Página 1
DIGITAL PHOTO PRINTER P-11 Instruction Manual ENGLISH Manuel d’utilisation FRANÇAIS Bedienungsanleitung DEUTSCH Manual de instrucciones ESPAÑOL...
Página 120
Gracias por comprar la impresora de fotos digitales P-11. Lea atentamente este manual antes de utilizarla, para asegurarse de que el rendimiento es óptimo. Para los clientes de Norte y Sudamérica Para los clientes de Estados Unidos Declaración de conformidad...
Página 121
Índice Introducción Precauciones de seguridad..............122 Cuidado y almacenamiento..............127 Funciones de esta impresora..............128 Comprobación de los accesorios ............129 Identificación de las piezas ..............130 Preparación Conexión de la fuente de alimentación, y encendido y apagado de la impresora ....................
Introducción Precauciones de seguridad En el presente manual se emplean varios iconos para indicar el uso correcto del producto, y evitar daños materiales y lesiones a usted o a terceras personas. El significado de esos iconos se describe a continuación. Icono Descripción Si no se siguen las instrucciones...
Página 123
Si utiliza la impresora en este caso, podrían producirse incendios o descargas eléctricas. Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación con cuidado de no tocar los cables que queden al descubierto. Luego póngase en contacto con su centro de servicio OLYMPUS más cercano.
Página 124
Si precisa asistencia técnica o reparaciones, póngase en contacto con el centro de servicio OLYMPUS más cercano. No coloque líquidos cerca de la impresora Si entran líquidos en la impresora, pueden producirse incendios o descargas eléctricas.
Página 125
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA No utilice la impresora con un adaptador de CA o un cable de alimentación que no sean los especificados/suministrados No utilice el adaptador de CA o el cable de alimentación adjuntos con ningún otro dispositivo Utilice el voltaje correcto Un voltaje incorrecto podría dañar las piezas de la impresora.
Página 126
Precauciones de seguridad PRECAUTIÓN No coloque la impresora en superficies inestables No coloque la impresora sobre una superficie inestable, por ejemplo sobre una mesa poco firme. Si se cae la impresora, podría provocar lesiones. La impresora podría también estropearse o tener un funcionamiento defectuoso.
Cuidado y almacenamiento Proteja la impresora de la condensación de la humedad La condensación de la humedad significa que el vapor de agua en el aire se convierte en líquido y se adhiere a la superficie de la impresora. Este fenómeno se produce por una de las situaciones siguientes: si la habitación en la que está...
Si conecta un ordenador a una impresora mediante un cable USB, disponible en el mercado, puede imprimir imágenes almacenadas en el ordenador. Recomendamos utilizar OLYMPUS Master u OLYMPUS Master Plus para imprimir y administrar fácilmente las imágenes digitales. Impresión revestida de alta calidad La impresión revestida de alta calidad garantiza la conservación de las...
Cuando desembale la impresora, asegúrese de que se incluyen los accesorios siguientes. Si falta alguno de los accesorios, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Olympus. Adaptador de CA (1) Cable de alimentación (1) Bandeja del papel (1) Bandeja de conversión...
Identificación de las piezas Parte delantera Indicador RIBBON ( P. 148) Bandeja de salida del papel Indicador PAPER ( P. 148) P. 142, 145) ndicador ACCESS ( P. 148) Sección de expulsión del papel Indicador POWER P. 148) Botón POWER P.
Identificación de las piezas Bandeja del papel Bandeja de conversión (para 89 mm × 127 mm) Tapa de la P. 138, 139) bandeja P. 138) Lengüeta de la tapa de la bandeja P. 138)
Preparación Conexión de la fuente de alimentación, y encendido y apagado de la impresora Retire la cubierta lateral izquierda de la impresora. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA e inserte el enchufe del cable de alimentación en una toma de corriente. Enchufe del cable de alimentación...
Conexión de la fuente de alimentación, y encendido y apagado de la impresora Monte la cubierta lateral. Si es la primera vez que utiliza la impresora, cargue el cartucho de cinta entintada antes de montar la cubierta lateral. Consulte la página 134. “Carga del cartucho de cinta entintada” Presione el botón POWER.
Carga del cartucho de cinta entintada Acerca del paquete de impresión Para imprimir necesita el kit de iniciación que se suministra o un paquete de impresión opcional. Utilice siempre el cartucho de cinta entintada junto con el papel que se suministra en el mismo paquete. No reutilice papel impreso o que haya pasado por la impresora.
Carga del cartucho de cinta entintada Inserte hasta el fondo el cartucho de cinta entintada. Retire el material de protección de la ranura para el cartucho e inserte el cartucho de cinta entintada. Si no presiona el centro del cartucho de cinta entintada para deslizarlo hasta el fondo, hasta que se oiga un sonido que indica que ha encajado en su lugar, el indicador RIBBON parpadeará...
Página 136
Carga del cartucho de cinta entintada Nota No toque el interior de la ranura del cartucho, porque puede estar muy caliente. Los paquetes de impresión son para impresiones de 100 mm × 148 mm o de 89 mm × 127 mm. Utilice un cartucho de cinta entintada para impresiones de 100 mm ×...
Carga del papel Extracción de la bandeja del papel de la impresora Abra la bandeja del papel tirando de ella hacia usted. Sujete la parte indicada como “PULL” y tire hacia usted. PULL (Tirar)
Carga del papel Carga del papel en la bandeja del papel Nota Utilice siempre papel especial. Si utiliza otro papel, tal como papel de impresora inkjet, puede provocar en la impresora averías tales como que el papel se atasque o se pegue a la cinta entintada. No toque la superficie de impresión (la superficie blanca, brillante) mientras manipula el papel.
Página 139
Carga del papel Cargue el papel en la bandeja con la superficie de impresión orientada hacia abajo. Antes de cargar el papel, retire la hoja de protección. Puede cargar como máximo 50 hojas. Superficie de impresión orientada hacia abajo Cierre la tapa de la bandeja del papel. Tenga cuidado de no atrapar el papel entre la tapa y la bandeja.
Carga del papel Inserción de la bandeja del papel en la impresora Abra la puerta de la bandeja del papel tirando de ella hacia usted. Inserte hasta el fondo la bandeja del papel. PULL (Tirar) Inserte la bandeja del papel hasta oír el sonido que indica que ha encajado en su lugar.
Para ver información detallada sobre la impresión, consulte el manual de instrucciones de la cámara digital. En la página web de Olympus encontrará información acerca de las cámaras digitales compatibles con PictBridge. La configuración predeterminada de la impresora cuando se utiliza PictBridge es la siguiente.
Impresión de imágenes desde cámaras digitales Abra la bandeja de salida del papel de la impresora. Abra la bandeja de salida del papel antes de usar la impresora. Si no está abierta al usar la impresora, puede que se atasque el papel o se dañe la impresora.
Página 143
Impresión de imágenes desde cámaras digitales Una vez iniciada la impresión, el indicador ACCESS de la impresora comienza a parpadear. Cuando termina la impresión, el indicador se apaga. Para ver información detallada sobre el funcionamiento de la cámara digital, consulte el manual de instrucciones de la cámara digital.
Impresión de imágenes desde un ordenador Recomendamos utilizar OLYMPUS Master (que se suministra con todas las cámaras digitales Olympus), OLYMPUS Master Plus, Olympus Studio u otra aplicación de procesado de imágenes para imprimir las imágenes almacenadas en el ordenador. Nota Las imágenes que no se hayan tomado con una cámara digital deben...
Página 145
Impresión de imágenes desde un ordenador Introduzca una clavija del cable USB en el puerto USB del ordenador, y la otra clavija en el conector USB de la parte trasera de la impresora. No olvide pasar el cable por la guía. Monte la cubierta lateral.
Página 146
Seleccione [Imprimir] en el menú Archivo y seleccione como impresora [OLYMPUS P-11] en el cuadro de diálogo Imprimir. Nota El procedimiento para seleccionar [Imprimir] y la impresora varía según la aplicación.
Impresión de imágenes desde un ordenador Parámetros de configuración de la impresora Puede establecer el tamaño de papel, la cuenta de copias y ajustes de color en las pestañas [Papel] y [Gráficos] de la ventana Preferencias de impresión. Pestaña [Papel] Pestaña [Gráficos] En la pestaña [Papel] puede seleccionar los elementos siguientes.
— contacto con su centro de servicio OLYMPUS más cercano. ACCESS, Parpadean Problema Póngase en contacto con su RIBBON, simultá- interno centro de servicio OLYMPUS más — PAPER neamente cercano. * Cuando logra establecerse la comunicación, se apaga la luz.
Solución de problemas Antes de mandar a reparar la impresora, compruebe los puntos siguientes para intentar resolver el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio OLYMPUS más cercano. Problema Causa·Estado Solución Página La impresora no se...
Si el papel atascado está visible, vaya al paso 5. Si el papel atascado no está visible, póngase en contacto con el centro de servicio OLYMPUS más cercano para reparar la impresora. Coloque la impresora sobre su...
Solución de problemas Cuando el papel se haya desplazado parcialmente, podrá sacarlo por la puerta de la bandeja del papel. Encienda la impresora. Vuelva a colocar la bandeja del papel en la puerta de la bandeja del papel. Si el funcionamiento parece normal, el atasco ha desaparecido y puede seguir imprimiendo.
Adición de papel y sustitución del cartucho de cinta entintada Si se acaba el papel durante la impresión El indicador PAPER parpadeará lentamente. Coloque más papel en la bandeja. Seguirán imprimiéndose de forma automática las copias que falten. La cinta entintada suele acabarse a la vez que se termina el papel del paquete de impresión, así...
Página 153
Acerca del paquete de impresión (cartucho de cinta entintada y papel) Utilice siempre los paquetes de impresión especificados por OLYMPUS. Los paquetes de impresión son para papel de 100 mm × 148 mm o de 89 mm × 127 mm. El paquete de impresión para impresiones de 100 mm ×...
Si detecta problemas Si el problema se debe a un defecto de fabricación de OLYMPUS, se le restituirá al usuario la misma cantidad del nuevo producto. OLYMPUS no asume ningún tipo de responsabilidad en otras...
Especificaciones Impresora Método de impresión Impresión por transferencia seca sublimada, impresión en 4 pasadas (amarillo/magenta/azul verdoso y capa de recubrimiento protector) Resolución 310 dpi × 310 dpi Tamaño de papel de Papel de 89 mm × 127 mm: 89 (H) × 127 (V) mm impresión Papel de 100 mm ×...
Página 156
Especificaciones Adaptador de CA Tipo Regulador de conmutación Tensión de entrada CA 100 - 120 V o CA 220 - 240 V 50/60 Hz (el tipo de adaptador de CA y la tensión varían según la zona) Tensión de salida CC 24 V, 2,5 A El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Si tiene preguntas acerca de asistencia técnica, o en el caso de un problema del dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicio OLYMPUS más cercano. Si el problema se ha producido usando este dispositivo de acuerdo con el manual de instrucciones, la garantía limitada cubre la reparación gratuita durante el año...
Página 158
Glosario DPOF (Digital Print Order Format) Formato de grabación para impresión automática de datos de cámaras digitales. Las impresiones pueden crearse fácilmente desde una tarjeta multimedia en establecimientos fotográficos o impresoras compatibles con el formato DPOF, especificando las imágenes deseadas y el número de copias.