Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Transport Refrigeration
Frigo Top 10 I-ES
Frigo Top 25 | 35 | 40 RT-DS
Frigo Top 24 | 36 | 38 | 43 RT-D
Pordoi 2000 | 3000 | 4000
Rolle 2000 | 2000 HD
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
F
Bedienungsanweisung
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Webasto Frigo Top 10 I-ES

  • Página 1 Operating Instructions Transport Refrigeration Frigo Top 10 I-ES Frigo Top 25 | 35 | 40 RT-DS Frigo Top 24 | 36 | 38 | 43 RT-D Pordoi 2000 | 3000 | 4000 Rolle 2000 | 2000 HD English Deutsch Bedienungsanweisung Français...
  • Página 32: Acerca De Este Documento

    1.4 Garantía y responsabilidad den equiparse con la función stand-by. Para proteger el sistema de refrigeración, Webasto no asumirá ninguna responsabilidad por defec- este debe hacerse funcionar durante algunos tos o daños resultantes del incumplimiento de las ins- minutos al menos una vez a la semana (bajo trucciones de montaje y uso o de la información conteni-...
  • Página 33: Indicadores Del Elemento De Mando

    3.1 Botones Los valores de rendimiento de su aplicación están estrechamente relacionados con las Botón Reloj condiciones ambientales, el tipo de aisla- ■ Muestra las horas de funcionamiento del miento del vehículo, etc. Por lo tanto, la tem- compresor peratura real puede diferir del valor de con- ■...
  • Página 34: Consultar El Punto De Consigna Del Compartimento De Refrigeración

    sistema mediante el elemento de mando. El climatizador se pondrá en marcha automáticamente cuando vuelva a Fijo Intermitente Significado arrancar el motor. Mínimo tiempo de funciona- miento para el compresor acti- Si no va a usarlo durante un largo periodo de tiempo, apague el sistema de refrigeración mediante el elemento Retardo de protección contra de mando.
  • Página 35: Desescarchar El Sistema De Refrigera- Ción

    Bloquear Asegúrese de que el motor del vehículo esté apagado y de que se haya retirado la llave de encendido. Pulse simultáneamente los botones «Arriba» y «Abajo», y manténgalos pul- Activar el modo stand-by sados varios segundos Conecte el cable de la unidad de stand-by a la alimen- tación eléctrica de 230/400 V.
  • Página 36: Indicación De Servicio Técnico

    Mantenga pulsado el botón «Desescarche» Asegúrese de llevar el sistema a un servicio autorizado durante 2 segundos. de Webasto para las trabajos de servicio técnico. – El LED de «Desescarche» se enciende. Al finalizar los trabajos de mantenimiento, su servicio au- El ciclo de desescarche programado dura un máximo de...
  • Página 37: Horas De Funcionamiento Del Compre- Sor

    3.15 Horas de funcionamiento del compre- El usuario no puede poner a cero el valor al- macenado. La puesta a cero solo puede ser efectuada por Webasto mediante un procedi- El mando dispone de un contador que registra las horas miento especial.
  • Página 38: Resolución De Problemas

    Webasto. Proporcione información precisa rantiza que los productos frescos conserven sus condi- sobre las circunstancias en las que sucedió el problema y ciones originales (sabor, color, contenido de vitaminas, los síntomas que se presentaron.
  • Página 39: Soporte Técnico Y Atención Al Cliente

    Soporte técnico y atención al Alimento Temperatura de almace- cliente namiento [°C] ¿Tiene alguna consulta técnica o problemas con su uni- Trucha 0 a +2 dad? Encontrará los números de teléfono de nuestros re- Tenca y carpa 0 a +2 presentantes nacionales en la página web: www.webas- Vegetales to.com.
  • Página 40 En documentos multilingües, se considera vinculante el texto en inglés. Puede encontrar el número de teléfono del país correspondiente en el folleto de centros de servicio de Webasto o en la página web del representante de Webasto en su país.

Tabla de contenido