Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

WTE2350 / WTE2353 / WTE2354
Walkie-Talkie
Bedienungsanleitung
B B e e d d i i e e n n u u n n g g s s a a n n l l e e i i t t u u n n g g
User's Manual
U U s s e e r r ' ' s s M M a a n n u u a a l l
Manuel de l'utilisateur
M M a a n n u u e e l l d d e e l l ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t e e u u r r
Manuale utente
M M a a n n u u a a l l e e u u t t e e n n t t e e
Manual de instrucciones
M M a a n n u u a a l l d d e e i i n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s
Handleiding
H H a a n n d d l l e e i i d d i i n n g g
Please read carefully before using this equipment.
DEUTSCH
D D E E U U T T S S C C H H
ENGLISH
E E N N G G L L I I S S H H
FRANÇAIS
F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S
ITALIANO
I I T T A A L L I I A A N N O O
ESPAÑOL
E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L
NEDERLANDS
N N E E D D E E R R L L A A N N D D S S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para switel WTE2350

  • Página 1 WTE2350 / WTE2353 / WTE2354 Walkie-Talkie B B e e d d i i e e n n u u n n g g s s a a n n l l e e i i t t u u n n g g Bedienungsanleitung U U s s e e r r ’...
  • Página 58 De un vistazo Antena Linterna Botón de PTT LCD pantalla Botón de linterna Botón UP/ Botón DOWN/ Escaneo Monitor SCAN MENU Botón de Menú/ Encendido/Apagado Micrófono Altavoz USB conector para carga...
  • Página 59: Símbolos De Pantalla

    ícono de la batería ícono de transmisión ícono de recepción ícono de monitor de doble frecuencia ícono de VOX ícono de tono de tecla Los elementos en el paquete WTE2350 2353 2354 Walkie-talkie Clip para cinturón Manual del usuario Frecuencia (MHz) Canale Frecuencia...
  • Página 60: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Insertar baterías Para poder operar los dispositivos son necesarias 3 baterías por aparato. Se necesitan baterías alcalinas de tipo AAA. Abra la tapa del compartimento de batería y coloque las baterías (tenga en cuenta la correcta polaridad). Vuelva a cerrar el compartimento de las baterías.
  • Página 61 MENU presione el botón [ ] para desactivar el escaneo. Monitoreo ▼ Presione el botón [ ] por unos 2 segundos para activar la monitorización; Presione este botón de nuevo durante 2 segundos para desactivar la monitorización. Configuración del canal MENU 1 Presione el botón [ ] una vez;...
  • Página 62 CTCSS/DCS MENU 1 Presione el botón [ ] 2 veces; seguidamente parpadeará la configuración actual de CTCSS/DCS. ▲ ▼ 2 Presione los botones [ ] y [ ] para eligir SCAN el CTCSS / DCS deseado. 3 Presione el botón PTT para confirmar su elección.
  • Página 63 Cuando el modo VOX está activado su dispositivo empezará a enviar señales en cuanto detecte un sonido. Al activar el modo VOX ajusta al mismo tiempo la sensibilidad. Cuanto mayor es el dígito que se muestra mayor es la sensibilidad ajustada.
  • Página 64 ▲ ▼ 2 Presione los botones [ ] y [ ] para SCAN seleccionar 30s, 60s o OF. 3 Presione el botón PTT para confirmar su elección. Si ha establecido el tiempo de transmisión en 30 o 60 segundos la transmisión se interrumpirá después de este tiempo.
  • Página 65 3 Presione el botón PTT para confirmar su elección. DCM (monitor de doble canal) MENU 1 Presione el botón [ ] 8 veces, los íconos “DCM“ y “OF“ aparecerán en la pantalla. ▲ ▼ 2 Presione los botones [ ] y [ ] para SCAN seleccionar ON o OF.
  • Página 66: Apéndice

    Apéndice Indicaciones de seguridad • Evite cualquier tipo de humo, polvo, vibraciones, sustancias químicas, humedad, calor o radiación solar directa. Su dispositivo no es impermeable al agua por lo que debe mantenerlo seco. • Las reparaciones en este aparato solo deben ser realizadas por el personal cualificado del servicio de atención al cliente.
  • Página 67 sospeche la más mínima merma. • No obstruya el acceso al adaptador de red por muebles u otros objetos. Uso previsto Estos radio teléfonos están diseñados para la comunicación con otros radio teléfonos del mismo estándar. Cualquier otro uso se considerará no conforme al objetivo previsto.
  • Página 68: Eliminación

    Eliminación Para desechar su aparato, llévelo al punto de recogida de un organismo de eliminación local (por ejemplo, un centro de reciclaje). Según la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los propietarios de aparatos usados están obligados por ley a realizar una clasificación de residuos separada para los aparatos eléctricos y electrónicos usados.
  • Página 69 La conformidad con las Directivas anteriormente mencionada se confirma mediante el símbolo CE en el aparato. Si desea la declaración de conformidad completa, puede descargársela gratuitamente desde nuestra página web www.switel.com. Telgo AG, Route d’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland Datos técnicos...
  • Página 70 Garantía Los aparatos SWITEL se fabrican y se comprueban según los más modernos procedimientos de producción. La selección de materiales y las tecnologías altamente desarrolladas proporcionan un funcionamiento perfecto y una larga vida útil. La garantía no es aplicable a las baterías, baterías recargables o paquetes de baterías recargables utilizados...
  • Página 71 SWITEL. Todos los derechos de garantía según estas disposiciones se deben hacer valer exclusivamente frente a su tienda especializada. Una vez transcurridos dos años desde la compra y entrega de nuestros...

Este manual también es adecuado para:

Wte2353Wte2354

Tabla de contenido