Emerson AVENTICS PE5 Instrucciones De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para AVENTICS PE5:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d'instruction
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
R412010843-BAL-001-AF
2019-12, Replaces: 2017-08
DE/EN/FR/IT/ES/SV
AVENTICS
PE5
TM
Drucksensor
Pressure Sensor
Capteur de pression
Sensore di pressione
Sensor de medición de presión
Tryckvakt
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emerson AVENTICS PE5

  • Página 1 Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d’instruction Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning R412010843-BAL-001-AF 2019-12, Replaces: 2017-08 DE/EN/FR/IT/ES/SV AVENTICS Drucksensor Pressure Sensor Capteur de pression Sensore di pressione Sensor de medición de presión Tryckvakt...
  • Página 46 Índice Abreviaturas y figuras ..........................................47 Ocupación de pines ............................................. 49 Acerca de esta documentación........................................50 Indicaciones de seguridad..........................................50 Utilización conforme a las especificaciones ..................................Cualificación del personal........................................Indicaciones de seguridad generales ....................................Indicaciones de seguridad según producto y tecnología ..............................Indicaciones generales sobre daños materiales y en el producto ............................
  • Página 47: Abreviaturas Y Figuras

    1 Abreviaturas y figuras Denominación tiempo de retardo del punto de conmutación/retroceso límite de ventana superior/inferior MBA/MBE inicio/fin del rango de medición límite superior del rango de medición excedido punto de conmutación/retroceso límite inferior del rango de medición no alcanzado Fig. 3: Función de histéresis en caso de sobrepresión Detector de fugas p1/LTP1...
  • Página 48 max. 5 mm Fig. 8: Raíl DIN con sensor de medición de presión montado Ø 5,2 mm Fig. 13: Insertar el bastidor frontal en el recorte del orificio 14,4 mm 28 mm Fig. 9: Fijar el juego de piezas de fijación R412010405 con 2 tornillos Fig. 14: Calar el sensor de medición de presión en el bastidor frontal Fig. 15: Calar y encajar el juego de piezas de fijación en el clip de fijación inferior del sensor de medición de presión...
  • Página 49: Ocupación De Pines

    I [mA] 20,5 20,0 = 2 ± 0,5 Nm Fig. 17: Boquilla doble para sensor de medición de presión (1 = junta tórica, 2 = anillo obturador de PTFE) [MPa] [kPa] [bar] Dp Dp [psi] I [mA] 1000 20,5 20,0 T[s] Fig. 18: Duración admisible del periodo T (área gris) en función de la oscilación de la presión Δp Fig. 22: Comportamiento de las salidas de corriente analógicas en caso de situar-...
  • Página 50: Acerca De Esta Documentación

    4.3 Indicaciones de seguridad generales 1 UB Ocupación 2 OUT2 3 0V 4 C/OUT1 • Observe la normativa vigente sobre prevención de accidentes y protección del alimentación de tensión de 24 V (+) medio ambiente. salida de conmutación digital 2 (PNP/NPN/Push-Pull conmutable) •...
  • Página 51: Vista General Del Aparato

    6.1 Vista general del aparato ATENCIÓN Véase la fig. 1 Daños en el aparato Indicador Panel de control con tres teclas Los racores instantáneos incorrectos pueden dañar el aparato. Conexión eléctrica M12 x 1 Clip de fijación para la raíl DIN No respetar los valores límite puede dañar el aparato.
  • Página 52: Puesta En Servicio Y Funcionamiento

    5. Enrosque la conexión M12 x 1 del cable de unión al conector del aparato. Par El aparato indica los siguientes parámetros uno detrás de otro durante 3 s: de giro máximo: 0,6 Nm • SP1/FH1 (ajuste del punto de conmutación 1/límite de ventana superior 1) •...
  • Página 53: Seleccionar Opciones De Menú O Parámetros

    Si no introduce ningún dato durante más de 15 s, el aparato vuelve automática- Indicador Explicación mente al modo de indicación. Reposición de los parámetros ajustados a los ajustes de fá- brica (repone también los valores HIGH y LOW guardados) 8.5 Seleccionar opciones de menú o parámetros Rango de valores: YES, NO/ajuste de fábrica: –...
  • Página 54: Ajuste De Los Puntos De Conmutación

    8.11 Utilizar la función de contraseña Indicador Explicación • Siempre verde (sin cambio de color) (GRN) Introduciendo una contraseña, puede proteger el sensor de medición de presión contra un acceso no autorizado. Si se ha asignado una contraseña, los ajustes so- •...
  • Página 55: Iniciar La Medición De Fuga

    Al final de la medición, en la pantalla aparecerá la información sobre la tasa de fu- Si después de iniciar la medición, no se alcanza el valor de presión superior P1, se ga en L/min. inicia la medición de dT. En la línea de estado superior aparece “MEAS”. En la línea de estado inferior aparecen de forma alterna los valores para dP (diferencia de SET AMODE presión entre p1 y p2), para dT (periodo de tiempo en segundos desde el recorri-...
  • Página 56: Datos Técnicos

    Indicador Causa Remedio Generalidades ATT2 ADJ>LIMIT En la adaptación del pun- Pulse la tecla central para 5 polos: to cero, la presión dispo- confirmar el mensaje (2 salidas digitales, 1 analógica, modo nible se encuentra fuera de fuga: 1 salida digital, 1 analógica, 1 del límite permitido del entrada digital) 5 % del rango.

Tabla de contenido