Página 1
- - Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d'emploi Instrucciones de uso VNANO 512 No. 56491 VNANO 1024 Music No. 56492...
Página 78
- ES - - ES - Índice Indicaciones sobre estas instrucciones de uso ................80 Datos técnicos ..........................80 Datos técnicos ..........................81 Dimensiones ............................. 82 Volumen mínimo de suministro ....................... 83 5.1 Volumen de suministro: ......................83 5.2 Comprobación del suministro ....................83 Uso conforme a lo prescrito ......................
Página 79
- ES - 18 Vista general del menú ........................94 18.1 Puesta en marcha ........................96 18.2 Configuración ..........................97 18.3 Ajustar la hora ........................... 97 18.4 Ajustar la fecha ......................... 97 19 Ajuste de los puertos de entrada y de salida ................... 98 19.1 Asignación de entrada Port IN y el puerto 1 opcional para el canal Windspeed m/s ....
Este documento es una directiva para la activación del hardware con el fin de controlar las fuentes ► de Syncronorm. Las informaciones contenidas en esta instrucción transmiten suficientes conocimientos sobre el aparato y ayudan a emplear el aparato de forma correcta y efectiva.
Apoyo de los planes diarios, semanales y anuales Particularidades: Medición de la velocidad del viento (anemómetro) Action Manager: Acciones de eventos: Las entradas digitales se pueden conectar con acciones. (nivel del agua, velocidad del viento) ® Software: DEPENCE (VNANO 512/1024 Music) para Windows 7 o superior...
Micro SD. El hardware rearranca automáticamente. Nota: Tenga en cuenta que para el control VNANO 512 y el control VNANO 1024 Music tenemos a disposición para descargar distintas actualizaciones del firmware. El software y firmware actuales se pueden descargar en la página web de Syncronorm. Se requiere un...
- ES - http://www.Syncronorm.de Uso conforme a lo prescrito VNANO II 512/1024 Music en lo sucesivo, "el equipo", solo puede utilizarse de la siguiente manera: Para la activación de equipos DMX y DMX-RDM compatibles (p. ej. bombas, toberas, proyectores). ►...
- ES - Indicaciones de seguridad El equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad. Este equipo se puede usar por niños a partir de 8 años así...
Página 86
- ES - Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos en estas instrucciones. Si no es posible solucionar ► los problemas diríjase a una oficina de atención a los clientes o en caso de dudas al fabricante. Emplee sólo piezas de recambio y accesorios originales para el equipo. ►...
¿Qué peligros se pueden producir si no se observan las instrucciones de seguridad? ADVERTENCIA Tenga en cuenta que la SYNCRONORM GmbH no se responsabiliza por los daños, averías y fallos que se produzcan por no observar las instrucciones de instalación y operación.
Las piezas de recambio y los accesorios originales autorizados por el fabricante dan seguridad. Advertimos expresamente que todas las piezas y accesorios no suministrados por la empresa SYNCRONORM GmbH no han sido comprobados ni autorizados por la SYNCRONORM GmbH. La instalación y/o uso de tales productos puede producir bajo ciertas circunstancias modificaciones negativas en las especificaciones del equipo.
- ES - Zona de conexión Alimentación de tensión Emplee para la conexión del equipo una fuente de alimentación electrónica externa de 24 V CC con una ondulación residual máxima de 5 % y una separación galvánica entre el lado primario y secundario. Nota: La fuente de alimentación no está...
- ES - Entradas digitales El equipo dispone de ocho entradas configurables con aislamiento galvánico para la conexión de sistemas externos o sensores. La gama de tensión de entrada para las entradas digitales es de -5 V a 30 V CC (Low= -5V..5V, High= 11V..30V).
DMX2 están dimensionados para 512 canales. En cada puerto se montan el borne DMX+ [D+], el borne DMX- [D-] y la pantalla/masa del cable en la salida COM. Basado en el sistema de enchufe de SYNCRONORM: [Conector hembra 5 polos], [D+] rojo, [D-] blanco, [COM] pantalla.
- ES - Salida de audio En VNANO 1024 Music se puede usar la salida de audio del conector hembra de 3,5 mm (con aislamiento galvánico) para el control de un sistema de sonido. Tarjeta Micro SD El equipo se suministra con una tarjeta Micro SD. Se apoyan tarjetas hasta 8 GB. Sin la tarjeta SD, el equipo se puede operar sólo como interfaz.
- ES - Elementos de mando: Sistema pantalla LCD y pulsadores La pantalla LCD 2x16 (líneas x caracteres) con iluminación azul/blanca sirve como pantalla de funcionamiento y de información. Las cuatro teclas de flecha se pueden utilizar de forma individual o en combinación con la tecla Home y la tecla Enter .
- ES - Vista general del menú La tabla siguiente muestra la estructura general del menú. En un nivel se puede seleccionar un punto de menú con las teclas “Hacia arriba/ Hacia abajo”. Al próximo subnivel se llega con la tecla “A la derecha”.
Página 95
- ES - Menú principal Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 Descripción 7. Master Grandmaster El Grandmaster se indica en % y se puede Grandmaster modificar con las teclas de cursor. [0..100]% Windmaster 1..3 El Windmaster seleccionado se indica en %. El valor se deriva de la velocidad del viento a través de una curva característica.
Conecte el equipo con la fuente de alimentación de 15 a 24 voltios. La puesta en marcha dura aprox. 20 segundos. En la pantalla LCD se indica después la página principal del sistema operativo/ sistema de control (VNANO 512/hora VNANO 1024 Music/hora). Si el equipo no arranca correctamente...
IP deseada para la comunicación con un ordenador. Ajuste la dirección IP fija de su ordenador. La dirección IP debe pertenecer a la misma subred, como VNANO 512/1024 Music . Si fuera necesario, modifique la máscara SubNet conforme al mismo esquema.
- ES - Ajuste de los puertos de entrada y de salida 19.1 Asignación de entrada Port IN y el puerto 1 opcional para el canal Windspeed m/s Con las teclas del sistema se llega del nivel principal (Main level) al punto de submenú 3.Port IN La entrada digital 1se puede emplear de forma opcional para la conexión de un anemómetro o emplear como todas las otras entradas para otra entrada de conmutación configurable.
¿Qué es DMX? La denominación DMX o DMX-512 significa “Digital Multiplex“. Se trata de un protocolo de transmisión digital estandarizado que se emplea tanto en la técnica de escenarios y espectáculos como también en muchos componentes de Syncronorm. 20.2 DMX / RDM Este equipo apoya la ampliación de protocolo DMX RDM (Remote Device Management).
- ES - Cuando un valor del sensor del equipo abandona la gama de valores permisibles se emite una indicación correspondiente o un mensaje de error en la pantalla LCD 2x16 del equipo. 20.7 Mensaje de ejemplo: Warning : RDM event at Port1 from Varionaut 2 4f41:50147016 (1343516694): Sensor 3 (Actual Speed value over run Present 4015 (4000)
- ES - Master (Softwarefader) Con las cuatro teclas de flecha se llega del nivel principal (Main level) al punto de submenú 7.Master . Las funciones de master permiten un acceso directo a todos los 6 Submaster, inclusive el Grandmaster. Vd. puede poner directamente el nivel para cada master y realizar varios ajustes para cada master.
- ES - Puesta en marcha manual de un show Con las cuatro teclas de flecha se llega del nivel principal (Main level) 2.Show al punto de submenú Run Show . Después de la desactivación del planificador de shows (véase el punto 16. Planificador diario de shows) se puede iniciar un show de forma manual seleccionando bajo Run Show un archivo Showfile.wds...
- ES - Fallos Error Causa Acción correctora Ninguna indicación en la pantalla Ninguna alimentación de tensión de 24 V Compruebe la alimentación de tensión y la Equipo incorrectamente polarizado estabilidad de todas las conexiones. Ninguna conexión de red, VNANO no en línea Dirección IP de red errónea El estado de suministro estándar es ...
- ES - Limpieza y mantenimiento El equipo requiere un mantenimiento regular. Trabajos de mantenimiento conforme al plan de mantenimiento: Actualice la versión del software en caso dado. Indicación importante Sólo personal técnico cualificado puede ejecutar los trabajos de mantenimiento. Desecho ¡Este equipo no se debe desechar en la basura doméstica! Deseche el equipo sólo a través de un sistema de recogida previsto.
El plazo de garantía comienza con la adquisición del equipo en los centros de distribución de SYNCRONORM. En caso de una reventa, el plazo de garantía no se reinicia. El plazo de garantía no se prolonga ni se renueva por el hecho de recibir prestaciones de garantía.
Vor direkter Sonnen-einstrahlung Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen! Achtung! schützen Lesen Sie die Gebrauchsanleitung! Protect from direct sun radiation. Do not dispose of together with household Attention! waste! Read the operating instructions! Protéger contre les rayons directs Ne pas recycler dans les ordures Attention ! du soleil.