Página 1
Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany www.festoolusa.com Instruction manual Page 6 IMPORTANT: Read all instructions before using. Guide d’utilisation Page 22 IMPORTANT: Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones Página 39 IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de usar.
Los símbolos que siguen se utilizan Riesgos para la salud producidos por el para ayudarlo a reconocer esta información. polvo ............. 42 Cargador Festool........42 PELIGRO Descripción de peligro inmi- nente y fracaso para evitar Datos técnicos ........
°C centigrados ¡Utilizar gafas de protección! °F grados Fahrenheit ¡Utilizar protección respiratoria! Newton metro milímetro ¡Utilizar guantes de protección! amperio-hora vatio-hora RBRC Sello - LiIon fusible de acción lenta con 4 amperios ¡Usar protección para los oídos! Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad generales cuados a las respectivas tomas de corriente re- ducen el riesgo de una descarga eléctrica.
Página 41
rante el uso de una herramienta eléctrica puede guardar el aparato. Esta medida preventiva re- provocarle serias lesiones. duce el riesgo a conectar accidentalmente el aparato. b. Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse d.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIÓN, EL USUA- RIO DEBE LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIÓN. Cargador Festool – Lleve puesto el equipo de protección personal NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha encon- apropiado: orejeras, gafas de protección y mas- trado que cumple con los límites establecidos para...
usuario que corrija la interferencia implementando no deben dejarse desatendidos con el fin de evi- una o más de las siguientes medidas: tar que jueguen con la herramienta. – Cambie la orientación o el lugar donde está ubi- – No abrir la batería ni el cargador. cada fa antena receptora.
0.88 mm) con tornillos para montajes rápidos Cargador TCL 3 apto con rosca fina – para cargar los acumuladores Festool: BP, BPS y – Placas de pladur en rieles de perfil de metal (≤ BPC (NiMH, NiCd, Li-Ion se detectan de forma 2.25 mm) con tornillos para montajes rápidos...
Extraiga la batería ya cargada. retirar insertar Todas las baterías Festool de las series BPS y BPC pueden cargarse con el cargador TCL 3. El cargador reconoce automáticamente el tipo de batería intro- ducida (NiCd, NiMH o Li-Ion). Un microprocesador controla el proceso de carga, dependiendo del es- tado de carga, de la temperatura y de la tensión de...
gar de la pared con ayuda de dos tornillos (p. ej., LED verde: luz permanente tornillos semiredondos o de cabeza plana con un El proceso de carga ha finalizado diámetro de eje de 5 mm). o no se inicia de nuevo dado que ...
vez avanzando es posible sacar el bit. Después coloque en el sujetador un bit nuevo. Extraer el sujetador de bits Extraiga el tope de profundidad según la des- cripción en el capitulo El tope de profundidad. Saque por fuerza el sujetador de la apertura del husillo de taladrar.
bit sobre el tornillo. Montaje del tope de profundidad No es necesario prender el interruptor [1-2] . El Coloque el tope de profundidad [7-1] sobre la giro máximo está regulado automáticamente. caja de engranajes [7-2], hasta apreciar por el oído el encaje. ...
cha o izquierda por medio de un tornillo [9-2] – ver Deposición del alojamiento imagen [9]. Avanzando fuertemente quite con cuidado el alojamiento de la caja de engranajes. Ajuste de la longitud del tornillo Presionando la tecla [11-1] se puede correr y meter el tope de profundidad [11-2] y así...
mente la profundidad. Cada cambio de ajustaje co- La toma del cinturón rresponde a un movimiento de tope de ± 0,1 mm. La toma del cinturón se ejecuta por medio de un Recomendamos atornillas en el régimen auto- solo paso en dirección arriba (imagen [13] mático –...
Página 51
Desmontaje de trineo Desmontaje de la palanca de transporte Apriete el tope de profundidad [15-3] en la caja Apriete el botón [18-1] y juntamente lo extraiga de engranaje de tal modo que el botón de trin- – ver imagen [18]. quete [15-1] esté...
EKAT Utilice únicamente piezas de recambio – Al guardar la batería en un cargador listo para el Festool originales. Referencia en: servicio, la batería se mantiene en estado de car- www.festoolusa.com/service ga gracias a la permanente corriente de conser- vación.
Los números de pedido para los respectivos acce- sorios y herramientas se encuentran en su catálo- go Festool o en la dirección de Internet "www.fes- toolusa.com". Systainer Muchos de los productos Festool se entregan en un embalaje exclusivo denominado "Systainer"...
(1 año + 2 años = 3 años). Festool será responsable de todos los gastos de envío du- rante el primer año de vigencia de la garantía. Du-...
Página 55
A excepción de cualquier garantía implícita de dor. Festool no aprueba ni apoya el uso, con pro- acuerdo con la legislación estatal o provincial y li- ductos Festool, de accesorios o consumibles que mitada según lo expuesto anteriormente, la garan-...