Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

EN
Original Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bench Chain Grinder Model 310-230
DE
Übersetzung bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sägekettenschärfgerät zur Tischmontage Modell 310-230
FR
Mode d'emploi original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Meuleuse à chaîne d'établi Modèle 310-230
SV
Original bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bänkkedjeslip modell 310-230
IT
Originale manuale d'istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Affilatrice elettrica per catene da motosega
da banco modello 310-230
ES
Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Afilador de cadenas para banco modelo 310-230
PT
Original manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Máquina de afiar de bancada Modelo 310-230
NL
Origineel instructiehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Kettingslijpmachine, tafelmodel 310-230
DA
Original betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bænkkædesliber model 310-230
FI
Alkuperäinen käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ketjunteroitin malli 310-230
NO
Original instruksjonshåndbok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Kjedesliper, benkemodell 310-230
HR
Original priručnik za uporabu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Stolna brusilica za lance model 310-230
HU
Eredeti használati útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Munkapadra szerelhető láncélező, 310-230 modell
EL
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Τροχιστικό αλυσίδας πάγκου Μοντέλο 310-230
PL
Oryginał instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Stołowa szlifierka do ostrzenia łańcuchów, model 310-230
CS
Originál návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Stolní ostřička na pilové řetězy, model 310-230
TR
Orijinal kullanım kitapçiğı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tezgah Zincir Bileyici Model 310-230
RU
Оpигинал инстрчкция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
к верстачному заточному станку, модель 310-230
BG
Оpигинал ръководство за експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Настолен апарат за заточване на вериги за
моторни триони модел 310-230
RO
Traducere instrucţiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mașină de ascuţit lanţuri pentru banc de lucru Model 310-230
SL
Prevod navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Namizni brusilnik verig 310-230
ET
Originaal kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ketiterituspink mudel 310-230
LT
Originali naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Stalinis grandinių galąstuvas . Modelis 310-230
LV
OriĢinālversija lietošanas instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ķēžu slīpmašīna, modelis 310-230
SK
Originál návod na použitie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Reťazová brúska na ponk model 310-230
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oregon 310-230

  • Página 2 310-230...
  • Página 17: Inconvenienti, Cause E Rimedi

    IT - ES 310-230 Inconvenienti, cause e rimedi Durante queste operazioni prestare attenzione a non serrare ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y TODAS eccessivamente le viti, per non incrinare le protezioni . LAS INSTRUCCIONES. EL INCUMPLIMIENTO DE LAS ADVERTENCIAS O LAS INSTRUCCIONES PUEDE OCASIONAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIOS Y/O LESIONES GRAVES.
  • Página 18: Datos Técnicos

    310-230 DATOS TÉCNICOS esmerilar: no realice el esmerilado teniendo la cadena con las manos . No fuerce la unidad a una velocidad superior a la prevista . Modelo 310-230 Nunca detenga la rotación del esmeril con las manos . Tensión 230V~ 50Hz Aún después de haber apagado el motor .
  • Página 19: Mediciones Intrumentales

    . Garantía limitada En Oregon, nuestro objetivo es ayudarle a realizar su trabajo de la forma más eficaz con excelentes productos que presentan un rendimiento a su entera satisfacción . Oregon | Blount, Inc . garantiza que sus productos están libres de defectos en cuanto a materiales y mano de obra durante...
  • Página 77: Enne Kasutamist

    310-230 Preparing for Use ΠpoetoΙmaΣΙa ΓΙa xphΣΗ ATTENTION Do not install the machine ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοποθετείτε το μηχάνημα at eye level . You are recommended to στο ύψος των ματιών σας . Συνιστάται install it at a height of no more than 1 .2 η...
  • Página 78: El Επιλογη Και Εγκατασταση Του Τροχου Λειανσησ Προειδοποιηση

    310-230 Choosing and Installing the Grinding Wheel Teroituslaikan valinta ja asennus Избор и инсталиране на шлифовъчен диск WARNING VAROITUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Do not force the grinding wheel (C) on - Älä pakota teroituslaikka (C) sen napaan - Не поставяйте със сила шлифовъчния диск...
  • Página 79 310-230...
  • Página 80 310-230 Placera kedjan i skruvstycket Colocar a correia no torno Placing the chain in the vise VARNING AVISO WARNING – Använd personlig skyddsutrustning - Use equipamento de proteção – Wear personal protective equipment . vid slipning . individual durante a afiação .
  • Página 83 310-230...
  • Página 84: El Οδηγιεσ Λειτουργιασ

    310-230 Operating Instructions Verwendung Mode d'emploi Bruksanvisning Istruzioni di funzionamento Instrucciones de funcionamiento Manual de instruções Bedieningsinstructies Bet jeningscejledning Käyttöohjeet NO Bruksanvisning Upute za upravljanje Használati utasítások ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Instrukcja obsługi Pracovní pokyny Çaliştirma talimatları Инстрчции по зксплчатации Инсртчкции за работа...
  • Página 85: El Ρυθμιση Του Μετρητη Βαθουσ

    310-230 Setting the Depth Gauge Ajuste del calibre de profundidad NO Stille inn dybdemål – Wear personal protective equipment . – Utilice un equipo de protección personal . – Bruk personlig verneutstyr . – Depth gauges can be set using a 1/4"...
  • Página 87 310-230...
  • Página 88 310-230 Limpieza y mantenimiento et les guidages coulissants . het stopcontact als de kabel is N’utilisez pas d’air comprimé . beschadigd of ingesneden . ADVERTENCIA Antes Si la performance de la meuleuse de realizar cualquier trabajo diminue ou que le moteur...
  • Página 91 310-230 25AP 1/8" 30° .025" 0.65 mm 90PX 1/8" 30° .025" 0.65 mm 91PX 91P, PXL 1/8" 30° .025” 0.65 mm 91VXL 20BPX 21BPX 3/16" 30° .025” 0.65 mm 22BPX 95VPX 3/16" 30° .025” 0.65 mm 20LPX 3/16" 25° .025” 0.65 mm...

Tabla de contenido