Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KRK12sHO SUBWOOFER
USER GUIDE
GUIDE D'UTILISATION
GUÍA DE USUARIO
Instruction Manual (English) – Page 1
Manuel d'instruction (français) – Page 22
Manual de instrucciones (español) – página 46

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KRK Systems KRK12sHO

  • Página 1 KRK12sHO SUBWOOFER USER GUIDE GUIDE D'UTILISATION GUÍA DE USUARIO Instruction Manual (English) – Page 1 Manuel d'instruction (français) – Page 22 Manual de instrucciones (español) – página 46...
  • Página 2 IMPORTA ANT SAFETY IN NSTRUCTIONS CAUTION: THE LIGHTNING FLASH WITH AN AR RROWHEAD SYMBOL WITHIN A N EQUILATERAL TRIANGLE IS IN NTENDED TO ALERT THE USER TO THE PR RESENCE OF UN-INSULATED DAN NGEROUS VOLTAGE WITHIN TH E UNITS ENCLOSURE THAT MAY Y BE OF SUFFICIENT MAGNITUDE TO CONSTITUTE A RISK OF ELECTR...
  • Página 3 IMPORTA ANT SAFETY IN NSTRUCTIONS 1. The unit and power supply should only be c onnected to a power supply ou utlet only of the voltage and fre equency marked on its casing. 2.Protect the po ower cable from being walked o on or pinched particularly at pl lugs, convenience receptacles, and the point where they...
  • Página 4 IMPORTA ANT SAFETY IN NSTRUCTIONS OUTDOOR ANT TENNA GROUNDING If an outs ide antenna is connected to yo our tuner or tuner-preamplifier , be sure the antenna system is groun ded so as to provide some prot tection against voltage surges a and built-up static charges.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Specifications Introduction Congratulations and thank you for purchasing the KRK12sHO active studio subwoofer! We are the most dedicated monitor company in the world and we are thrilled you have joined our ever growing family of loyal customers. The KRK12sHO joins our premium subwoofer series, delivering an outstanding performance, incredible accuracy, and high output level, again raising the bar above the competition.
  • Página 6: Unpacking

    The purpose of this manual is to explain the main features of the KRK12sHO and briefly describe its operation. We encourage you to take a few minutes to familiarize yourself with the included information. Thank you for choosing KRK! Important notes: Safety: To ensure correct operation of this product and for your own safety, please read the Important Safety Instructions section.
  • Página 7: Krk Systems' Design Philosophies

      KRK Systems’ Design Philosophies Our Focus is Your Mix At KRK, our focus has always been to make the most accurate studio monitors available at any price.
  • Página 8: Krk's Ergo Room Correction System

    KRK’s ERGO Room Correction System We highly recommend use of the KRK ERGO room correction / audio interface for delivering the best possible performance from your KRK monitoring system. ERGO is a standalone, high-performance room correction system that allows you to use up to two subwoofers with dedicated crossover functionality and delay compensation, and act as FireWire audio interface with superb quality conversion.
  • Página 9: System Block Diagram

    System Blo o ck Diagram 8   ...
  • Página 10: System Controls - Rear Panel

    The input sensitivity should be adjusted to match the maximum audio output of the device that is connected to the KRK12sHO input. Consult the instruction manual of the audio equipment, such as the mixing console, that is connected to the input of the KRK12sHO.
  • Página 11 Engaging the ground lift switch can sometimes reduce ground loop noise in your system. By providing an AC mains ground on the KRK12sHO and proper installation in a 'quiet studio' environment, the system is happily quiet. However, noise will be induced if the monitor is installed in less than desirable settings (i.e.
  • Página 12: Power Switch

    lines). This is because there is a ground loop through the sub panel, mains wiring, source, and back to the subwoofer on Pin-1 of the Audio inputs. Ground currents traveling through this loop impose different voltages along the path at different gain stages within the circuitry, thus creating noises. The Ground lift switch does not affect the AC mains/panel safety ground.
  • Página 13: Footswitch

    KRK12sHO includes one KRK KFS-1 latching footswitch with LED indicator. For the LED indicator to be utilized a ¼” TRS cable is required between the footswitch and the KRK12sHO. A ¼” TS cable can be used with the KRK KFS-1 footswitch bypass feature with the exception that the LED indicator will not be required.
  • Página 14 Subwoofer Hook Up with Active Monitors If you are using active (powered) monitors, use an XLR or ¼” cable to connect the output of the subwoofer directly to the input of the monitor. The output marked "Left" should go to your left monitor, and the output marked "Right"...
  • Página 15: Subwoofer Placement And Set Up

    Subwoofer Placement and Set Up Note: A properly set up subwoofer system extends the bass response of the main stereo monitors down into the 30-Hz range, but without exaggerating bass response in the room. Improper setup may cause an exaggeration of bass response in the room, which in turn may cause the engineer to mix in less bass energy than desired.
  • Página 16: Setting Subwoofer Levels

    Figure 4.0 – Subwoofer Placement Setting Subwoofer Levels Once the stereo monitors and subwoofer are in position, their levels need to be matched. The process is straightforward and is described below: Obtain an SPL (Sound Pressure Level) meter, these are very cheap and are now commonly available as Smartphone/iPhone applications.
  • Página 17: Hooking Up Your Subwoofer: 5.1 Surround

    pass filter to the 80-Hz position (or another frequency if you are using external high-pass filters for the near-field speakers). Your system should now be properly aligned for phase, level and spectral response. Hooking Up Your Subwoofer: 5.1 Surround This is a bit more involved than a stereo hook up since there are now six speakers involved— as well as something called Bass Management (see the Bass Management Theory section).
  • Página 18: Bass Management Theory

    Beyond Stereo to 5.1 Surround When using a subwoofer for the LFE (Low Frequency Effects) channel in a 5.1 surround monitoring system, rotate the low pass filter all the way to the right to the 170Hz position. Note that the LFE channel is set with an additional 10dB of monitoring gain.
  • Página 19: Troubleshooting

    rumble, traffic noise, footsteps, etc. These subsonic noises will be eliminated (masked) by the natural high-pass filter effect of using near-field monitors with a response that goes down only as low as 40 or 50Hz. Thus, infrasonic problems may not be recognized (heard) in the studio. However, since virtually all home-theatre systems use subwoofers with bass management, consumers will hear these infrasonic problems at high volume levels in their home.
  • Página 20 • If one of the full range monitors is working then exchange the audio input cable from the non- working monitor to the working unit. This will determine whether it's really the monitor, a faulty cable, or some other glitch in the audio chain. •...
  • Página 21: Shipping Instructions

    Please read the warranty card that was included in the shipping carton of your subwoofer prior to sending it back to KRK Systems, LLC. All products in need of repair can be returned to the dealer where they were purchased or to KRK Systems, LLC.
  • Página 22: Specifications

    Specifications Configuration Front loaded, vented subwoofer System type Active subwoofer Drivers (Transducers) 12” high excursion woven Kevlar cone woofer with 3” voice coil Frequency Response (+/- 3dB) 29Hz – 60Hz to 160Hz (L&R inputs) 29Hz – 211Hz (LFE input) Frequency Response (-10dB) 25.6Hz Calculated Max SPL 120 dB...
  • Página 23 MESURES S DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION : LE E SYMBOLE DE L'ÉCLAIR À L'INT TÉRIEUR D'UN TRIANGLE ÉQUILA ATÉRAL, EST DESTINÉ À ALERTE ER L'UTILISATEUR DE LA PRÉSENCE DE PI ÈCES SOUS TENSION NON ISOLÉ ÉES DANS LE PRODUIT, D'UNE M MAGNITUDE POUVANT CONSTIT UER UN RISQUE D'ÉLECTROCUTIO...
  • Página 24 MESURES S DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION PO OUR EVITER LES CHOCS ÉLECT TRIQUES, INSÉREZ FERMEME ENT LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRES SPONDANTE DE LA PRISE. ENGLISH: The apparatus shall be connecte ed to a Mains socket outlet wit th a protective earthing connec ction.
  • Página 25 MESURES S DE SECURITE IMPORTANTES MISE À LA TER RE D'UNE ANTENNE D'EXTÉR RIEUR Si une antenne d'extérie ur est reliée à votre tuner ou tu uner préamplificateur, veillez à ce que le système d’antenne soit mis à la terre afin d'assurer une pro otection contre toute surtensio n et accumulation de charges statique...
  • Página 26: Introduction

    Spécifications Introduction Nous tenons à vous féliciter pour votre achat du Subwoofer de studio actif KRK12sHO. Nous sommes la société la plus spécialisée dans le monde dans le domaine des moniteurs dédiés et nous sommes ravis que vous ayez rejoint notre famille de clients fidèles toujours en pleine croissance. Le KRK12sHO se joint à...
  • Página 27: Remarques Importantes

    à KRK Systems, LLC. • Lorsque vous ouvrez le carton du KRK12sHO, vous verrez que le subwoofer a été mis à l'envers afin que vous puissiez fixer les pieds en suivant le guide placé au dessus de l'appareil. Une fois ceci fait, vous pouvez retourner le produit à...
  • Página 28: Philosophies De La Conception Krk Systems Krk

    Systems, tous les produits KRK Systems nécessitant une réparation peuvent être retournés au revendeur où ils ont été achetés ou envoyés directement à KRK Systems. • Pour renvoyer, éventuellement, votre produit de façon sécurisée à KRK, utilisez le carton et les matériaux d'emballage d'origine de votre subwoofer.
  • Página 29: Système De Correction Acoustique Ergo De Krk

    fréquence plus précise pour une reproduction audio plus sensationnelle en utilisant nos propres moteurs de haut-parleur personnalisés. Ce que vous entendez est ce que vous obtenez, partout où vous écoutez votre musique. Nos moteurs de haut-parleur sont tous spécialement conçus par notre équipe d'ingénieurs de moniteurs de studio de niveau mondial.
  • Página 30: Schéma Fonctionnel Du Système

    Schéma fon n ctionnel du système 29   ...
  • Página 31: Commandes Du Système - Panneau Arrière

    Commandes du système - Panneau arrière Avant d'installer et de connecter votre KRK12sHO, lisez la section Description du système de commande pour vous familiarisez avec les concepts principaux. Figure 2.1 - Système de commande du panneau arrière (1) SENSIBILITÉ D'ENTRÉE La sensibilité...
  • Página 32: Ajustement De Phase

    le subwoofer ne reproduit que les fréquences inférieures à ce niveau. Les sorties ligne du subwoofer disposent d'un Filtre Passe-haut Fixe (HPF) qui ne laisse passer aux moniteurs de studio que les fréquences moyennes et hautes au-dessus de 80 Hz. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Connexion du système).
  • Página 33: Interrupteur D'alimentation

    L'activation du commutateur Ground Lift peut parfois réduire le bruit de courant de fuite dans votre système. En dotant KRK12sHO de fil de terre et d'une bonne installation dans un environnement de "studio insonorisé", le système fonctionnera de façon silencieuse. Cependant, un bruit sera induit si le moniteur est installé...
  • Página 34 KRK KFS-1 muni de témoin. Pour utiliser le témoin un câble TRS ¼" est nécessaire entre l'interrupteur au pied et le KRK12sHO. Un ¼ "TS câble peut être utilisé avec la fonction de contournement KRK KFS-1 pédale à l'exception que le voyant ne sera pas nécessaire.
  • Página 35: Connexion Du Système

    être mis à leur niveau minimum, et tous les autres équipements doivent être mis sous tension avant le subwoofer KRK12sHO. Si vous connectez les sorties ligne du subwoofer à vos moniteurs, allumez les moniteurs après le subwoofer.
  • Página 36 Connexion du Subwoofer aux moniteurs actifs Si vous utilisez des moniteurs actifs (alimentés), il suffit d'utiliser un câble XLR ou un câble ¼" pour connecter la sortie du subwoofer directement à l'entrée du moniteur. La sortie marquée "Left" doit aller au moniteur gauche, et la sortie marquée "Right"...
  • Página 37: Emplacement Et Configuration Du Subwoofer

    Emplacement et configuration du Subwoofer Remarque : Un système de subwoofers correctement configuré accentue la réponse des graves des moniteurs stéréo principaux dans la gamme 30-Hz sans exagérer la réponse des graves dans la pièce. Une mauvaise configuration peut entraîner une accentuation de la réponse des graves dans la pièce qui obligera l'ingénieur à...
  • Página 38: Réglage Des Niveaux Du Subwoofer

    Figure 4.0 - Emplacement du Subwoofer Réglage des niveaux du Subwoofer Une fois les moniteurs stéréo et le subwoofer sont en position, leurs niveaux doivent être synchronisés. Le processus est simple et est décrit ci-dessous : Procurez-vous un sonomètre SPL (Sound Pressure Level (niveau de pression acoustique)), de tels appareils ne sont pas chers et sont maintenant couramment disponibles comme applications Smartphone/iPhone.
  • Página 39 Écoutez à partir de la position de mixage et envoyez un bruit rose de passe-bande 80 Hz à 130 Hz à votre système de moniteurs. Demandez à quelqu'un d'ajuster la phase du subwoofer (idéalement à 360 degrés), puis à la position initiale, et notez la position où le son est le plus fort. La position la plus forte est correcte et est en phase.
  • Página 40: Connexion Du Subwoofer : 5.1 Surround

    Connexion du Subwoofer : 5.1 Surround C'est un peu plus compliqué que pour la connexion stéréo puisqu'il y a maintenant six haut-parleurs impliqués ainsi que ce qu'on appelle la Gestion des graves (voir la section Théorie de Gestion des graves). Notez dans la figure ci-dessous que pour une utilisation professionnelle, un boîtier séparé de contrôle de niveau de 6 canaux est nécessaire entre la console de mixage et les enceintes des moniteurs.
  • Página 41: Théorie De Gestion Des Graves

    Au delà du surround 5.1 stéréo Lorsque vous utilisez un subwoofer pour le canal LFE (Effets De Basses Fréquences) dans un système de moniteurs surround 5.1, tournez le filtre passe-bas à fond vers la droite à la position 170Hz. Notez que le Canal LFE est réglé...
  • Página 42 le canal LFE (Effets basse fréquence) séparé. La Gestion des graves est pratiquement utilisée dans tous les systèmes cinédom. Ainsi, les ingénieurs de mixage audio pour les auditeurs modernes devraient se rendre compte que leurs systèmes de moniteurs de studio doivent être capables de reproduire de basses fréquences suffisantes pour qu'ils puissent éviter d'enregistrer des informations subsoniques indésirables.
  • Página 43: Dépannage

    Dépannage Si vous rencontrez des difficultés, consultez les conseils suivants… S'il n'y a pas de courant, vérifiez si... • Le cordon d'alimentation est branché dans la prise IEC du panneau arrière de l'appareil et dans la prise secteur. • La tension d'alimentation correspond à la tension de fonctionnement. Si la tension d'alimentation est supérieure à...
  • Página 44 • Vérifiez attentivement si la plaque arrière de l'ampli est chaude ! Si l'appareil a été utilisé à sa plus haute puissance de sortie pendant une longue période, il se pourrait que l'appareil soit surchauffé et le circuit de protection a momentanément arrêté le système. L'appareil offre une protection maximale contre les surtensions d'alimentation, les surcharges et les surchauffes des amplificateurs.
  • Página 45: Instructions D'expédition

    Lisez la carte de garantie qui est incluse dans le carton d'expédition de votre subwoofer avant de le renvoyer à KRK Systems, LLC. Tous les produits nécessitant réparation peuvent être retournés au revendeur où ils ont été achetés ou à KRK Systems, LLC.
  • Página 46: Spécifications

    Spécifications Configuration Monté à l'avant, caisson de basses ventilé Type de système Caisson de basses actif Transducteurs de 12 "haute excursion tissé woofer à cône Kevlar avec bobine de 3 " Réponse en fréquences (+/- 3dB) 29Hz – 60Hz to 160Hz (L&R entrées) 29Hz –...
  • Página 47: Instruccion

    INSTRUCCION ES DE SEGURID DAD IMPORTAN NTES PRECAUCIÓN: EL SÍMBOLO DE RELÁMPAGO CO ON PUNTA DE FLECHA DENTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO O ADVIERTE AL USUARIO DE LA PRESENCI IA DE UNA “TENSIÓN PELIGROSA A” NO AISLADA DENTRO DE LA ENVOLVENTE DEL SISTEMA QUE E PUEDE SER DE UNA MAGNITUD SUF...
  • Página 48 INSTRUCCION ES DE SEGURID DAD IMPORTAN NTES PRECAUCIÓN: PARA EVITAR CHOQUES ELÉC CTRICOS, HAGA COINCIDIR LA A HOJA ANCHA DEL ENCHUFE E CON LA RANURA ANCHA DEL TO OMACORRIENTE E INSÉRTELA COMPLETAMENTE. INGLÉS: El apar rato estará conectado a un tom macorriente con una conexión a tierra para protección.
  • Página 49 INSTRUCCION ES DE SEGURID DAD IMPORTAN NTES PUESTA A TIER RRA DE ANTENAS EXTERIORES Si se conecta un na antena exterior al sintonizad dor o al preamplificador del sint tonizador, asegúrese de que el sistema de la antena esté conectado a tier rra de forma tal de proporciona ar alguna protección contra ten nsiones transitorias inducidas y...
  • Página 50: Introducción

      Introducción ¡Le felicitamos y le damos las gracias por comprar el altavoz activo de bajos KRK12sHO! Somos la empresa más entregada de monitores del mundo y nos sentimos emocionados de que se haya unido a nuestra siempre creciente familia de clientes leales. El KRK12sHO se une a nuestra serie Premium de altavoces para bajos, que exhiben un desempeño sobresaliente, increíble precisión y elevado nivel de salida,...
  • Página 51: Desembalaje

    KRK Systems, LLC. • Cuando abra la caja del KRK12sHO verá que el altavoz de bajos ha sido invertido, de manera que pueda instalar las patas siguiendo la guía colocada en la parte superior de la unidad. Una vez terminada esta labor, puede devolver el producto a su posición normal para la instalación.
  • Página 52: Filosofías Del Diseño Del Sistema Krk

    • KRK Systems no puede responsabilizarse por ningún daño ocurrido durante el proceso de envío debido a un embalaje pobre o inadecuado. No deje de utilizar un seguro en su envío de devolución.
  • Página 53: Sistema De Corrección Ergo Para Habitaciones De Krk

    Diseño de los puertos Nuestros puertos están diseñados para reducir enormemente la turbulencia del flujo de aire para logar un elevado desempeño en la reproducción del audio. ¿El resultado? Una extensión precisa y bien diseñada de la baja frecuencia. Aún más preciso que antes Optimizamos el sistema de voz de nuestro altavoz para proporcionar una respuesta de frecuencia aún más precisa para una reproducción transparente del audio, utilizando nuestros excitadores, de diseño propio de KRK.
  • Página 54: Diagrama De Bloques Del Sistema

    Diagrama d d e Bloques del Sistema 53   ...
  • Página 55: Controles Del Sistema - Panel Trasero

    Controles del Sistema – Panel Trasero Lea las descripciones de los Controles del Sistema antes de la instalación y conexión del KRK12sHO para familiarizarse con los conceptos principales. Figura 2.1 – Controles del Sistema en el Panel Trasero (1) SENSIBILIDAD DE ENTRADA La sensibilidad de entrada debe ajustarse para que coincida con la salida máxima de audio del dispositivo...
  • Página 56: Polaridad

    La activación del interruptor LIFT GND puede a veces reducir el ruido de lazo de tierra de su sistema. Al proporcionarle al KRK12sHO una tierra de la alimentación de CA y una instalación adecuada, en un ambiente de "estudio silencioso", se garantiza que el sistema no tenga ruidos. No obstante, se inducirán ruidos si el monitor está...
  • Página 57: Interruptor De Encendido

    junto a líneas de alimentación, detrás de refrigeradores, cerca de lámparas fluorescentes, en edificios antiguos con cableado deficiente), o con cierto equipamiento con mucha interferencia de radiofrecuencia (ordenadores portátiles, PC, líneas de CA alimentadas por generadores). Esto es porque hay un lazo de tierra a través del panel secundario, el cableado de alimentación, la fuente y de retorno al altavoz de bajos por el Pin 1 de las entradas de audio.
  • Página 58: Receptáculo De Conexión De Entrada De Ca

    LED. Para utilizar el indicador LED se requiere un cable TRS de ¼" entre el interruptor de pedal y el KRK12sHO. Un ¼ "TS cable se puede utilizar con la característica de KRK KFS bypass un pedal con la excepción de que el indicador LED no se requiere.
  • Página 59: Conexión Del Sistema

    Conexión del Sistema IMPORTANTE: Antes de iniciar el funcionamiento del altavoz de bajos, asegúrese de que estén hechas todas las conexiones, todos los atenuadores y controles deben estar colocados en sus niveles mínimos y todos los otros equipos deben alimentarse antes de alimentar el altavoz de bajos.
  • Página 60: Conexión Del Altavoz De Bajos Con Monitores Activos

    Conexión del altavoz de bajos con Monitores Activos Si está usando monitores activos (alimentados), use un cable XLR o de ¼” para conectar la salida del altavoz de bajos directamente a la entrada del monitor. La salida marcada como "Left" debe ir a su monitor izquierdo y la salida marcada como "Right"...
  • Página 61: Colocación Y Configuración Del Altavoz De Bajos

    Colocación y Configuración del Altavoz de Bajos Nota: Un sistema de altavoz correctamente configurado extiende la respuesta de los bajos de los monitores estéreo principales hasta el rango de los 30 Hz, pero sin exagerar la respuesta a los bajos en la habitación.
  • Página 62: Ajuste De Los Niveles Del Altavoz De Bajos

    Lo que usted está intentando hacer es encontrar un lugar de la habitación donde el altavoz de bajos interactúe de manera uniforme con la acústica para equilibrar la respuesta a los bajos en la posición de escucha. Una forma de hacer esto es invertir la posición normal del altavoz de bajos y hacer escuchas puntuales moviéndolo temporalmente hacia la posición de usted frente a la consola.
  • Página 63 frecuencia fundamental de muchos vocalistas y minimiza los problemas de alta frecuencia pero no excita al altavoz de bajos. Ajuste sus monitores principales hasta que alcance un nivel confortable de monitorización. (Típicamente 85 decibeles de SPL usando la curva de respuesta C del medidor de SPL). A continuación, enrute un ruido rosado bajo, pasa banda y de 1 octava hacia el altavoz de bajos y hacia el sistema monitor.
  • Página 64: Conexión Del Altavoz De Bajos: 5.1 Envolvente

    Conexión del Altavoz de Bajos: 5.1 Envolvente Esto es un poco más complicado que una conexión estéreo ya que ahora hay seis altavoces involucrados, así como algo llamado Manejo de los Bajos (consulte la sección Teoría del Manejo de los Bajos). Fíjese en la figura que aparece a continuación que para el uso profesional se requiere una caja de control de nivel de 6 canales entre la mesa de mezclas y los altavoces del monitor.
  • Página 65: Mas Allá Del Estéreo Hasta El 5.1 Envolvente

    Mas allá del estéreo hasta el 5.1 envolvente Cuando use un altavoz de bajos para el canal LFE (Efectos de Baja Frecuencia) en un sistema de monitoreo envolvente 5.1, gire el filtro pasa bajo completamente hacia la derecha hasta la posición de 170 Hz. Tenga presente que el canal LFE está...
  • Página 66 El manejo de bajos se usa prácticamente en todos los sistemas de teatros domésticos. Por lo tanto, los ingenieros de audio que hacen mezclas para los oyentes de hoy, deben comprender que sus sistemas de monitoreo de estudio deben ser capaces de reproducir suficientes bajas frecuencias de manera que puedan evitar la grabación de información subsónica indeseable.
  • Página 67: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si está confrontando problemas, consulte estos consejos… Si no hay alimentación, compruebe si… • El cable de alimentación está enchufado en el receptáculo IEC del panel trasero de la unidad y en el tomacorriente de CA. • La tensión de CA coincide con las exigencias de la tensión de operación.
  • Página 68 Si el monitor deja de trabajar súbitamente… • Baje el nivel o apague la unidad. • Repita los pasos de la sección Solución de Problemas anterior antes de continuar con los pasos siguientes. • ¡Revise cuidadosamente que la placa trasera del amplificador no esté caliente! Si la unidad ha estado funcionando a su salida de potencia más alta durante un período de tiempo extenso, pudiera ser que se hubiera sobrecalentado y la circuitería de protección haya apagado el sistema momentáneamente.
  • Página 69: Instrucciones De Envío

    Lea la tarjeta de garantía que se incluyó en la caja de envío del altavoz de bajos antes de enviarlo de nuevo a KRK Systems. Todos los productos que necesiten reparación pueden devolverse al concesionario donde se compraron o a KRK Systems, LLC.
  • Página 70: Especificaciones

    Especificaciones Configuración de carga frontal, subwoofer con ventilación Tipo de sistema subwoofer activo Controladores (transductores) de 12 "de alta excursión tejido woofer de cono de Kevlar con bobina de 3 " Respuesta de Frecuencia (+/- 3dB) 29Hz – 60Hz to 160Hz (L&R insumos) 29Hz –...
  • Página 71 70   ...
  • Página 72 KRK SYSTEMS shall not be liable for operational, technical, or editorial errors/omissions made in this document. KRK EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE KRK SYSTEMS, LLC. Ce document est protégé par les lois sur les droits d'auteur. Aucune partie de ce manuel ne peut être copiée ou reproduite sous quelque forme que ce soit sans le consentement écrit préalable de KRK SYSTEMS.

Tabla de contenido