Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 114

Enlaces rápidos

PT-E06
取扱説明書
Jp
デジタルカメラ
Instruction Manual
En
Underwater Case for digital camera
Mode d'emploi
Fr
Caisson étanche pour l'appareil photo numérique
Bedienungsanleitung
De
Unterwassergehäuse für Digitalkamera
Manual de instrucciones
Sp
Caja estanca para la cámara digital
Cs
Kr
用防水プロテクター
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olympus PT-E06

  • Página 1 PT-E06 取扱説明書 デジタルカメラ 用防水プロテクター Instruction Manual Underwater Case for digital camera Mode d’emploi Caisson étanche pour l’appareil photo numérique Bedienungsanleitung Unterwassergehäuse für Digitalkamera Manual de instrucciones Caja estanca para la cámara digital...
  • Página 29 MEMO...
  • Página 57 MEMO...
  • Página 85 MEMO...
  • Página 113 MEMO...
  • Página 114: Introducción

    Muchas gracias por la adquisición de la caja estanca PT-E06 (en adelante “caja”). Lea con detenimiento este manual de instrucciones y use el producto con seguridad y correctamente. Conserve este manual de instrucciones para referencia después de su lectura. El uso incorrecto puede ocasionar daños a la cámara en el interior debido a filtraciones de agua, y es posible que no se pueda efectuar su reparación.
  • Página 115 1 No desmonte ni modifique este producto. Podrían producirse filtraciones de agua o defectos. En el caso de pérdidas de datos de imágenes causadas por desmontajes, reparaciones o modificaciones realizados por un tercero ajeno a OLYMPUS IMAGING CORP., no nos haremos responsables por ningún tipo de daños.
  • Página 116 Cuando la carcasa está combinada con un flash Olympus, el flash incorporado de la cámara no puede ser usado. También, el flash incorporado de la cámara no puede elevarse si el cable de la zapata de conexión está...
  • Página 117 CONTENIDO Introducción..........................1 Lea atentamente las siguientes indicaciones antes de utilizar el producto......1 Para un uso seguro ........................ 1 1.Preparaciones......................6 Verifique los contenidos del paquete ..................6 Nombres de las piezas ....................7 Coloque el puerto hermético ....................8 Coloque la correa de mano ....................
  • Página 118 7.Apéndice ........................25 Especificaciones ........................25 Accesorios suministrados para el PT-E06 ..............25 Puerto hermético......................26 Accesorios opcionales ....................26 SP 5...
  • Página 119: Preparaciones

    1. Preparaciones Verifique los contenidos del paquete Verifique que todos los accesorios están en la caja. Si algún accesorio está faltando o dañado, comuníquese con su concesionario. • Correa de mano • Silicagel (2g) • Cuerpo de caja • Grasa de silicona (Compruebe que la junta tórica está...
  • Página 120 Nombres de las piezas *f Botón INFO (Visualización 1 Asidero de palma w Parasol de LCD x Tapa trasera de información) *2 Palanca de disparador g Válvula de ventilación de 3 Anillo de correa de mano y Correa de parasol de LCD *4 Botón F (Corrección de z Conectores del cable de aire...
  • Página 121: Coloque El Puerto Hermético

    Coloque el puerto hermético Para permitir el uso de la carcasa debajo del agua, se deberá colocar el puerto hermético sobre la carcasa para el objetivo de la cámara, alineando el puerto hermético con la posición en donde accionará saliendo el objetivo de la cámara, cuando la cámara se encuentra colocada dentro de la carcasa. •...
  • Página 122: Cómo Fijar Y Retirar La Mesa De La Cámara

    Cómo fijar y retirar la mesa de la cámara La cámara digital está colocada en la carcasa mediante el uso de la mesa de la cámara dentro de la tapa delantera de la carcasa. Cómo quitar la mesa de la cámara 1 Deslice y mantenga el bloqueo de diapositivas de la carcasa, abra la palanca de apertura/cierre de hebilla y, a continuación, abra la tapa trasera.
  • Página 123: Verificación Anticipada De La Caja

    Realice la prueba cuando no exista ninguna de las causas anteriores. PRECAUCIÓN: Si la prueba anticipada muestra filtraciones de agua en la manipulación normal, pare de usar la caja y comuníquese con su concesionario o un centro de servicio Olympus. SP 10...
  • Página 124: Cómo Conectar El Flash Electrónico

    Cuando se utiliza un flash de tipo esclavo con cable de fibra óptica submarino de un fabricante que no sea Olympus, ajuste el flash integrado de la cámara en manual. Si la ratio del flas integrado de la cámara es mayor a 1/64, la luz del flash integrado podría reflejarse en el puerto del objetivo y aparecen en la fotografía.
  • Página 125: Uso Del Cable Ttl

    Uso del cable TTL Cuando conecte el flash electrónico opcional con el cable TTL submarino (opcional: PTCB-E01), conecte el cable de la zapata de conexión (opcional: PHCB-01) a la cámara y a la cubierta frontal de la carcasa. Conexión del cable TTL submarino 1 Gire la tapa del conector TTL de la carcasa hacia la izquierda y extráigala.
  • Página 126: Como Conectar El Cable De La Zapata De Conexión

    • Cuando utilice un flash submarino de tipo esclavo de un fabricante que no sea Olympus, eleve el flash integrado de la cámara antes de cargarla en la caja.
  • Página 127: Compruebe La Cámara Digital

    4. Compruebe la cámara digital Compruebe la cámara digital Compruebe la cámara digital antes de colocarla en la carcasa. 1. Confirmación de pila La duración de pila puede acortarse en la toma fotográfica debajo del agua, debido a que la imagen debe ser verificada en el monitor LCD antes de la toma fotográfica así...
  • Página 128: Abra La Carcasa

    Abra la carcasa 1 Deslice y mantenga el bloqueo de diapositivas hacia la dirección de la flecha (1) y gire el contador de la palanca de apertura/cierre de hebilla en el sentido de las agujas del reloj (2). 2 Gire la palanca de apertura/cierre de hebilla hasta que no se pueda girar más 3 Abra con cuidado la tapa trasera de la caja.
  • Página 129: Inserte La Cámara Digital En La Carcasa

    Inserte la cámara digital en la carcasa 1 Tire hacia afuera de la perilla del zoom y perilla de modo de la carcasa (tirando hacia afuera la perilla de modo también extrae hacia fuera la palanca del interruptor de alimentación), de manera que no se salgan durante la colocación de la cámara digital.
  • Página 130: Compruebe La Condición De La Colocación

    (OFF). • Cuando utilización del flash electrónico submarino UFL-2 con el cable de fibra óptica submarino, o Cuando se utiliza un flash esclavo de un fabricante que no sea Olympus, cmpruebe que se levanta el flash incorporado de la cámara.
  • Página 131: Selle La Carcasa

    Selle la carcasa 1 Cierre la tapa trasera suavemente (de manera que las juntas tóricas no se deslicen fuera de las ranuras). 2 Gire la palanca de apertura/cierre de hebilla en el sentido de las agujas del reloj. • La carcasa se sella cuando el bloqueo de diapositivas está...
  • Página 132: Prueba De Filtración De Agua

    Prueba de filtración de agua El test final posterior a la carga de la cámara se detalla a continuación. Realice siempre esta prueba. Se puede llevar a cabo fácilmente en un tanque de agua o una bañera. El tiempo necesario es de cinco minutos.
  • Página 133: Manipulación Después De La Toma Fotográfica

    5. Manipulación después de la toma fotográfica Limpie secando todo vestigio de agua Después de una toma bajo el agua, retire cualquier gota de agua de la caja. Utilice aire presurizado o un paño suave, libre de hilos para limpiar cuidadosamente toda humedad desde la bisagra entre las tapas delantera y trasera, la palanca de liberación del obturador, el asidero y la palanca de apertura/ cierre de hebilla.
  • Página 134: Seque La Caja

    Seque la caja Después de lavar con agua pura, utilice un paño suave sin ninguna sal y que no tenga hilos, quite cualquier gota de agua, y seque la caja completamente en una ubicación bien ventilada en la sombra. Cuando limpie la caja, tenga cuidado de no ocasionar ralladuras. PRECAUCIÓN: No utilice aire caliente desde un secador de cabello o aparatos similares para el secado, ni exponga la caja a la luz directa del sol, ya que esto puede acelerar el deterioro y deformación de la caja, y el deterioro y...
  • Página 135: Manteniendo La Función De Hermeticidad Al Agua

    6. Manteniendo la función de hermeticidad al agua La junta tórica es un producto consumible. Antes de su uso, realice un mantenimiento adecuado. Asegúrese siempre de realizar el mantenimiento de la junta tórica según se describe a continuación. Si no lleva a cabo un mantenimiento correcto, podrían producirse filtraciones de agua. Realizar en lugares no polvorientos, después de haberse lavado y secado las manos.
  • Página 136: Cómo Aplicar Grasa A La Junta Tórica

    Cómo aplicar grasa a la junta tórica Después de asegurarse de que no hay suciedad en sus dedos y en la junta tórica, 1 Aplique solamente Olympus coloque alrededor de 5 mm desde el tubo en la grasa especificada. la punta de su dedo. (La cantidad apropiada de grasa es alrededor de 5 mm).
  • Página 137: Reemplace Las Piezas Consumibles

    Reemplace la junta tórica aun antes de que haya pasado un año, si muestra signos de daños, rajaduras o pérdida de elasticidad. PRECAUCIÓN: • Utilice grasa de silicona y gel de sílice originales de Olympus. • No intente reemplazar la junta tórica usted mismo. • Le recomendamos que realice la comprobación periódicamente.
  • Página 138: Apéndice

    1.340 g (cámara y accesorios no incluidos) * Nos reservamos el derecho de cambiar la apariencia externa y las especificaciones sin aviso previo. Accesorios suministrados para el PT-E06 Junta tórica (para la tapa posterior): POL-E06A Junta tórica (para la tapa frontal): POL-E06B Grasa de silicona: PSOLG-2G Gel de sílice SILCA-5S...
  • Página 139: Accesorios Opcionales

    Cuando el puerto hermético se utiliza en combinación con la caja de la PT-E06, la profundidad soportada real se limita a 40 m, especificado para el puerto hermético aun cuando la carcasa de la PT-E06 tiene una profundidad soportada de 60 m.
  • Página 141 MEMO...
  • Página 169 MEMO...
  • Página 197 MEMO...
  • Página 198 MEMO...
  • Página 199 MEMO...
  • Página 200 ©2009 Printed in China VN212101...

Tabla de contenido