabled. The device will automatically start recording when powered on.
  • Página 14: Application

    Select to enter Date / Time menu. Touch to select value; touch to select previous or next field; confirm by touching to complete setting. Note: 1. If Time Sync. is on, device clock will be calibrated via satellite clock signal based on Set Timezone. Please refer to Time Sync.
  • Página 15 Touch to select for entering Wi-Fi function menu; wait for screen to display device ID and Wi-Fi password. Note: Wi-Fi function is dependent on the model purchased. Device Wi-Fi Password Using Wi-Fi function of a mobile device, search for device ID from the list and select and enter Wi-Fi Password.
  • Página 16: Using The Dvr-4Hd

    Using the DVR-4HD 3.1 Recording Videos 3.1.1 Record videos while driving When the vehicle engine starts up and the Automatic Record function is enabled, the device automatically turns on and starts recording. The touch panel function is not ready yet within 2 seconds upon the Auto Recording start.
  • Página 17: The Recording Screen

    3.1.3 The Recording Screen Icon Item Description Recording Icon Indicates the recording status. Date / Time Indicates the current recording date and time. Add speed point Touch to add a speed cam point. Menu Touch to enter the main menu. Taking Snapshot While recording, touch to take a photo.
  • Página 18: Add Speed Point

    3.1.4 Add speed point You may customize speed cam positions in this product. Press to add new speed cam position during recording. You can add new custom speed cam positions after GPS positioning. You can add up to 200 of them. This product features a capacity of 200 speed cam positions.
  • Página 19: Driving Safety

    When a speed trap is encountered the following screen will be displayed Note: For speed trap alert to be displayed the DVR4-HDmust have been downloaded with the AURA database, refer to section 8. The DVR 4 must also be in speed trap mode (as shown above) and speed camera alerts must be switched On refer to section 3.25 for menu settings.
  • Página 20 Touch to return to record screen. After enabling LDWS, the screen will display align icon , please adjust the camcorder so that the horizontal line and the eye level are overlapped and the slash lines are centered in the driving lane. Make sure that align icon will not be obscured (e.g.
  • Página 21: Fcws (Forward Collision Warning System)

    3.2.2 FCWS (Forward Collision Warning System) Once your car’s location is determined by GPS and the FCWS function is enabled, this product produces voice and screen message alerts when you drive at speeds over 60 km/h (37 mile/h) and are less than 20m away from the car in front of you.
  • Página 22: Front Vehicle Go

    Note: 1. FCWS is only applicable when satellite positioning is in ready state. Make sure satellite positioning of your device is ready if you want to activate this function. Satellite positioning function is dependent on the model purchased. 2. The Driving Safety functions such as LDWS, FCWS, Front Vehicle Go, Headlight warning, Speed Cam Alert, Speed Limit Alert, Driver Fatigue Alert and ACC/DEC Alert will be disabled, if the product doesn’t connect with the external power supply.
  • Página 23: Headlight Warning

    Once your car’s location is determined by GPS, this product starts to detect the motion of car in front of you after your car remains motionless for 20 seconds. It produces voice and screen message alerts when the movement of the car in front of you changes its images in the camera.
  • Página 24: Speed Cam Alert

    This product produces voice and screen message alerts when it detects poor lighting conditions through its recording displays. Note: The Driving Safety functions such as LDWS, FCWS, Front Vehicle Go,Headlight warning, Speed Cam Alert, Speed Limit Alert, Driver Fatigue Alert and ACC/DEC Alert will be disabled, if the product doesn’t connect with the external power supply.
  • Página 25: Speed Limit Alert

    Note: 1. Speed Cam Alert is only applicable when satellite positioning is in ready state. Make sure satellite positioning of your device is ready if you want to activate this function. Satellite positioning function is dependent on the model purchased. 2.
  • Página 26: Driver Fatigue Alert

    3.2.7 Driver Fatigue Alert If the Driver Fatigue Alert function is enabled, this product produces voice and screen message alerts one hour after it has begun recording and repeats the alerts every half an hour afterwards. To set the driver fatigue alert, do the following: Touch to enter main menu.
  • Página 27: Collision Detection

    Once the power connector is turned off, the message “Wait for 10 seconds to enter Motion Detection, or touch screen to power off.” will appear. The system will automatically enter motion detection mode in 10 seconds, which enables the auto recording function if any object moving in front of the cam is detected by this product.
  • Página 28: Acc/Dec Alert

    3.2.10 ACC/DEC Alert This product produces voice and screen message alerts if the ACC/DEC Alert function is enabled and the car accelerates 20 km/h (12.4 mile/h) in one second when driving at speeds over 80 km/h (50 mile/h) or decelerates 30 km/h (18.6 mile/h) in one second when driving at speeds under 50 km/h (31 mile/h) after position is determined by GPS.
  • Página 29: Playing Videos And Viewing Pictures

    3.3 Playing Videos and Viewing Pictures 3.3.1 Playing Videos and Emergency Recording Playback video record files as follows: Touch to enter main menu. Touch to switch over to File / Position menu. Touch to enter Video/ Emergency function menu. Touch to browse for required video file, touch selected preview of video to enter Playback Mode Touch...
  • Página 30: The Playback Screen

    3.3.3 The Playback Screen Video Playback Screen Picture Playback Screen Icon Item Description File Name Indicates name of current video or picture file. Current Duration / Indicates time code and duration of current video Video Duration file. Menu to enter File Deletion menu. Touch Touch when video or picture is not in playback...
  • Página 31: Deleting Files

    3.3.4 Deleting Files To delete file(s), do the following: Touch to enter Main Menu. to switch over to File / Position main menu. Touch Touch to enter Video/Picture/Emergency menu. Touch to browse for required video or picture file; touch selected preview image to enter Video/Picture Playback Mode.
  • Página 32: Adjusting The Settings

    Adjusting the Settings 4.1 Using the Menu You can customize the general settings via the on-screen display (OSD) menus. Touch in the record mode will stop the record and enter into Main Menu. Touch to switch over main menus. Touch to browse for function items in the respective main menu;...
  • Página 33: Menu Items

    4.2 Menu Items Refer to the below table for details of main menu and function list. Main Menu Function List Description Available Option Date / Time Set the date and time. UTC -12:00 ~ Set Time Set the time zone you are in. zone UTC +12:00 When enabled, device clock will be...
  • Página 34 Main Menu Function List Description Available Option Manually add speed points after satellite Add speed positioning, up to 200 user defined speed point points can be added. File / Delete Delete all the user defined speed points Position speed point from system.
  • Página 35 Main Menu Function List Description Available Option If Motion Detection is activated, the device will automatically trigger recording when the device detects any motion in Motion front. When the battery is fully charged On / Off Detection and is in good condition, Motion Detection can record continuously for about 30 minutes.
  • Página 36: Installing The Software

    Installing the Software Place the attached CD ROM into the CD player. If the CD does not execute automatically, please use Windows File Manager to execute the Install_CD.exe file in the CD. The following screen will be shown up. Press the [Menu] item to start the installation process according to the instructions on-screen. DVR 4HD 2015 V1.1 12/4 MultiLing ©...
  • Página 37: Snooper Dvr

    2. Video files (MOV / TS) and GPS/G-Sensor files (NMEA) must be stored in the same folder before starting the playback. 3. The Snooper DVR software is only applicable to a Windows operating system. DVR 4HD 2015 V1.1 12/4 MultiLing ©...
  • Página 38: Specifications

    Specifications Item Description Image sensor 1/2.7” CMOS sensor Effective pixels 1920 (H) x 1080 (V) Storage media Support Micro SDHC Class 6, max. up to 32GB LCD display 2.7” LCD color TFT touch screen Wide Angle Fixed Focus lens Lens F2.0, f=3.4mm Focus range 1.5m~Infinity...
  • Página 39: Updating Speed Trap Data

    Select the speed trap data you wish to download by clicking the link, when prompted save the file to your PC Remove MicroSD from the DVR-4HD and insert into your PC. Please unzip the firmware of “sp16gw_v3.00.25_r2722.rar” and put “SP16GW.BRN” into the MicroSD card.
  • Página 40 DVR-4 HD Fahrzeug - Aufzeichnungsgerät mit Geschwindigkeits-Kamera-Erkennung Benutzeranleitung DVR 4HD 2015 V1.1 12/4 MultiLing © copyright 2015 DE • 1...
  • Página 41 Inhalt PAGE PAGE Informationen zu diesem Handbuch 3.1.1 Videos während der Fahrt aufnehmen 15 FCC Statement 3.1.2 Notfallaufnahme Untersagung eines gemeinsamen Aufstellortes 3.1.3 Der Aufnahmebildschirm Wichtiger Hinweis 3.1.4 Punkt zufügen WEEE-Hinweis 3.1.5 Schnappschuss aufnehmen CE-Hinweis 3.1.6 Anzeige Geschwindigkeitskameras Warnung hinsichtlich des Akkus Fahrsicherheit Hinweise zur Installation 3.2.1...
  • Página 42: Informationen Zu Diesem Handbuch

    Informationen zu diesem Handbuch Der Inhalt dieses Dokuments dient Informationszwecken und kann ohne Vorankündigung geändert werden. Wir haben alle Mühen unternommen, die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Bedienungsanleitung zu gewährleisten. Dennoch übernehmen wir keine Haftung für jegliche Fehler und Auslassungen. Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Daten ohne Vorankündigung zu ändern. FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 43: Warnung Hinsichtlich Des Akkus

    Warnung hinsichtlich des Akkus Nutzen Sie stets das verfügbar gemachte System für den Ladevorgang. Eine falsche Handhabung des Akkus kann zu einer Explosion führen. Sie dürfen den Akku nie zerlegen oder durchbohren oder ihn kurzschließen. Halten Sie den Akku von Kindern fern. Akkus können explodieren, wenn sie einem offenen Feuer ausgesetzt werden.
  • Página 44 Liste der Kanäle für Wi-Fi-Betrieb: Kanäle 1~11. Das Produkt bedient sich der drahtlosen Datenkommunikation, die ein in der Nähe aufgestelltes Gerät stören könnte, oder es könnte von ihm gestört werden. Verwenden Sie dieses Gerät nie neben einer Mikrowelle oder an Stellen, an denen Funkstörungen auftreten.
  • Página 45: Einleitung

    Einleitung Vielen Dank für den Kauf dieses fortschrittlichen Fahrzeugrekorders. Dieses Gerät wurde spezifisch dazu entwickelt, während der Fahrt in Echtzeit Video und Audiodaten aufzunehmen. 1.1 Merkmale Full HD-Videoaufzeichnung (1920 × 1080 bei 30 Hz oder 1280 × 720 bei 60 Hz) 2,7-Zoll-LCD-Farbtouchscreen Weitwinkelobjektiv Multifunktionale Verkehrssicherheitserinnerung...
  • Página 46: Produktübersicht

    1.3 Produktübersicht Ansicht von vorne View Ansicht von oben Ansicht von der Seite (links und unten und rechts) Ansicht von hinten Element Element Halterungssockel Weitwinkelobjektiv Speicherkartenschlitz Wi-Fi-Übertragung Ein-/Ausschalter Lautsprecher LED-Anzeige Mikrofon USB-/Netzanschluss LCD-Touchpanel GPS-Antenne DVR 4HD 2015 V1.1 12/4 MultiLing ©...
  • Página 47: Erste Schritte

    Erste Schritte 2.1 Speicherkarte einstecken Setzen Sie die Speicherkarte so ein, dass die Kontakte nach oben zeigen; der Bildschirm des Gerätes liegt dabei oben. Orientieren Sie sich an der Abbildung. Schieben Sie die Speicherkarte ein, bis Sie ein Klicken hören, die Karte also einrastet. So entfernen Sie die Speicherkarte Drücken Sie sanft auf die Kante der Karte, die Speicherkarte wird ausgeworfen.
  • Página 48: Geräteposition Anpassen

    Positionieren Sie den Saugnapf an der Windschutzscheibe, wobei der Saugnapf flach aufliegt. Drücken Sie die Basis fest gegen die Windschutzscheibe, fixieren Sie die Halterung anschließend durch Hinabdrücken der Klemme an der Windschutzscheibe. Vergewissern Sie sich, dass die Basis sicher befestigt ist. 2.2.2 Geräteposition anpassen Lösen Sie den Knopf und schwenken Sie das Gerät vertikal.
  • Página 49: Netzanschluss

    2.3 Netzanschluss Verwenden Sie zur Stromversorgung des Gerätes und zum Aufladen des integrierten Akkus ausschließlich das mitgelieferte Fahrzeug- Netzteil. Schließen Sie das Netzkabel an den USB-/Netzanschluss des Gerätes an. Schließen Sie das andere Ende des Fahrzeug-Netzteils an den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs an. Sobald der Fahrzeugmotor gestartet wird, schaltet sich das Gerät automatisch ein.
  • Página 50: Led-Anzeige

    2.4 LED-Anzeige Status LED-Zustand Abgeschaltet, Akku wird geladen Abgeschaltet, Akku komplett geladen LED aus Eingeschaltet, Akku wird geladen Eingeschaltet, Akku komplett geladen Grün Bereitschaft/Bereitschaft und Bildschirm Grün abgeschaltet Aufzeichnung/Aufzeichnung und Bildschirm Blinkt rot abgeschaltet 2.5 Gerät ein-/ausschalten 2.5.1 Automatisches Ein-/Ausschalten Sobald der Fahrzeugmotor gestartet wird, schaltet sich das Gerät automatisch ein.
  • Página 51: Grundeinstellungen

    2.6 Grundeinstellungen Wir empfehlen, vor dem ersten Einsatz die Auto-Aufn.-Funktion zu aktivieren und Datum / Zeit richtig einzustellen. 2.6.1 Automatische Aufnahme einstellen Per Vorgabeeinstellung ist die automatische Aufzeichnung aktiv. Das Gerät zeichnet nach dem Einschalten automatisch auf. Falls die automatische Aufzeichnung abgeschaltet sein sollte, schalten Sie die Funktion auf folgende Weise ein: Rufen Sie durch Berühren des Symbols das Hauptmenü...
  • Página 52: Applikation

    Wechseln Sie mit zum Datum / Zeit-Menü. Wählen Sie den gewünschten Wert mit den Schaltflächen , wechseln Sie mit den Schaltflächen zum vorherigen oder nächsten Feld, schließen Sie die Einstellung mit Hinweis: 1. Wenn Satellitensynch. eingeschaltet ist, wird die interne Uhr des Gerätes gemäß Zeitzone festlegen automatisch synchronisiert.
  • Página 53 Wählen Sie mit den Schaltflächen Symbol zum Aufrufen des Wi-Fi -Funktionsmenüs. Warten Sie ab, bis Geräte-ID und Wi-Fi-Kennwort angezeigt werden. Hinweis: Die WLAN-Funktion hängt vom erworbenen Modell ab. Device Wi-Fi Password Schalten Sie die Wi-Fi-Funktionalität eines Mobilgerätes ein, wählen Sie die Geräte-ID aus der Liste, geben Sie dann das Wi-Fi-Kennwort ein.
  • Página 54: Fahrzeugrekorder Verwenden

    Fahrzeugrekorder verwenden 3.1 Videos aufnehmen 3.1.1 Videos während der Fahrt aufnehmen Wenn der Fahrzeugmotor gestartet wird und die Auto-Aufn.-Funktion aktiviert ist, schaltet sich das Gerät automatisch ein und die Aufnahme beginnt. Das Touchpanel lässt sich innerhalb 2 Sekunden ab Beginn der automatischen Aufnahme bedienen. Die Aufnahme stoppt automatisch, wenn Sie den Motor abschalten oder die Aufnahme durch Berühren von manuell stoppen.
  • Página 55: Notfallaufnahme

    3.1.3 Der Aufnahmebildschirm Symbol Element Beschreibung Aufnahme-Symbol Zeigt den Aufnahmestatus an. Zeigt das Datum und die Uhrzeit der aktuellen Datum/Zeit Aufnahme an. Berühren Sie , um einen Blitzerpunkt Punkt zufügen hinzuzufügen. Rufen Sie durch Berühren des Symbols Menü Hauptmenü auf. Bei laufender Aufnahme können Sie mit Schnappschuss aufnehmen Foto aufnehmen.
  • Página 56: Punkt Zufügen

    3.1.4 Punkt zufügen Sie können die Positionen von Blitzern an diesem Produkt anpassen. Drücken Sie zum Hinzufügen einer neuen Blitzer-Position während der Aufnahme Nach der GPS-Positionsbestimmung können Sie neue angepasste Blitzer-Positionen hinzufügen. Sie können bis zu 200 hinzufügen. Dieses Produkt verfügt über eine Kapazität von 200 Blitzer-Positionen. Falls Sie versuchen, mehr hinzuzufügen, zeigt das System die Meldung „Geschwindigkeitsposition voll“.
  • Página 57: Fahrsicherheit

    Wenn Sie auf eine Radarfalle zufahren, wird der folgende Bildschirm angezeigt: Hinweis: Damit die Radargerät-Warnung angezeigt wird, muss die AURA-Datenbank auf DVR4-HD heruntergeladen worden sein (s. Abschnitt 8). Zudem muss sich DVR4-HD im Radargerät-Modus befinden (s. oben) und Radargerät-Warnungen müssen eingeschaltet sein. (Menü-Einstellungen werden in Abschnitt 3.2.5 aufgeführt.) 3.2 Fahrsicherheit Die folgende Fahrsicherheitsfunktion dient nur der Veranschaulichung.
  • Página 58 Kehren Sie durch Berühren des Symbols wieder zum Aufnahmebildschirm zurück. Nach dem Aktivieren des SHA (Spurhalteassistent) zeigt der Bildschirm das Ausrichten-Symbol Richten Sie bitte den Camcorder so aus, dass sich die horizontale Linie und die Augenhöhe überlappen, und die Schräglinien werden in der Fahrspur zentriert. Stellen Sie sicher, dass das Ausrichten-Symbol bei der Montage (z.B.
  • Página 59: Kollisionswarnung

    3.2.2 Kollisionswarnung Sobald Ihr Fahrzeugstandort per GPS ermittelt und Kollisionswarnung-Funktion aktiviert wurde, produziert dieses Produkt Sprach- und Bildschirmwarnungen, wenn Sie bei Geschwindigkeiten über 60 km/h fahren und weniger als 20 m von dem Fahrzeug vor Ihnen entfernt sind. So stellen Sie Kollisionswarnung ein: Rufen Sie durch Berühren des Symbols Hauptmenü...
  • Página 60: Frontabstand

    Hinweis: 1. Kollisionswarnung funktioniert nur, wenn die Position durch GPS-Signale bestimmt wurde. Vergewissern Sie sich, dass die Positionsbestimmung Ihres Gerätes funktioniert und aktiv ist, bevor Sie diese Funktion einsetzen. Die Satellitenortungsfunktion hängt vom erworbenen Modell ab. 2. Fahrsicherheit-Funktionen wie Spurhalteassistent, Kollisionswarnung, Frontabstand, Scheinwerfer, Blitzer- Alarm, Tempolimit, Ermüdungsalarm und Tempowarnung werden deaktiviert, wenn das Gerät nicht mit der externen Stromversorgung verbunden ist.
  • Página 61: Scheinwerfer

    Sobald Ihr Fahrzeugstandort per GPS ermittelt wurde, beginnt dieses Produkt nach 20-sekündiger Bewegungslosigkeit Ihres Fahrzeuges mit der Erkennung der Bewegung von Fahrzeugen von Ihnen. Es erzeugt Sprach- und Bildschirmwarnungen, wenn sich die Bewegung des Fahrzeuges vor Ihnen ändert. Hinweis: 1. Frontabstand funktioniert nur, wenn die Position durch GPS-Signale bestimmt wurde. Vergewissern Sie sich, dass die Positionsbestimmung Ihres Gerätes funktioniert und aktiv ist, bevor Sie diese Funktion einsetzen.
  • Página 62: Blitzer-Alarm

    Dieses Produkt produziert Sprach- und Bildschirmmitteilungen, wenn es unzureichende Lichtbedingungen über seine Aufnahmedisplays erkennt. Hinweis: Fahrsicherheit-Funktionen wie Spurhalteassistent, Kollisionswarnung, Frontabstand, Scheinwerfer, Blitzer- Alarm, Tempolimit, Ermüdungsalarm und Tempowarnung werden deaktiviert, wenn das Gerät nicht mit der externen Stromversorgung verbunden ist. 3.2.5 Blitzer-Alarm Die Funktion Blitzer-Alarm ist standardmäßig aktiviert.
  • Página 63: Tempolimit

    Hinweis: 1. Blitzer-Alarm funktioniert nur, wenn die Position durch GPS-Signale bestimmt wurde. Vergewissern Sie sich, dass die Positionsbestimmung Ihres Gerätes funktioniert und aktiv ist, bevor Sie diese Funktion einsetzen. Die Satellitenortungsfunktion hängt vom erworbenen Modell ab. 2. Fahrsicherheit-Funktionen wie Spurhalteassistent, Kollisionswarnung, Frontabstand, Scheinwerfer, Blitzer- Alarm, Tempolimit, Ermüdungsalarm und Tempowarnung werden deaktiviert, wenn das Gerät nicht mit der externen Stromversorgung verbunden ist.
  • Página 64: Fahrerermüdungsalarm

    3.2.7 Fahrerermüdungsalarm Wenn die Ermüdungsalarm-Funktion aktiviert ist, produziert dieses Produkt eine Stunde nach Beginn der Aufnahme Sprach- und Bildschirmwarnungen und wiederholt die Warnungen anschließend jede halbe Stunde. So stellen Sie den Ermüdungsalarm ein: Rufen Sie durch Berühren des Symbols Hauptmenü auf. Wechseln Sie durch Berühren des Symbols zum Fahrsicherheit-Hauptmenü.
  • Página 65: Kollisionserkennung

    Kehren Sie durch Berühren des Symbols wieder zum Aufnahmebildschirm zurück. Sobald der Netzanschluss abgeschaltet wird, erscheint die Meldung „Warten Sie zum Wechsel zur Bewegungserkennung 10 Sekunden, berühren Sie den Touchscreen zum Ausschalten.“. Das System ruft nach 10 Sekunden automatisch den Bewegungserkennungsmodus auf, der die automatische Aufnahmefunktion aktiviert, falls dieses Produkt ein bewegliches Objekt vor der Kamera erkennt.
  • Página 66: Tempowarnung

    3.2.10 Tempowarnung Dieses Produkt produziert Sprach- und Bildschirmwarnungen, wenn die Tempowarnung-Funktion aktiviert ist und das Fahrzeug nach Positionsbestimmung per GPS um 20 km/h die Sekunde bei Geschwindigkeiten über 80 km/h beschleunigt oder um 30 km/h die Sekunde bei Geschwindigkeiten unter 50 km/h abbremst. So stellen Sie die Tempowarnung ein: Rufen Sie durch Berühren des Symbols Hauptmenü...
  • Página 67: Videos Abspielen Und Bilder Anschauen

    3.3 Videos abspielen und Bilder anschauen 3.3.1 Videos abspielen und Notfallaufnahme So spielen Sie aufgenommene Videodateien ab: Rufen Sie durch Berühren des Symbols Hauptmenü auf. Wechseln Sie durch Berühren des Symbols zum Datei / Position-Menü. Berühren Sie zum Aufrufen des Video/ Notfall-Funktionsmenüs.
  • Página 68 3.3.3 The Playback Screen Videowiedergabebildschirm Fotowiedergabebildschirm Symbol Element Beschreibung Dateiname Zeigt den Namen der aktuellen Video- oder Bilddatei. Aktuelle Dauer/ Zeigt Zeitcode und Dauer der aktuellen Videodatei. Videodauer Menü zum Aufrufen des Datei löschen-Menüs. Berühren Sie Wenn keine Video- oder Bildwiedergabe läuft, gelangen Sie zur vorherigen Datei.
  • Página 69: Dateien Löschen

    3.3.4 Dateien löschen So löschen Sie Dateien: Rufen Sie durch Berühren des Symbols das Hauptmenü auf. Wechseln Sie durch Berühren des Symbols zum Datei / Position-Hauptmenü. Berühren Sie zum Aufrufen des Video/Bild/Notfall-Menüs. Berühren Sie , suchen Sie die gewünschte Video- oder Bilddatei heraus. Wechseln Sie durch Berühren des gewünschten Vorschaubildes in den Video-/Bildwiedergabemodus.
  • Página 70: Einstellungen Anpassen

    Einstellungen anpassen 4.1 Menü verwenden Sie können allgemeine Einstellungen über die Bildschirmmenüs (OSD) anpassen. Wenn Sie im Aufnahmemodus berühren, stoppt die Aufnahme, Sie gelangen zum Hauptmenü. Berühren Sie zum Wechseln der einzelnen Hauptmenüs. Blättern Sie mit durch die Funktionen im jeweiligen Hauptmenü, berühren Sie ein Funktionssymbol zum Aufrufen des Einstellungsbildschirms.
  • Página 71: Menüelemente

    4.2 Menüelemente Details zum Hauptmenü und den Funktionen finden Sie in der nachstehenden Tabelle. Hauptmenü Funktionsliste Beschreibung Verfügbare Optionen Datum / Zeit Zum Einstellen von Datum und Uhrzeit. Zeitzone Zum Festlegen Ihrer Zeitzone. UTC -12:00 – UTC +12:00 festlegen Wenn aktiv, wird die interne Uhr per Satellitensignal automatisch auf die richtige Uhrzeit der eingestellten Satellitensynch.
  • Página 72 Hauptmenü Funktionsliste Beschreibung Verfügbare Optionen Zum manuellen Hinzufügen von Geschwindigkeitspunkten nach der GPS-Positionsbestimmung. Punkt zufügen Bis zu 200 benutzerdefinierte Geschwindigkeitspunkte können Datei / zugefügt werden. Position Löscht sämtliche benutzerdefinierten Punkt löschen Geschwindigkeitspunkte aus dem System. Sobald Ihr Fahrzeugstandort per GPS ermittelt und die Spurhalteassistent- Funktion aktiviert wurde, produziert dieses Produkt Sprach- und...
  • Página 73 Hauptmenü Funktionsliste Beschreibung Verfügbare Optionen Wenn die Bewegungserkennung aktiv ist, zeichnet das Gerät automatisch auf, wenn Bewegungen vor dem Objektiv erkannt werden. Wenn Bewegungserk. Ein / Aus die Batterie vollständig geladen und in gutem Zustand ist, kann die Bewegungserkennung ca. 30 Minuten dauerhaft aufzeichnen.
  • Página 74: Software Installieren

    Software installieren Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk. Wenn das Programm auf der CD nicht automatisch ausgeführt wird, starten Sie die Datei Install_CD.exe auf dem Medium bitte über den Windows-Dateimanager. Der folgende Bildschirm wird angezeigt. Wählen Sie das [Menü]-Element, um den Installationsablauf gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm zu starten.
  • Página 75: Snooper Dvr

    Snooper DVR Element Element Videoplayer Dateipfad Wiedergabe / Pause Dateisuche Zurück Dateiliste Dateiname Stopp Lautstärke Google Maps Aktuelle Dauer / Gesamtdauer Kompass Signal-Rausch-Verhältnis (SRV) Geschwindigkeitsmesser G-Sensor Hinweis: 1. Zum Anzeigen der Route mit Google Maps sorgen Sie dafür, dass eine Internetverbindung besteht, bevor Sie die Videowiedergabe starten.
  • Página 76: Technische Daten

    Technische Daten Element Beschreibung Bildsensor 1/2,7-Zoll-CMOS-Sensor Effektive Pixel 1920 (H) x 1080 (V) Speichermedium Unterstützt microSDHC-Karten, Klasse 6, maximal 32 GB LCD-Bildschirm 2,7-Zoll-LCD-TFT-Farbtouchscreen Weitwinkel-Fixfokus-Objektiv Objektiv F2,0, f = 3,4 mm Fokusbereich 1,5 m bis unendlich GPS / GLONASS (Satellitenpositionsbestimmungsfunktionen hängen vom Satellitensystem Modell ab) Wi-Fi...
  • Página 77: Aktualisierung Von Radargerat-Daten

    „startlogo_cus.jpg“, „umdefest.inf“ und „um_update_info.text“ auf eine microSD-Karte für eine erneute Aktualisierung. Bitte löschen Sie die 3 Dateien nun wieder von der Micro-SD-Karte. Nach dem Löschen der Dateien legen Sie die Micro-SD-Karte wieder in den DVR-4HD ein.) Copyright © 2015 Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 78: Caméra De Bord

    DVR-4 HD Caméra de bord avec détection de Speed Camera Guide de l’utilisateur du DVR 4HD 2015 V1.1 12/4 MultiLing © copyright 2015 FR • 1...
  • Página 79 Table des matières PAGE PAGE À propos de ce guide 3.1.1 Enregistrer des vidéos lorsque vous conduisez FCC Statement 3.1.2 Enregistrement d’urgence Interdiction d’utilisation simultanée 3.1.3 L’écran d’enregistrement Remarque importante 3.1.4 Ajouter point Note DEEE 3.1.5 Prendre une photo Avis réglementaire pour la CE 3.1.6 Radars d’affichage Avertissement sur la batterie...
  • Página 80: À Propos De Ce Guide

    À propos de ce guide Le contenu de ce document est de type informatif et est sujet à des modifications sans préavis. Nous nous sommes efforcés d’assurer que ce Guide Utilisateur soit précis et complet. Cependant, aucune responsabilité ne saurait être mise en cause pour de simples erreurs ou omissions.
  • Página 81: Avertissement Sur La Batterie

    Avertissement sur la batterie Rechargez toujours avec le système fourni. Une mauvaise gestion de la batterie peut causer des explosions. Ne démontez ou percez jamais la batterie, et évitez les courts-circuits. Conservez la batterie hors de portée des enfants. Les piles peuvent exploser si elles sont exposées à des flammes nues. Ne jetez jamais les piles au feu. Jetez les piles usées en respectant les réglementations locales.
  • Página 82 Liste de canaux Wi-Fi fonctionnels : Canal 1~Canal 11. Le produit utilise des communications sans fil qui peuvent interférer avec ou être perturbées par un appareil avoisinant. N’utilisez jamais cet appareil à proximité d’un four à micro-ondes ou de lieux exposés à des interférences radio.
  • Página 83: Introduction

    Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté cet enregistreur de voiture avancé. Cet appareil est spécialement conçu pour les enregistrements vidéo et audio en temps réel lors de la conduite. 1.1 Fonctionnalités Enregistrement de vidéos Full HD (1920x1080@30 ips ou 1280x720@60 ips) Écran tactile LCD couleur 2,7”...
  • Página 84: Présentation Du Produit

    1.3 Présentation du produit Vue de devant Vue de dessus et de Vue de côté dessous (gauche et droite) Vue de derriére N° Élément N° Élément Emplacement du support Objectif grand angle Fente pour carte mémoire Transmission Wi-Fi Bouton d’alimentation Haut-parleur Voyant DEL Microphone...
  • Página 85: Prise En Main

    Prise en main 2.1 Insérer la carte mémoire Insérez la carte mémoire broche tournée vers le haut, l’écran de l’appareil étant aussi orienté vers le haut, comme illustré. Enfoncez la carte mémoire jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre, indiquant que la carte est en place.
  • Página 86: Régler La Position De L'appareil

    La ventouse étant en configuration plate, positionnez-la sur le pare-brise. Tenez fermement l’embase sur le pare-brise et abaissez la pince pour installer le support de voiture sur le pare-brise. Assurez-vous que l’embase est bien en place. 2.2.2 Régler la position de l’appareil Desserrez le bouton pour faire pivoter l’appareil verticalement.
  • Página 87 2.3 Connecting to Power Utilisez uniquement l’adaptateur pour voiture fourni pour alimenter l’appareil et recharger la batterie intégrée. Branchez une extrémité du connecteur d’alimentation sur le port du connecteur USB / d’alimentation de l’appareil. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur de voiture sur la prise d’allume-cigare de votre véhicule.
  • Página 88: Allumer/Éteindre L'appareil

    2.4 LED Indicator Explication des états Couleur du voyant DEL Mise hors tension, batterie en cours de recharge Rouge Mise hors tension, batterie pleinement rechargée Voyant DEL éteint. Mise sous tension, batterie en cours de recharge Rouge Mise sous tension, batterie pleinement rechargée Vert Veille / veille et écran éteint Vert...
  • Página 89: Paramètres Initiaux

    2.6 Paramètres initiaux Avant d’utiliser l’appareil la première fois, nous vous recommandons d’activer la fonction Enr. auto et de régler correctement l’heure et la date. 2.6.1 Régler Enregistrement automatique (Enr. auto) Par défaut, l’enregistrement automatique est activé. L’appareil commence automatiquement à enregistrer à sa mise sous tension.
  • Página 90: Application

    Sélectionnez pour accéder au menu Date / heure. Touchez pour sélectionner la valeur, touchez pour sélectionner le champ précédent ou suivant, confirmez en touchant pour terminer le paramétrage. Remarque: 1. Si Synchro satellites est activé, l’horloge de l’appareil est étalonnée via le signal d’horloge satellite basé sur le Fuseau horaire.
  • Página 91 Touchez pour sélectionner et accéder au menu de la fonction Wi-Fi ; attendez que l’écran affiche l’ID de l’appareil et le mot de passe Wi-Fi. Remarque: Fonction Wi-Fi en fonction du modèle acheté. Device Wi-Fi Password Avec la fonction Wi-Fi d’un appareil mobile, recherchez l’ID de l’appareil dans la liste et sélectionnez-le, puis saisissez le mot de passe Wi-Fi.
  • Página 92: Utiliser L'enregistreur De Voiture

    Utiliser l’enregistreur de voiture Enregistrement de vidéos 3.1.1 Enregistrer des vidéos lorsque vous conduisez Lorsque le moteur du véhicule démarre et que la fonction Enr. auto a été activée, l’appareil s’allume automatiquement et commence à enregistrer. La fonction tactile n’est pas prête pendant les deux premières secondes après le démarrage de l’enregistrement automatique.
  • Página 93: L'écran D'enregistrement

    3.1.3 L’écran d’enregistrement N° Icône Élément Description Enregistrement Icône Indique l’état d’enregistrement. Indique la date et l’heure de l’enregistrement. Date / heure Touchez pour ajouter un emplacement de Ajouter point radar. Menu Touchez pour accéder au menu principal. Lors de l’enregistrement, touchez pour Prendre une photo prendre une photo.
  • Página 94: Ajouter Point

    3.1.4 Ajouter point Vous pouvez personnaliser les positions de radar sur ce produit. Appuyez sur pour ajouter un nouveau radar lors de l’enregistrement. Vous pouvez ajouter de nouvelles positions de radar après le positionnement GPS. Vous pouvez en ajouter jusqu’à 200. Ce produit dispose d’une capacité...
  • Página 95: Conduite Sûre

    Si un radar est détecté, l’écran suivant s’affiche Remarque : pour que les alertes radar s’affichent, vous devez télécharger au préalable la base de données AURA sur le DVR4-HD (voir section 8). Le mode de détection de radar doit également être sélectionné sur le DVR4-HD (comme illustré ci-dessus) et les alertes radar doivent être activées.
  • Página 96 Touchez pour revenir à l’écran d’enregistrement. Une fois le LDWS (avert.chgt voie) activé, l’icône d’alignement apparaît sur l’écran. Ajustez le caméscope de sorte que la ligne horizontale soit à hauteur des yeux et les lignes obliques centrées sur la voie de circulation. Vérifiez que l’icône d’alignement ne soit pas obscurci (par ex. par le capot) pendant l’installation pour éviter toute erreur de paramétrage.
  • Página 97: Fcws (Avert.collisionavt)

    3.2.2 FCWS (avert.collisionAvt) Une fois l’emplacement de votre voiture déterminé par le GPS et la fonction FCWS(avert.collisionAvt) activée, ce produit propose des alertes vocales et par message à l’écran lorsque vous conduisez hors route ou que vous changez de voie à des vitesses supérieures à 60 km/h (37 miles/h) et que vous êtes à moins de 20 m de la voiture devant vous.
  • Página 98: Alerte Véhic. Av

    Remarque: 1. FCWS (avert.collisionAvt) ne s’applique que lorsque le positionnement par satellite est prêt. Assurez-vous que le positionnement par satellite de votre appareil est prêt si vous voulez activer cette fonction. La fonction de positionnement par satellite dépend du modèle acheté. 2.
  • Página 99: Avertissement Phare

    Once your car’s location is determined by GPS, this product starts to detect the motion of car in front of you after your car remains motionless for 20 seconds. It produces voice and screen message alerts when the movement of the car in front of you changes its images in the camera.
  • Página 100: Alerte Radar

    Remarque: Les fonctions de Conduite sûre comme LDWS (avert.chgt voie), FCWS (avert.collisionAvt), Alerte véhic. av., Avertissement phare, Alerte radar, Alerte de limite de vitesse, Alerte de fatigue du conducteur et Alerte ACC/ DEC sont désactivées si le produit n’est pas connecté à une source d’alimentation externe. 3.2.5 Alerte radar La fonction Alerte radar est activée par défaut.
  • Página 101: Limite Vitesse

    Remarque: 1. Alerte radar ne s’applique que lorsque le positionnement par satellite est prêt. Assurez-vous que le positionnement par satellite de votre appareil est prêt si vous voulez activer cette fonction. La fonction de positionnement par satellite dépend du modèle acheté. 2.
  • Página 102: Alerte De Fatigue Du Conducteur

    3.2.7 Alerte de fatigue du conducteur Si la fonction Alerte de fatigue du conducteur est activée, ce produit propose des alertes vocales et par message à l’écran une heure après le début de l’enregistrement et répète les alertes toutes les demi-heures par la suite.
  • Página 103: Détec. Collision

    Une fois l’alimentation coupée, le message « Attendez 10 secondes pour entrer en détection de mouvements, ou touchez l’écran pour l’arrêter. » s’affichera. Le système entrera automatiquement en mode de détection de mouvement après 10 secondes, ce qui active la fonction d’enregistrement automatique si un objet se déplaçant devant la caméra est détecté...
  • Página 104: Alerte Acc/Dec

    3.2.10 Alerte ACC/DEC Ce produit propose des alertes vocales et par message à l’écran si la fonction Alerte ACC/DEC est activée et que la voiture accélère de 20 km/h (12,4 miles/h) en une seconde lors de la conduite à des vitesses de plus de 80 km/h (50 miles/h) ou décélère de plus de 30 km/h (18,6 miles/h) en une seconde lors de la conduite à...
  • Página 105: Lire Des Vidéos Et Afficher Des Images

    3.3 Lire des vidéos et afficher des images 3.3.1 Lire des vidéos et enregistrements d’urgence Lisez les fichiers vidéo enregistrés comme suit : Touchez pour accéder au menu principal. Touchez pour basculer vers le menu Fichier/ position. Touchez pour accéder au menu de la fonction Vidéo/Urgence.
  • Página 106: L'écran Lecture

    3.3.3 L’écran Lecture Ecran de lecture de vidéo Ecran de lecture de photo N° Icône Élément Description Nom de fichier Indique le nom du fichier vidéo ou image actuel. Durée actuelle / Indique l’horodatage et la durée du fichier vidéo Durée vidéo actuel.
  • Página 107: Suppression De Fichiers

    3.3.4 Suppression de fichiers Pour supprimer des fichiers, procédez comme suit : Touchez pour accéder au menu principal. Touchez pour basculer vers le menu principal Fichier/position. Touchez pour accéder au menu Vidéo/Image/Urgence. Touchez pour naviguer vers les fichiers image ou vidéo requis, touchez l’image d’aperçu pour entrer en mode lecture vidéo/image.
  • Página 108: Ajuster Les Réglages

    Ajuster les réglages 4.1 Utiliser le Menu Vous pouvez personnaliser les réglages généraux via les menus à l’écran (OSD). Touchez en mode enregistrement pour arrêter l’enregistrement et entrer dans le menu principal. Touchez pour basculer vers les menus principaux. Touchez pour parcourir les éléments de fonction dans leurs menus respectifs, touchez une icône de fonction pour accéder à...
  • Página 109: Éléments De Menu

    4.2 Éléments de menu Référez-vous au tableau suivant pour plus de détails sur la liste des menus princiapux et fonctions. Menu principal Liste des fonctions Description Options disponibles Date / Configurez la date et l’heure. heure Fuseau Définissez votre fuseau horaire. UTC -12:00 ~UTC +12:00 horaire Si cette fonction est activée,...
  • Página 110 Menu principal Liste des fonctions Description Options disponibles Une fois l’emplacement de votre voiture déterminé par le GPS et la fonction LDWS(avert.chgt voie) activée, ce produit avert.chgt propose des alertes vocales et par message En service / Hors service voie à...
  • Página 111 Menu principal Liste des fonctions Description Options disponibles Si la détection de mouvements est activée, l’appareil déclenche automatiquement l’enregistrement lorsque l’appareil détecte un mouvement Détec. à l’avant. Quand la batterie est en En service / Hors service mouv. bon état et complètement chargée, le détecteur de mouvement peut enregistrer en continu pendant 30 minutes.
  • Página 112: Installation Du Logiciel

    Installation du logiciel Placez le CD-ROM joint dans le lecteur de CD. Si le CD ne démarre pas automatiquement, utilisez le Gestionnaire de fichiers de Windows pour exécuter le fichier Install_CD.exe sur le CD. L’écran illustré ci-dessous s’affiche. Appuyez sur l’élément [Menu] pour lancer le processus d’installation en fonction des instructions affichées à...
  • Página 113: Snooper Dvr

    Snooper DVR N° Élément N° Élément Lecteur vidéo Chemin du fichier Lecture / Pause Navigateur de fichiers Précédent Liste des fichiers Suivant Nom de fichier Arrêter Volume Google Map Durée actuelle / Durée totale Boussole Rapport signal sur bruit (SNR) Compteur de vitesse Accéléromètre...
  • Página 114: Caractéristiques

    Caractéristiques Élément Description Capteur d’image Capteur CMOS 1/2,7” Pixels réels 1920 (H) x 1080 (V) Supports de stockage Prend en charge Micro SDHC classe 6, jusqu’à 32 Go Écran LCD Écran tactile LCD couleur 2,7” TFT Objectif à focale fixe, grand angle Objectif F2,0 ;...
  • Página 115: Mise A Jour Des Donnees Relatives Aux Radars

    Connectez-vous à l’adresse http://www.snooperneo.co.uk/dvr3.cfm et entrez votre numéro de série. Pak de firmware van SP16GW_V3.00.25_R2722.RAR uit en plaats SP16GW.BRN op de microSD-kaart. Zet de DVR-4HD aan waarop u de update wilt uitvoeren. Le processus est terminé lorsque la barre de progression atteint 100 %.
  • Página 116 DVR-4 HD Voertuigrecorder met Speed Camera Detectie Gebruikershandleiding NL • 1...
  • Página 117 Instellingen aanpassen Begininstellingen Het menu gebruiken 2.6.1 Automatisch opnemen instellen Menuopties 2.6.2 Date / tijd instellen De software installeren Toepassing Snooper DVR Installatie van de toepassing Specificaties 2.7.2 Verbinden via WiFi Snelheidscameragegevens De DVR-4HD gebruiken bijwerken Video’s opnemen NL • 2...
  • Página 118: Over Deze Handleiding

    Over deze handleiding De inhoud van dit document is bedoeld ter informatie en kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. We hebben alle moeite gedaan om deze gebruikershandleiding zo nauwkeurig en volledig mogelijk te maken. Er wordt echter geen aansprakelijkheid aanvaard voor eventuele fouten of weglatingen. De fabrikant behoudt zich het recht voor de technische specificaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
  • Página 119: Waarschuwing Over De Batterij

    Stel de tijd en datum nauwkeurig in voordat u dit apparaat gebruikt. Gebruik Snooper DVR-software als ook Google Map normaal functioneert. De firmwarefunctie van het apparaat is uitsluitend ter informatie, volg de situatie op de weg. De resultaten van GPS-positiebepaling zijn uitsluitend ter referentie en zijn niet van invloed op de eigenlijke situatie op de weg.
  • Página 120 WiFi-signalen kunnen niet door gebouwen worden doorgegeven. De bovengrens voor verzending van het signaal is 10 meter. Lijst WiFi-functioneringskanalen: Ch1~Ch11. Het product maakt gebruik van draadloze gegevenscommunicatie die een ander apparaat in de nabijheid kan storen of hiervan storing kan ondervinden. Gebruik dit apparaat nooit in de nabijheid van een magnetron of op plaatsen waar storing bij radiocommunicatie optreedt.
  • Página 121: Inleiding

    Inleiding Bedankt dat u deze geavanceerde DVR-4HD hebt gekocht. Dit apparaat is specifiek ontworpen voor video en audio-opnamen in realtime tijdens het autorijden. 1.1 Kenmerken Video-opnamen in Full HD (1920x1080@30fps of 1280x720@60fps) 2,7-inch LCD kleuraanraakscherm Groothoeklens Multifunctionele verkeersveiligheidsherinnering Automatische noodopnamen voor botsingdetectie Ondersteuning van SDHC niveau 6 en hoger.
  • Página 122: Productoverzicht

    1.3 Productoverzicht Front View Top and Bottom Views Side (Left and Right) Views Rear View Onderdeel Onderdeel Aansluiting beugel Groothoeklens Geheugenkaartsleuf Overdracht via WiFi Aan/uit-schakelaar Luidspreker LED-indicator Microfoon USB-/voedingaansluiting LCD-aanraakpaneel GPS-antenne NL • 7...
  • Página 123: Aan De Slag

    Aan de slag 2.1 De geheugenkaart insteken Plaats de geheugenkaart met de pinzijde omhoog en het scherm van het apparaat naar boven gericht, zoals afgebeeld. Druk de geheugenkaart in totdat er een klik te horen is. Dit geeft aan dat de kaart op z’n plaats zit.
  • Página 124: Positie Van Apparaat Aanpassen

    Bevestig de houder met platte zuignap tegen de voorruit. Druk de voet van de houder stevig tegen de voorruit en druk de klem omlaag om de autohouder aan de voorruit te bevestigen. Zorg dat de voet goed op z’n plaats wordt vergrendeld.
  • Página 125: Aansluiten Op De Voeding

    2.3 Aansluiten op de voeding Gebruik alleen de bijgevoegde voedingskabel om het apparaat in te schakelen en de ingebouwde batterij op te laden. Sluit het ene uiteinde van de voedingskabel aan op de USB/ Power-aansluiting van het apparaat. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de aansluiting van de sigarettenaansteker van uw voertuig.
  • Página 126: Led-Indicator

    2.4 LED-indicator Status Kleur LED-indicator Voeding uit, batterij wordt opgeladen Rood Voeding uit, batterij opgeladen LED-lampje uit. Voeding aan, batterij wordt opgeladen Rood Voeding aan, batterij opgeladen Groen Standby / Standby en scherm uit Groen Opnamen/opnamen en scherm uit Rood knipperend 2.5 Het apparaat in-/uitschakelen 2.5.1 Automatisch in-/uitschakelen Nadat de motor is gestart, schakelt het apparaat automatisch in.
  • Página 127: Begininstellingen

    2.6 Begininstellingen Voordat u het apparaat gaat gebruiken, wordt u aangeraden de functie Automatisch opnemen in te schakelen en de juiste Datum en tijd in te stellen. 2.6.1 Automatisch opnemen instellen De standaardinstelling van Automatisch opnemen is Ingeschakeld. Het apparaat begint automatisch met opnemen zodra het is ingeschakeld.
  • Página 128: Toepassing

    Selecteer om het menu Datum / tijd te openen. Tik op om de waarde te selecteren; tik om het vorige of volgende veld te selecteren; tik ter bevestiging op om de instelling te voltooien. Opmerking: 1. Als Tijdsynchronisatie is ingeschakeld, wordt de apparaatklok gekalibreerd via het satellietkloksignaal op basis van Tijdzone instellen.
  • Página 129 Tik op te selecteren en het functiemenu WiFi te openen; wacht tot in het scherm de apparaat-ID en het WiFi-wachtwoord worden weergegeven. Opmerking: Wi-Fi-functie is afhankelijk van het aangeschafte model. Apparaat Wi-Fi wachtwoord Met behulp van de WiFi-functie van een mobiel apparaat zoekt en selecteert u de apparaat-ID uit de lijst en voert u het WiFi-wachtwoord in.
  • Página 130: De Dvr-4Hd Gebruiken

    De DVR-4HD gebruiken 3.1 Video’s opnemen 3.1.1 Video’s opnemen tijdens het autorijden Wanneer de motor van het voertuig wordt gestart, wordt de functie Automatisch opnemen ingeschakeld. Het apparaat wordt automatisch ingeschakeld en begint met opnemen. De aanraakfunctie is nog niet gereed binnen 2 seconden vanaf het begin van Automatisch opnemen.
  • Página 131: Noodopname

    3.1.3 The Recording Screen Pict. Item Beschrijving Geeft de opnamestatus aan. Pictogram Opname Geeft datum en tijd van de huidige opname aan. Date / tijd Tik op om een snelheidscamerapunt toe Punt toevoegen te voegen. Menu Tik op om het hoofdmenu te openen. Tik tijdens een opname op om een foto te Foto nemen...
  • Página 132: Punt Toevoegen

    3.1.4 Punt toevoegen U kunt de snelheidscameraposities in dit product aanpassen. Druk op om tijdens opname een nieuwe snelheidscamerapositie toe te voegen. Na GPS-positiebepaling kunt u nieuwe aangepaste snelheidscameraposities toevoegen. U kunt maximaal 200 posities toevoegen. Dit product heeft een capaciteit van 200 snelheidscameraposities. Mocht u proberen om meer posities toe te voegen, dan verschijnt het bericht “Snelheidspositie is vol”.
  • Página 133: Rijveiligheid

    Wanneer u een flitspaal tegenkomt, wordt het volgende scherm weergegeven. Opmerking: Om flitspaalwaarschuwingen te kunnen weergeven op de DVR4-HD, moet de AURA-database zijn gedownload. Zie hoofdstuk 8. De DVR 4 moet ook in flitscameramodus zijn gezet (zie hierboven) en snelheidscamerawaarschuwingen moeten zijn ingeschakeld (zie 3.25 voor de menu-instellingen).
  • Página 134 Tik op om terug te gaan naar het scherm Opnemen. Nadat LDWS is ingeschakeld, wordt het uitlijningspictogram in het scherm weergeven. Stel de camcorder zo in dat de horizontale lijn en de ooghoogte elkaar overlappen en de schuine strepen aan weerszijden van de rijstrook staan. Zorg tijdens de installatie dat niets het uitlijningspictogram belemmert (bijv.
  • Página 135: Waarschuwingssysteem Frontale Botsing (Fcws)

    3.2.2 Waarschuwingssysteem frontale botsing (FCWS) Zodra de locatie van uw auto door GPS is bepaald en de FCWS-functie is ingeschakeld, geeft dit product spraak- en schermberichtwaarschuwingen wanneer u rijdt met een snelheid boven de 60 km/h en er minder dan 20 m afstand is met de auto voor u. U kunt Waarschuwingssysteem frontale botsing as volgt instellen: Tik op om het Hoofdmenu te openen.
  • Página 136: Front Vehicle Go

    Opmerking: 1.Waarschuwing frontale botsing (FCWS) werkt alleen wanneer satellietpositiebepaling in staat van gereedheid is. Zorg dat satellietpositiebepaling van uw apparaat is ingeschakeld als u deze functie wilt activeren. De functie Satellietpositiebepaling is afhankelijk van het aangeschafte model. 2. Als het product niet is aangesloten op een externe voedingsbron, zijn rijveiligheidsfuncties zoals LDWS (rijstrookassistent), Waarschuwingssysteem frontale botsing (FCWS), Front Vehicle Go, Koplampwaarschuwing, Alarm snelheidscamera, Snelheidslimiet, Waarschuwing vermoeidheid chauffeur, ACC/DEC-waarschuwing (hoge/lage snelheid) uitgeschakeld.
  • Página 137: Koplampwaarschuwing

    Zodra de locatie van uw auto door GPS is bepaald, zal dit product de beweging van de auto voor u detecteren wanneer uw auto langer dan 20 seconden stilstaat. Het apparaat geeft spraak- en schermberichtwaarschuwingen wanneer er veranderingen zijn in de beelden van de camera door beweging van de auto voor u.
  • Página 138: Alarm Snelheidscamera

    Dit product geeft spraak- en schermberichtwaarschuwingen wanneer er slechte lichtomstandigheden worden waargenomen in de opnamen die het product maakt. Opmerking: Als het product niet is aangesloten op een externe voedingsbron, zijn rijveiligheidsfuncties zoals LDWS (rijstrookassistent), Waarschuwingssysteem frontale botsing (FCWS), Front Vehicle Go, Koplampwaarschuwing, Alarm snelheidscamera, Snelheidslimiet, Waarschuwing vermoeidheid chauffeur, ACC/DEC-waarschuwing (hoge/lage snelheid) uitgeschakeld.
  • Página 139: Snelheidslimiet

    Opmerking: 1. Alarm snelheidscamera werkt alleen wanneer satellietpositiebepaling in staat van gereedheid is. Zorg dat satellietpositiebepaling van uw apparaat is ingeschakeld als u deze functie wilt activeren. De functie Satellietpositiebepaling is afhankelijk van het aangeschafte model. 2. Als het product niet is aangesloten op een externe voedingsbron, zijn rijveiligheidsfuncties zoals LDWS (rijstrookassistent), Waarschuwingssysteem frontale botsing (FCWS), Front Vehicle Go, Koplampwaarschuwing, Alarm snelheidscamera, Snelheidslimiet, Waarschuwing vermoeidheid chauffeur, ACC/DEC-waarschuwing (hoge/lage snelheid) uitgeschakeld.
  • Página 140: Waarschuwing Vermoeidheid Chauffeur

    3.2.7 Waarschuwing vermoeidheid chauffeur Als de functie Waarschuwing vermoeidheid chauffeur is ingeschakeld, geeft dit product een uur nadat opnamen zijn begonnen spraak- en schermberichtwaarschuwingen. De waarschuwingen worden hierna elk half uur herhaald. U kunt Waarschuwing vermoeidheid chauffeur als volgt instellen: Tik op om het Hoofdmenu te openen.
  • Página 141: Botsingdetectie

    Zodra de voedingskabel wordt verwijderd, verschijnt het bericht: “Wacht 10 seconden om naar Bewegingsdetectie te gaan of raak scherm aan om uit te schakelen”. Het systeem schakelt in 10 seconden automatisch naar de bewegingsdetectiemodus, waardoor de automatische opnamefunctie wordt ingeschakeld als het product een object waarneemt voor de camera. Het scherm wordt automatisch uitgeschakeld 60 seconden nadat dit product in bewegingsdectiemodus is gegaan.
  • Página 142: Acc/Dec-Waarschuwing (Hoge/Lage Snelheid)

    3.2.10 ACC/DEC-waarschuwing (hoge/lage snelheid) Dit product geeft spraak- en schermberichtwaarschuwingen als de functie ACC/DEC-waarschuwing is ingeschakeld wanneer de auto 20 km/h per seconde versnelt bij een snelheid boven 80 km/h of 30 km/h per seconde vaart mindert bij een snelheid onder de 50 km/h nadat de positie door GPS is bepaald. U kunt ACC/DEC-waarschuwing als volgt instellen: Tik op om het Hoofdmenu te openen.
  • Página 143: Video's Afspelen En Foto's Weergeven

    3.3 Video's afspelen en foto's weergeven 3.3.1 Video’s afspelen en noodopname U kunt opgenomen videobestanden als volgt afspelen: Tik op om het Hoofdmenu te openen. Tik op om naar het menu Bestand / Positie te gaan. Tik op om naar het functiemenu Video/ Noodgeval te gaan.
  • Página 144: Het Afspeelscherm

    3.3.3 Het afspeelscherm Video Playback Screen Picture Playback Screen Pict Item Beschrijving De naam van het huidige video- of Bestandsnaam afbeeldingsbestand. Huidige duur / Tijdcode en de duur van het huidige videobestand. Videoduur Tik op om het menu Bestand verwijderen te Menu openen.
  • Página 145: Bestanden Verwijderen

    3.3.4 Bestanden verwijderen U kunt bestanden als volgt verwijderen: Tik op om het Hoofdmenu te openen. Tik op om naar het hoofdmenu Bestand / Positie te gaan. Tik op om naar het menu Video/Afbeelding/Noodgeval te gaan. Tik op om naar het vereiste video- of afbeeldingsbestand te zoeken. Tik op de geselecteerde voorbeeldafbeelding om de video-/afbeeldingweergavemodus te openen.
  • Página 146: Instellingen Aanpassen

    Instellingen aanpassen 4.1 Het menu gebruiken U kunt de algemene instellingen aanpassen via de menu’s in het scherm. Tik op in de modus Opnemen om de opname te stoppen en het Hoofdmenu te openen. Tik op om te wisselen tussen de hoofdmenu’s. Tik op om te bladeren door functies in het betreffende hoofdmenu;...
  • Página 147: Menuopties

    4.2 Menuopties Raadpleeg onderstaande tabel voor informatie over het hoofdmenu en een overzicht van de functies. Functies Hoofdmenu Beschrijving Beschikbare opties Datum / tijd Stel de datum en tijd in. UTC -12:00 ~ Tijdzone instellen Stel de tijdzone in waar u zich bevindt. UTC +12:00 Indien ingeschakeld, wordt de apparaatklok automatisch gekalibreerd...
  • Página 148 Functies Hoofdmenu Beschrijving Beschikbare opties Voeg na satellietpositiebepaling handmatig snelheidscamerapunten Punt toevoegen toe. Maximaal 200 gebruiker bepaalde snelheidscamerapunten kunnen worden toegevoegd. File / Position Verwijder alle door gebruiker opgegeven Punt verwijderen snelheidscamerapunten uit het systeem. Zodra de locatie van uw auto door GPS is bepaald en de LDWS-functie is LDWS ingeschakeld, geeft dit product spraak- en...
  • Página 149 Functies Hoofdmenu Beschrijving Beschikbare opties Als Bewegingsdetectie is ingeschakeld, begint het apparaat automatisch met opnemen wanneer er beweging voor Bewegings- de auto wordt waargenomen. Wanneer Aan / Uit detectie de batterij volledig is opgeladen en in goede staat is, kunnen er ongeveer 30 minuten continu opnamen worden gemaakt voor Bewegingsdetectie.
  • Página 150: De Software Installeren

    De software installeren Plaats de bijgevoegde cd-rom in de cd-speler. Als de cd niet automatisch start, gebruikt u Windows Verkenner (Bestandsbeheer) om het bestand Install_CD.exe op de cd uit te voeren. Het volgende scherm verschijnt. Druk op de [Menu] optie om te beginnen met het installatieproces aan de hand van de instructies in het scherm.
  • Página 151: Snooper Dvr

    1. Als u de route op Google Maps wilt weergeven, moet u zorgen dat er internetverbinding is voordat u de video gaat afspelen. 2. Videobestanden (MOV / TS) en GPS/G-sensorbestanden (NMEA) moeten in dezelfde map zijn opgeslagen voordat u de video gaat afspelen. 3. De Snooper DVR-software werkt alleen in een Windows-besturingssysteem. NL • 36...
  • Página 152: Specificaties

    Specificaties Item Beschrijving Beeldsensor 1/2.7” CMOS-sensor Effectief aantal pixels 1920 (H) x 1080 (V) Opslagmedia Ondersteuning van Micro SDHC klasse 6, tot max. 32 GB LCD-scherm 2,7-inch kleuren-LCD TFT-aanraakscherm Lens Groothoeklens met vaste brandpuntafstand (fixed focus) F2.0, f=3.4mm Focusbereik 1,5m~Oneindig Satellietsysteem GPS / GLONASS (Satellietpositiebepalingsfunctie verschilt afhankelijk van het model)
  • Página 153: Snelheidscameragegevens Bijwerken

    Pak de firmware van SP16GW_V3.00.25_R2722.RAR uit en plaats SP16GW.BRN op de microSD-kaart. Zet de DVR-4HD aan waarop u de update wilt uitvoeren. Zodra de voortgangsbalk 100% heeft bereikt, is het proces voltooid.
  • Página 154 DVR-4 HD Grabadora de conducción de vehículos con la detección de radares Manual del usuario ES • 1...
  • Página 155 Utilizar el Menú 2.5.2.3 Restablecer el dispositivo Elementos del menú Configuración inicial Instalar el software 2.6.1 Establecer la función Grabación automática Snooper DVR 2.6.2 Establecer la fecha/hora Especificaciones Aplicación Actualizaci6n de datos de radares 2.7.1 Instalación de la aplicación 2.7.2 Conexión con Wi-Fi...
  • Página 156: Sobre Esta Guía

    Sobre esta Guía El contenido de este documento es para propósitos de información y está sujeta a cambios sin previo aviso. Hemos hecho todo lo posible para garantizar que esta Guía del usuario es correcta y completa. Sin embargo, no se asume la responsabilidad por cualquier error u omisión que pueda haber ocurrido. El fabricante se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas sin previo aviso.
  • Página 157: Advertencia Relacionada Con La Batería

    Advertencia relacionada con la batería Realice siempre la carga utilizando el sistema proporcionado. La manipulación inadecuada de la batería puede provocar una explosión. Nunca desmonte o perfore la batería, ni permita que esta se cortocircuite. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Las baterías pueden explotar si se exponen a las llamas.
  • Página 158 Lista de canales de funcionamiento Wi-Fi: canales 1 a 11. El producto utiliza comunicación de datos inalámbrica que puede producir interferencias a dispositivos cercanos o recibir interferencias de estos. Nunca utilice este dispositivo en las proximidades de un horno microondas o en lugares donde haya interferencias de radio.
  • Página 159: Introducción

    Introducción Gracias por comprar esta grabadora de coches avanzada. Este dispositivo está diseñado específicamente para grabación de vídeo en tiempo real y grabación de audio durante la conducción. 1.1 Características Grabación de vídeo en Full HD (1920 x 1080 a 30 fps o 1280 x 720 a 60 fps) Pantalla táctil LCD a color de 2,7”...
  • Página 160: Visión Del Producto

    1.3 Visión del producto Vista frontal Vistas superior e inferior Vista lateral (izquierda y derecha) Vista posterior View N.º Elemento N.º Elemento Toma para soporte Objetivo gran angular Ranura para tarjetas de memoria Transmisión Wi-Fi Interruptor de alimentación Altavoz Indicador LED Micrófono Conector de alimentación/USB Panel táctil LCD...
  • Página 161: Conceptos Básicos

    Conceptos básicos 2.1 Insertar la tarjeta de memoria Inserte la tarjeta de memoria con los contactos hacia arriba y la pantalla del dispositivo orientada también hacia arriba, tal y como se muestra. Introduzca la tarjeta de memoria hasta que escuche el sonido de un clic, lo que significará...
  • Página 162: Ajustar La Posición Del Dispositivo

    Con la ventosa en posición totalmente plana, colóquela en el parabrisas. Sujete la base firmemente sobre el parabrisas y presione hacia abajo la pestaña para fijar el soporte para coche al parabrisas. Asegúrese de que la base quede bloqueada firmemente en su posición. 2.2.2 Ajustar la posición del dispositivo Afloje el mando para inclinar el dispositivo verticalmente.
  • Página 163: Conexión A La Corriente

    2.3 Conexión a la corriente Utilice sólo el adaptador de coche incluido para encender el dispositivo y cargar la batería incorporada. Conecte un extremo del conector de alimentación al puerto del conector de alimentación/USB del dispositivo. Conecte el otro extremo del cargador del coche a la toma del encendedor de cigarrillos de su vehículo.
  • Página 164: Indicador Led

    2.4 Indicador LED Descripción del estado Color del indicador LED Unidad apagada, batería cargando Rojo Unidad apagada, batería completamente cargada Luz LED apagada Unidad encendida, batería cargando Rojo Unidad encendida, batería completamente cargada Verde Modo de suspensión/Modo de suspensión y Verde pantalla desactivados Grabación/Grabación y pantalla desactivados...
  • Página 165: Configuración Inicial

    2.6 Configuración inicial Antes de utilizar el dispositivo, le recomendamos que active la función Grab. aut. y establezca la Fecha y hora correctas. 2.6.1 Establecer la función Grabación automática La función Grabación automática está activada de forma predeterminada. El dispositivo comenzará automáticamente a grabar al encenderse.
  • Página 166: Aplicación

    Seleccione para acceder al menú Fecha / Hora. Toque para seleccionar un valor; toque para seleccionar el campo anterior o siguiente y confirme tocando para completar la configuración. Nota: 1. Si la función Sinc. hora está activada, el reloj del dispositivo se calibrará a través de la señal del reloj del satélite según la Zona horaria.
  • Página 167 Toque para seleccionar y acceder al menú de funciones Wi-Fi; espere a que la pantalla muestre la ID del dispositivo y la contraseña de la conexión Wi-Fi. Nota: La función wi-fi depende del modelo adquirido.. Device Wi-Fi Password Mediante la función Wi-Fi del dispositivo móvil, busque la ID del dispositivo en la lista, selecciónela e introduzca la contraseña de la conexión Wi-Fi.
  • Página 168: Utilizar La Grabadora Para Vehículo

    Utilizar la grabadora para vehículo 3.1 Grabar vídeos 3.1.1 Grabar vídeos mientras conduce Cuando el motor del vehículo arranca y se activa la función Grab. aut., el dispositivo se enciende automáticamente y comienza a grabar. La función de panel táctil aún no estará lista hasta 2 segundos después del inicio de la Grab. aut. La grabación se detendrá...
  • Página 169: La Pantalla De Grabación

    3.1.3 La pantalla de grabación N.º Icono Elemento Descripción Grabando Indica el estado de la grabación. Icono Fecha/Hora Indica la fecha y hora de grabación actuales. Pulse para añadir un punto de cámara Agr. punto rápida. Menú Toque para acceder al Menú principal. Mientras esté...
  • Página 170: Capturar Instantáneas

    3.1.4 Agr. Punto Puede personalizar las posiciones de los radares en este producto. Presione para agregar una nueva posición de radar durante la grabación. Puede agregar nuevas posiciones de radar personalizadas después de establecer la posición de GPS. Puede agregar hasta 200 de ellas. Este producto tiene una capacidad para 200 posiciones de radar.
  • Página 171: Seguridad Para Conducir

    Cuando se encuentra un radar, se muestra la siguiente pantalla. Nota: Para que se muestre la alerta de radar, debe haberse descargado a la DVR4-HD la base de datos AURA; consulte la sección 8. La DVR4-HD también debe estar en modo de radar (como se muestra más arriba) y las alertas de radares deben estar activadas.
  • Página 172 Toque para seleccionar y acceder al menú de funciones Adv. sal. Carril. A continuación, toque de nuevo para activar la función (Activado). Toque para volver a la pantalla de grabación. Punto de alineamiento Altura de los Horizonte ojos Después de activar Adv. sal. Carril, la pantalla mostrará el íncono alinear , favor ajuste la cámara grabadora para que la línea horizontal y el nivel de ojo estén solapados y que las líneas diagonales estén centradas en el carril de conducción.
  • Página 173: Adv. Col. Frontal

    3.2.2 Adv. col. Frontal Una vez determinada la posición del vehículo mediante GPS y después de habilitar la función FCWS(Adv. col. Frontal), este producto genera alertas de voz y de mensajes en pantalla cuando conduce a velocidades superiores a 60 km/h (37 millas/h) y la distancia de seguridad respecto al vehículo de delante es inferior a 20 Para establecer la función Adv.
  • Página 174: Advert. Coche Frente

    Nota: 1. Adv. col. Frontal solo se puede utilizar cuando el posicionamiento del satélite esté en modo preparado. Asegúrese de que el posicionamiento del satélite de su dispositivo esté preparado si desea activar esta función. La función de posición de satélite depende del modelo adquirido. 2.
  • Página 175: Advertencia De Faro

    Una vez determinada la posición del vehículo mediante GPS, este producto comienza a detectar el movimiento del vehículo que se encuentra delante de usted después de que su vehículo permanezca inmóvil durante 20 segundos. El producto generará alertas de voz y de mensajes en pantalla cuando el movimiento del vehículo situado delante de usted cambie sus imágenes en la pantalla.
  • Página 176: Alerta De Radar

    This product produces voice and screen message alerts when it detects poor lighting conditions through its recording displays. Nota: Las funciones de Seguridad para conducir, como Adv. sal. Carril, Adv. col. Frontal, Advert. coche frente, Advertencia de faro, Alerta de radar, Límite veloc., Alerta figura y Alerta ACC/DEC se desactivarán si el producto no se conecta con la fuente de alimentación externa.
  • Página 177: Límite Veloc

    Nota: 1. Alerta de radar solo se puede utilizar cuando el posicionamiento del satélite esté en modo preparado. Asegúrese de que el posicionamiento del satélite de su dispositivo esté preparado si desea activar esta función. La función de posición de satélite depende del modelo adquirido. 2.
  • Página 178: Alerta Figura

    3.2.7 Alerta figura Si la función Alerta figura está habilitada, este producto genera alertas de voz y de mensajes en pantalla una hora después de que haya comenzado a grabar y, a partir de entonces, repite dichas alertas cada media hora. Para ajustar la función Alerta figura, realice lo siguiente: Toque para acceder al Menú...
  • Página 179: Detec. Colisión

    Una vez que el conector de alimentación se coloque en la posición de apagado, aparecerá el mensaje “Espere 10 segundos para entrar en Detec. mov., o toque la pantalla para apagar. ” . El sistema entrará automáticamente en el modo de detección de movimiento en 10 segundos, lo que habilitará la función de grabación automática si este producto detecta algún objeto en movimiento delante de la cámara.
  • Página 180: Alerta Acc/Dec

    3.2.10 Alerta ACC/DEC Este producto genera alertas de voz y de mensajes en pantalla si la función Alerta ACC/DEC está habilitada y el vehículo acelera 20 km/h (12,4 millas/h) en un segundo cuando conduce a velocidades superiores a 80 km/h (50 millas/h) o desacelera 30 km/h (18,6 millas/h) en un segundo cuando se conduce a velocidades inferiores a 50 km/h (31 millas/h) después de determinar la posición mediante GPS.
  • Página 181: Reproducir Vídeos Y Ver Imágenes

    3.3 Reproducir vídeos y ver imágenes 3.3.1 Reproducir vídeos y grabación de emergencia Para reproducir archivos de grabación de vídeo, realice lo siguiente: Toque para acceder al Menú principal. Toque para cambiar al Menú principal Archivo / Posición. Toque para acceder al menú de funciones Vídeo/ Emergencia.
  • Página 182: La Pantalla De Reproducción

    3.3.3 La pantalla de reproducción Pantalla de Reproducción de Vídeo Pantalla de Reproducción de Foto N.º Icono Elemento Descripción Indica el nombre del archivo de vídeo o imagen Nombre de archivo actual. Duración actual/ Indica el código de la hora y la duración del archivo Duración del vídeo de vídeo actual.
  • Página 183: Eliminación De Archivos

    3.3.4 Eliminación de archivos Para eliminar archivos, realice lo siguiente: Toque para acceder al Menú principal. Toque para cambiar al Menú principal Archivo / Posición. Toque para acceder al menú Vídeo/Imagen/Emergencia. Toque para examinar los archivos de imagen o vídeo que desee y toque la imagen de la vista previa seleccionada para acceder al Modo de reproducción de vídeo/imagen.
  • Página 184: Ajustar La Configuración

    Ajustar la configuración 4.1 Utilizar el Menú Puede personalizar las configuraciones generales mediante los menús que aparecen en pantalla (OSD). Toque en el modo de grabación para detener la grabación y acceder al Menú principal. Toque para navegar por los menús principales. Toque para examinar las funciones del menú...
  • Página 185: Elementos Del Menú

    4.2 Elementos del menú Consulte la siguiente tabla para obtener información acerca del menú principal y la lista de funciones. Menú principal Lista de funciones Descripción Opción disponible Fecha / Hora Establece la fecha y hora. Establece la zona horaria en la que se Zona horaria UTC -12:00 ~ UTC +12:00 encuentra.
  • Página 186 Menú principal Lista de funciones Descripción Opción disponible Añade manualmente puntos de velocidad después del posicionamiento del satélite; se Agr. punto pueden añadir hasta 200 puntos de velocidad definidos por el usuario. Archivo / Elimina del sistema todos los puntos de Posición Elim.
  • Página 187 Menú principal Lista de funciones Descripción Opción disponible Si Detec. mov. está activado, el dispositivo comenzará a grabar automáticamente cuando se detecte algún dispositivo en movimiento frente Detec. mov. Activado / Desactivado a él. Con la batería completamente cargada y en buen estado, Motion Detection puede grabar de manera continuada durante unos 30 minutos.
  • Página 188: Instalar El Software

    Instalar el software Inserte el CD-ROM suministrado en el reproductor de CD. Si el CD no se ejecuta automáticamente, utilice el Administrador de archivos de Windows para ejecutar el archivo Install_CD.exe en el CD. Aparecerá la siguiente pantalla. Presione el elemento [Menú] para iniciar el proceso de instalación conforme a las instrucciones que aparecen en la pantalla.
  • Página 189: Snooper Dvr

    Snooper DVR N.º Elemento N.º Elemento Reproductor de vídeo Ruta del archivo Reproducir/Pausar Archivo del explorador Anterior Lista de archivos Siguiente Nombre de archivo Detener Volumen Mapa de Google Duración actual/Duración total Brújula Relación señal-ruido (SNR) Velocímetro Sensor G Nota: 1.
  • Página 190: Especificaciones

    Especificaciones Elemento Descripción Sensor de imagen Sensor CMOS de 1/2,7” Píxeles efectivos 1920 (H) x 1080 (V) Medio de Compatible con Micro SDHC Clase 6, hasta 32GB almacenamiento Pantalla LCD Pantalla táctil TFT a color LCD de 2,7” Objetivo gran angular de enfoque fijo Lente F2,0, f = 3,4 mm Distancia de enfoque...
  • Página 191: Actualizaci6N De Datos De Radares

    Descomprima el archivo del firmware “sp16gw_v3.00.25_r2722.rar” y coloque “SP16GW.BRN” en la tarjeta MicroSD. Encienda la DVR-4HD para actualizarla. El proceso finalizará cuando la barra de progreso llegue al 100%. Borre el archivo SP16GW.BRN de la tarjeta MicroSD y luego coloque los archivos “startlogo_cus.jpg”, “umdefest.inf”...

Tabla de contenido