Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

03/12/18 16:21:45 3LKPB610_001
Honda NSS250/NSS250A
USO E MANUTENZIONE
MANUAL DEL PROPIETARIO
OWNER'S MANUAL
Honda Motor Co., Ltd. 2003
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda NSS250

  • Página 1 03/12/18 16:21:45 3LKPB610_001 Honda NSS250/NSS250A USO E MANUTENZIONE MANUAL DEL PROPIETARIO OWNER'S MANUAL Honda Motor Co., Ltd. 2003...
  • Página 145 03/12/18 16:03:43 35KPB610_001 Honda NSS250/NSS250A MANUAL DEL PROPIETARIO Honda Motor Co., Ltd. 2003...
  • Página 146: Conductor Y Pasajero

    03/12/18 16:03:48 35KPB610_002 INFORMACIÓN IMPORTANTE CONDUCTOR Y PASAJERO Este escuter está diseñado para transportar al conductor y a un pasajero. Nunca exceda la capacidad de peso máximo como se indica en el rótulo de accesorios y carga. UTILIZACIÓN EN CARRETERA Este escúter ha sido diseñado para ser utilizado solamente en carretera.
  • Página 147 Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto disponible en el momento de aprobarse la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
  • Página 148: Bienvenido

    Cuando sea necesario realizar trabajos de mantenimiento, recuerde que su concesionaio Honda es el que mejor conoce su escuter. Si usted dispone de las herramientas y conocimientos mecánicos necesarios, su concesionario podrá...
  • Página 149 03/12/18 16:04:01 35KPB610_005 En este manual los códigos siguientes indican cada país. (Ventas directas a Europa) (Ventas directas a Europa) Las especificaciones pueden cambiar con cada lugar.
  • Página 150: Unas Palabras Acerca De La Seguridad

    03/12/18 16:04:06 35KPB610_006 UNAS PALABRAS ACERCA DE LA SEGURIDAD Su seguridad y la de terceros es muy importante. Y el conducir el escuter con seguridad es una responsabilidad importante. Para ayudarlo a tomar decisiones adecuadas de seguridad, nosotros hemos colocado rótulos de procedimientos operativos y otra información en este manual.
  • Página 151 03/12/18 16:04:11 35KPB610_007 Usted PERDERÁ LA VIDA o SE LESIONARÁ GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones. Usted PODRÁ PERDER LA VIDA o LESIONARSE GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones. Usted PODRÁ LESIONARSE si no sigue las instrucciones. Títulos de seguridad ––...
  • Página 152: Operación

    03/12/18 16:04:14 35KPB610_008 OPERACIÓN página página 39 COMPONENTES INDIVIDUALES 1 SEGURIDAD DEL ESCUTER Informaclón Importante de Seguridad ESENCIALES Interruptor de Encendido Vestimenta de Seguridad Límites de Carga y Directrices Llaves Controles del Manillar Derecho 10 UBICACIÓN DE LAS PIEZAS Controles del Manillar Izquierdo Instrumentos e Indicadores 20 COMPONENTES PRINCIPALES (Información necesaria para manejar este...
  • Página 153 03/12/18 16:04:16 35KPB610_009 página página 61 OPERACIÓN 44 CARACTERÍSTICAS (No son necesarias para el funcionamiento) Inspección Antes de Conducir Puesta en Marcha del Motor Bloqueo de la Dirección Freno de Estacionamiento Rodaje Conducción Cerradura del Asiento Respaldo Ajustable Cuando se Ajusta el Interruptor de Parada con Ralentí...
  • Página 154 03/12/18 16:04:20 35KPB610_010 MANTENIMIENTO página página 123 LIMPIEZA 83 MANTENIMIENTO La Importancia del Manteimiento Seguridad en el Mantenimiento 127 GUÍA PARA GUARDAR LA MOTOCICLETA Precauciones de Seguridad Para Guardarla Programa de Mantenimiento Para Volver a Utilizar la Juego de Herramientas Números de Serie Motocicleta Etiqueta de Color...
  • Página 155: Seguridad Del Escuter

    03/12/18 16:04:28 35KPB610_011 SEGURIDAD DEL ESCUTER INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Hágase fácil de ver en carretera Su escuter puede suministrarle muchos años de Algunos conductores no ven a los escuter porque servicio y placer, si usted se responsabiliza por no están alertas de su existencia. Para hacerse −...
  • Página 156: Vestimenta De Seguridad

    Nunca exceda los límites de carga y sólo emplee accesorios que hayan sido aprobados por Honda para este escuter. Vea la página por más detalles.
  • Página 157 03/12/18 16:04:40 35KPB610_013 Cascos y protección de los ojos Vestimenta adicional para conducción El casco es la pieza más importante durante la Además del casco y de la protección para los ojos, conducción porque le ofrece la mejor protección también le recomendamos usar: posible contra las lesiones en la cabeza.
  • Página 158 03/12/18 16:04:45 35KPB610_014 Póngase SIEMPRE un casco. También deberá ponerse un protector para la cara o gafas. La ropa debe ajustarse bien a su cuerpo. Póngase ropas de colores vivos o reflectantes. Póngase guantes. El calzado debe ser de su medida, tener tacón bajo y proteger sus tobillos.
  • Página 159: Límites De Carga Y Directrices

    Los accesorios que no sean de Honda, l a s m o d i f i c a c i o n e s i n c o r r e c t a s y e l Observe siempre los límites de carga y...
  • Página 160 03/12/18 16:05:03 35KPB610_016 Límites de carga A continuación están indicados los límites de carga de su escuter: Capacidad máxima de carga: 180 kg Incluye el peso de conductor, el del pasajero, y el de toda la carga y accesorios Peso máximo de la carga: 11,8 kg El peso de los accesorios añadidos reducirá...
  • Página 161 Si desea llevar más carga, pida consejo a su Si cambie la carga normal, deberá ajustar la distribuidor Honda, y no se olvide de leer la suspensión trasera (página información relacionada con los accesorios en la Para evitar que los artículos sueltos puedan página...
  • Página 162 Honda no puede probar todos los otros accesorios, usted debe hacerse responsable por la selección correcta, instalación y empleo de accesorios que no sean de Honda. Consulte a su concesionario por ayuda y cumpla sin falta con estas directrices: Los accesorios o modificaciones no apropiados pueden dar lugar a un accidente en el que podrá...
  • Página 163 03/12/18 16:05:20 35KPB610_019 No enganche un remolque ni un sidecar con su Modificaciones escuter. Este escuter no fue diseñado para Le aconsejamos especialmente que no extraiga el estos accesorios, y el emplearlos puede afectar equipo original ni modifique su escuter de gravemente la maniobrabilidad de su escuter.
  • Página 164: Ubicación De Las Piezas

    03/12/18 16:05:25 35KPB610_020 UBICACIÓN DE LAS PIEZAS Velocímetro Tacómetro Indicadores Reserva del fluido del freno Depósito de fluido del trasero freno delantero Retrovisor Retrovisor Palanca del freno trosero Palanca del freno delantero Interruptor de Interruptor de adelantamiento parada del motor Interruptor de intensidad del faro Puño acelerador...
  • Página 165 03/12/18 16:05:28 35KPB610_021 Compartimiento de documentos Compartimiento central Batería Fusible principal Mango del freno de mano Juego de Caja de fusible herramientas Tapa del orificio de llenado de aceite/ Tapa de rellenado de combustible vorilla de nivel de aceite Apoyapies para el acompañante...
  • Página 166 03/12/18 16:05:31 35KPB610_022 Tiquetera Portacascos Cerradura del asiento Guantera Filtro de aire Soporte lateral Filtro de aire del alojamiento de la correa Apoyapies para el acompañante Depósito de reserva de fluido de Soporte central refrigeración...
  • Página 167: Instrumentos E Indicadores

    03/12/18 16:05:38 35KPB610_023 INSTRUMENTOS E INDICADORES Los indicadores están incluidos en el tablero de instrumentos. Sus funciones se describen en las tablas de las páginas siguientes. (1) Indicador de combustible (2) Velocímetro (3) Cuentakilómetros totalizador (4) Tacómetro (5) Piloto del sistema de frenos antibloqueo (NSS250A) (6) Zona roja del tacómetro (7) Indicador de la temperatura del refrigerante...
  • Página 168 03/12/18 16:05:49 35KPB610_024 (N.° de ref.) Descripción Función Indicador de combustible Muestra aproximadamente la cantidad de combustible disponible (página Velocímetro Muestra la velocidad de conducción. Cuentakilómetros totalizador Muestra los kilómetros acumulados. Tacómetro Muestra las revoluciones por minuto del motor. Piloto del sistema de frenos Normalmente, esta luz se enciende cuando se conecta (ON) antibloqueo (ABS) el encendido y se apaga una vez se conduce la motocicleta a...
  • Página 169 03/12/18 16:06:01 35KPB610_025 (N.° de ref.) Descripción Función Zona roja del tacómetro No permita nunca que la aguja del tacómetro entre en la zona roja, incluso después de haber hecho el rodaje al motor. Si hace funcionar el motor más allá de la velocidad máxima recomendada del motor (principio de la zona roja del cuentarrevoluciones) se puede dañar el motor.
  • Página 170 03/12/18 16:06:12 35KPB610_026 (N.° de ref.) Descripción Función (12) Indicador de intermitente Parpadea cuando se utiliza el intermitente derecho. derecho (verde) (13) Piloto del freno de Se enciende para recordarle que todavía no ha liberado el estacionamiento (rojo) freno de estacionamiento. (14) Indicador de luz de carretera Se enciende cuando está...
  • Página 171 03/12/18 16:06:20 35KPB610_027 Indicador de temperatura del refrigerante El indicador de temperatura del refrigerante ( ) muestra la temperatura del refrigerante. Cuando la aguja empiece a moverse por encima de la marca C (frío) ( ), significa que el motor se ha calentado suficientemente para poder conducir el escúter.
  • Página 172 03/12/18 16:06:25 35KPB610_028 Indicador de combustible Cuando la aguja del medidor entre en la banda roja ( ), significa que queda poco combustible y que usted debe llenar el depósito tan pronto como sea posible. La cantidad aproximada de gasolina que queda en el depósito con el vehículo en posición horizontal, cuando la aguja ha entrado en la banda roja, es de: (1) Indicador de combustible...
  • Página 173 03/12/18 16:06:30 35KPB610_029 Reloj digital Muestra la hora y los minutos. Para ajustar la hora, proceda de la forma siguiente: Active el interruptor de encendido. Presione el botón ‘‘H’’ ( ). Para avanzar la hora, sostenga el botón presionado hasta que se visualice la hora deseada.
  • Página 174: Componentes Principales

    03/12/18 16:06:37 35KPB610_030 COMPONENTES PRINCIPALES (Información necesaria para manejar este escúter) SUSPENSIÓN Cada amortiguador ( ) tiene 7 posiciones de ajuste para diferentes cargas o condiciones de marcha. Emplee una llave de pasadores ( ) para ajustar los amortiguadores traseros. Ajuste siempre la posición del amortiguador en secuencia (1-2-3-4-5-6-7 o 7-6-5-4-3-2-1).
  • Página 175 Como las pastillas de freno se desgastan, el nivel de líquido de freno cae. No hay ajustes para realizar, pero el nivel de El líquido de frenos recomendado es Honda DOT líquido y el desgaste de las pastillas deben ser 4 de una lata sellada, o uno equivalente.
  • Página 176 Las pastillas gastadas deben ser reemplazadas. Si las pastillas no están gastadas, haga inspeccionar su sistema de freno por fugas. El líquido de frenos recomendado es Honda DOT 4 de una lata sellada, o uno equivalente. Otras comprobaciones: Asegúrese que no existan fugas de líquido.
  • Página 177 03/12/18 16:06:54 35KPB610_033 Sistema de frenos combinado (CBS) Este escúter está equipado de un sistema de frenos combinados. La operación de la palanca del freno trasero aplica el freno trasero y parte del freno delantero. Para conseguir un frenado más eficaz, emplee simultáneamente las palancas del freno delantero y trasero, como lo haría con un sistema de frenos de un escúter convencional.
  • Página 178 03/12/18 16:07:01 35KPB610_034 Sistema de frenos antilbloqueo (ABS) El ABS está siempre en funcionamiento y (NSS250A) autorevisándose. Este modelo está equipado también con un sistema de frenos antibloqueo (ABS) diseñado El ABS podrá activarse al conducir sobre una para ayudar a prevenir que las ruedas se elevación o descenso brusco en la superficie bloqueen al frenar bruscamente en superficies de la carretera.
  • Página 179 10 km/h. Si no se apaga, el ABS no estará f uncionando pero los f renos aún responderán como un sistema de frenos combinados y ofrecerán una capacidad de frenado normal. Sin embargo, deberá solicitar lo antes posible a su distribuidor Honda que le revise el sistema.
  • Página 180: Refrigerante

    03/12/18 16:07:13 35KPB610_036 REFRIGERANTE La fábrica suministra una solución 50/50 de Recomendaciones sobre el refrigerante anticongelante y agua destilada en este escuter. El propietario debe mantener el nivel correcto del Esta solución de enfriamiento es recomendada refrigerante para evitar la congelación, el para la mayoría de las temperaturas operativas y sobrecalentamiento y la corrosión.
  • Página 181 Abra la tapa del tanque de combustible ( ) concesionario Honda para realizar reparaciones. (página Compruebe el nivel del refrigerante en el depósito de reserva ( ) mientras el motor esté a la temperatura de funcionamiento normal con el escúter en posición vertical.
  • Página 182 03/12/18 16:07:28 35KPB610_038 COMBUSTIBLE Depósito de combustible El depósito de combustible está situado debajo de la plataforma para los pies. La capacidad del depósito de combustible, incluida la reserva es de: 12,0 Desbloquee y abra la tapa del depósito de combustible ( ) con la llave de encendido.
  • Página 183 03/12/18 16:07:36 35KPB610_039 Para abrir la tapa del depósito de combustible ( ) inserte la llave de encendido ( ) y gírela hacia la derecha hasta que pare y gire la tapa del depósito de combustible hacia la izquierda hasta La gasolina es muy inflamable y explosiva.
  • Página 184 Si los golpes del encendido o las detonaciones persisten, póngase en contacto con su concesionario Honda. De lo contrario, esto lo consideraremos como una mala utilización, y los daños causados por una mala utilización no están...
  • Página 185 Honda. Existen dos alcohol no están cubiertos por la garantía. Honda tipos de ‘‘gasohol’’: uno que contiene etanol y otro no puede aprobar la utilización de combustibles que contiene metanol.
  • Página 186: Aceite Del Motor

    03/12/18 16:07:53 35KPB610_042 ACEITE DEL MOTOR Vuelva a instalar el tapón del orificio de Comprobación del nivel de aceite del motor llenado de aceite/varilla de nivel. Compruebe Compruebe el nivel de aceite de motor todos los si hay fugas de aceite. días antes de conducir el escuter.
  • Página 187: Neumáticos Sin Cámara De Aire

    03/12/18 16:07:59 35KPB610_043 NEUMÁTICOS SIN CÁMARA DE AIRE Presión de los neumáticos Para conducir con seguridad su escuter, los El mantener los neumáticos correctamente neumáticos deben ser del tipo y tamaño inflados suministra la mejor combinación de adecuados, estar en buenas condiciones, maniobrabilidad, vida del ranurado y comodidad ranurados y correctamente inflados para la carga de conducción.
  • Página 188 03/12/18 16:08:07 35KPB610_044 No se olvide de inspeccionar la presión de aire Inspección cuando los neumáticos estén ‘‘fríos’’, cuando el Cada vez que compruebe la presión de los escuter haya estado estacionado durante tres neumáticos, deberá examinar también sus estrías horas por lo menos.
  • Página 189 03/12/18 16:08:13 35KPB610_045 Desgaste de las estrías de los neumáticos Cambie los neumáticos antes de que el resalto en el centro del neumático alcance el límite siguiente: Profundidad mínima del resalto Delantero: 1,5 mm Trasero: 2,0 mm (1) Indicador de desgaste (2) Marca de ubicación del indicador de desgaste...
  • Página 190 03/12/18 16:08:17 35KPB610_046 Reparación de los neumáticos Aún en el caso de que el neumático sea reparado Si un neumático está pinchado o dañado, deberá profesionalmente con un parche interior sustituirlo; no repararlo. Como se puede ver más permanente, nunca será tan bueno como uno abajo, un neumático que haya sido reparado, ya nuevo.
  • Página 191 03/12/18 16:08:25 35KPB610_047 Cambio de la rueda Los neumáticos recomendados para su escuter Los neumáticos que vienen con su escuter fueron son: Delantero: 110/90 13M/C 56L − diseñados para adecuarse a la capacidad de BRIDGESTONE prestación de su escuter y suministran la mejor HOOP B03F combinación de maniobrabilidad, frenado, DUNLOP...
  • Página 192 03/12/18 16:08:30 35KPB610_048 Notas importantes de seguridad No coloque una cámara de aire dentro de un neumático sin cámara en su escuter. La acumulación excesiva de calor puede hacer que la cámara explote. Para su escuter emplee solamente neumáticos sin cámara. Las llantas están diseñadas para neumáticos sin cámara, y durante la aceleración rápida o el frenado, los neumáticos sin cámara pueden deslizarse sobre la llanta y...
  • Página 193: Componentes Individuales Esenciales

    03/12/18 16:08:38 35KPB610_049 COMPONENTES INDIVIDUALES ESENCIALES INTERRUPTOR DE ENCENDIDO El interruptor de encendido ( ) está debajo del vástago de la dirección. El faro y las luces de cola se encenderán siempre que ponga el interruptor de encendido en la posición ON. Si su motocicleta está parada con el interruptor en la posición ON y el motor no está...
  • Página 194 Guarde la placa número de llave. en un lugar seguro. Para copiar las llaves, traiga consigo todas las llaves, la placa de número de llave y el escuter a su concesionaria Honda. (1) Llaves (2) Chapa del número de llave...
  • Página 195: Controles Del Manillar Derecho

    03/12/18 16:08:52 35KPB610_051 CONTROLES DEL MANILLAR DERECHO Botón del motor de arranque El botón del motor de arranque ( ) está debajo Interruptor de parada del motor del interruptor de parada del motor ( ). El interruptor de parada del motor ( ) está a Cuando se pulse este botón, el motor de arranque continuación de la empuñadura del acelerador.
  • Página 196: Controles Del Manillar Izquierdo

    03/12/18 16:09:00 35KPB610_052 CONTROLES DEL MANILLAR IZQUIERDO Interruptor de intensidad de luz del faro ( ) Presione el interruptor de intensidad de luz del faro hacia la posición (HI) para seleccionar la luz de carretera, y hacia la posición (LO) para seleccionar la luz de cruce.
  • Página 197 03/12/18 16:09:07 35KPB610_053 Interruptor de parada con ralentí (NSS250A) Activa y desactiva el sistema de parada con ralentí. PARADA CON RALENTÍ ..Sistema de parada con ralentí activado RALENTÍ ..Sistema de parada con ralentí desactivado (1) Interruptor de parada con ralentí...
  • Página 198: Características

    03/12/18 16:09:14 35KPB610_054 CARACTERÍSTICAS (No son necesarias para el funcionamiento) BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN Para cerrar la dirección, gire los manillares completamente hacia la izquierda o hacia la derecha y ponga la llave ( ) en la posición LOCK mientras la empuja hacia adentro. Retire luego la llave.
  • Página 199: Freno De Estacionamiento

    03/12/18 16:09:22 35KPB610_055 FRENO DE ESTACIONAMIENTO Para accionar Este escúter está equipada con freno de estacionamiento. Para accionar el freno de estacionamiento: La rueda trasera se bloquea cuando se baja la empuñadura del freno de estacionamiento ( ). Para soltar el freno de estacionamiento: S u e l t e l a e m p u ñ...
  • Página 200: Cerradura Del Asiento

    03/12/18 16:09:28 35KPB610_056 CERRADURA DEL ASIENTO El cierre ( ) del asiento, está en el costado izquierdo por debajo del asiento. Para levantar el asiento, inserte la llave de encendido ( ) y gírela hacia la derecha para descandar. Tire el asiento hacia arriba. Para bloquear el asiento, baje los ganchos ( ) del lado opuesto del asiento y empújelos hacia abajo hasta que bloqueen el asiento.
  • Página 201: Respaldo Ajustable

    03/12/18 16:09:35 35KPB610_057 RESPALDO AJUSTABLE El asiento está equipado con un respaldo ( ) que permite ajustar el asiento de acuerdo con los gustos o condiciones físicas del conductor. Para ajustar: Abra el sillín (página ), extraiga los pernos ( ) en la parte trasera y mueva el respaldo hacia delante y hacia atrás de acuerdo con la preferencia o condición física de los pasajeros.
  • Página 202 03/12/18 16:09:42 35KPB610_058 PORTACASCOS El portacasco elimina la necesidad de llevar consigo el casco después de estacionar. Inserte la llave de encendido en la cerradura del asiento, y gírela hacia la derecha para abrir el asiento. Pase uno de los extremos del cable portacascos ( ) a través de la anilla en D del casco ( ).
  • Página 203: Compartimiento Central

    03/12/18 16:09:50 35KPB610_059 COMPARTIMIENTO CENTRAL El compartimiento central ( ) está debajo del asiento. Apertura y cierre: Consulte ‘‘CERRADURA DEL ASIENTO’’ (página LIMITE MAXIMO DE CARGA: 10 kg No sobrepase nunca el límite máximo de peso porque de lo contrario, el manejo y la estabilidad quedarían seriamente afectados.
  • Página 204: Bolsa De Documentos

    03/12/18 16:09:56 35KPB610_060 BOLSA DE DOCUMENTOS LUZ DEL PORTAEQUIPAJES La bolsa de documentos ( ) está situada en el La luz del portaequipajes ( ) se encenderá lado opuesto del asiento. automáticamente cuando sea abierto el asiento. El manual del propietario y otros documentos Ésta se mantendrá...
  • Página 205 03/12/18 16:10:04 35KPB610_061 GUANTERA No dirija agua a presión contra la guantera Para abrir la guantera ( ), inserte la llave de porque se forzaría la entrada de agua en el encendido ( ), gírela hacia la derecha y tire de la compartimiento de la guantera.
  • Página 206: Caja De Billetes

    03/12/18 16:10:13 35KPB610_062 CAJA DE BILLETES Hay una caja de billetes ( ) debajo del lado izquierdo del manillar. La carga máxima permisible en la caja de billetes no deberá exceder de 0,3 kg No abra la caja de billetes mientras esté conduciendo el escúter.
  • Página 207: Receptáculo Para Accesorios

    03/12/18 16:10:21 35KPB610_063 RECEPTÁCULO PARA ACCESORIOS El enchufe eléctrico ( ) está en la guantera. Abra la guantera (página Abra la tapa ( ) para acceder al receptáculo para accesorios. La capacidad nominal es de 12 vatios (12 voltios, 1 amperio) Para evitar que la batería se descargue o se quede floja, mantenga el motor en marcha mientras esté...
  • Página 208: Ajuste Vertical Del Enfoque Del Faro Delantero

    03/12/18 16:10:26 35KPB610_064 AJUSTE VERTICAL DEL ENFOQUE DEL FARO DELANTERO El ajuste vertical podrá realizarse girando el mando ( ) hacia adentro o hacia afuera en la forma necesaria. Tenga en cuenta las leyes y regulaciones locales. (1) Perilla (A) Arriba (B) Abajo...
  • Página 209: Parada Con Ralentí

    03/12/18 16:10:38 35KPB610_065 PARADA CON RALENTÍ Condición de operación del sistema de parara con Función del sistema de parara con ralentí ralentí Para que el sistema de parada con ralentí pueda El propósito del sistema de parada con ralentí es funcionar correctamente, deben satisfacerse las el de mejorar la economía del combustible y condiciones siguientes.
  • Página 210 03/12/18 16:10:48 35KPB610_066 Para detener el escúter. Para circular con seguridad (NSS250A) La mariposa de gases está cerrada. El sistema Observe lo siguiente para mayor seguridad de parada con ralentí no funcionará cuando se durante la operación del sistema de parada con abre la mariposa de gases.
  • Página 211 03/12/18 16:10:53 35KPB610_067 Una vez se haya apeado del escúter, no apoye el cuerpo ni la mano en el asiento, ni ponga ningún peso encima del mismo mientras el sistema de parada con ralentí esté activado. El motor podría ponerse en marcha si se girara por accidente la empuñadura del acelerador.
  • Página 212 03/12/18 16:11:02 35KPB610_068 Cuando no funciona el sistema de parada con ralentí (NSS250A) Lleve a cabo lo siguiente antes de llevar su escúter a su concesionario Honda. Síntoma Comprobar Remedio ¿Está el interruptor de parada Ponga el interruptor de parada con con ralentí...
  • Página 213 03/12/18 16:11:11 35KPB610_069 Síntoma Comprobar Remedio ¿Está abierta la mariposa de El sistema de parada con ralentí no gases? funcionará si la mariposa de gases está abierta. La mariposa de gases está cerrada. ¿Se ha circulado con el escúter El sistema de parada con ralentí no después de la última vez que funcionará...
  • Página 214 03/12/19 11:01:36 35KPB610_070 Síntoma Comprobar Remedio ¿Está parpadeando el indicador Lleve a cabo lo siguiente si se apaga de espera? Compruebe lo el indicador de espera. siguiente si está apagado. ¿Está el conductor sentado El sistema de parada con ralentí no El motor no se pone a d o p t a n d o u n a p o s t u r a funciona cuando el asiento no...
  • Página 215: Operación

    Si detecta algún problema, asegúrese sea necesario (página ). Compruebe si hay de solucionarlo, o de pedirle a su distribuidor fugas. Honda que se lo solucione. Nivel de refrigerante: añada refrigerante si fuese necesario. Compruebe si hay fugas (páginas −...
  • Página 216 03/12/18 16:11:34 35KPB610_072 Neumáticos: compruebe su condición y presión (páginas − Acelerador: compruebe si se abre suavemente y si se cierra por completo en cualquier posi- ción que se ponga el manillar. Luces y bocina: compruebe si el faro, luz de cola/frenos, intermitentes, indicadores y bocina funcionan correctamente.
  • Página 217: Puesta En Marcha Del Motor

    03/12/18 16:11:40 35KPB610_073 PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Los humos de escape de su escuter contienen gas Siga siempre el procedimiento correcto de de monóxido de carbono venenoso. En lugares arranque descrito a continuación. cerrados tales como en un garaje se pueden acumular rápidamente altos niveles de monóxido Este escúter está...
  • Página 218 03/12/18 16:11:45 35KPB610_074 Apoye el escúter en su soporte central. Bloquee la rueda trasera aplicando la empuñadura del freno de estacionamiento ( ). Si toca la rueda delantera cuando esté girando podrá ocasionarle heridas. Eche el freno de aparcamiento cuando ponga la motocicleta en su soporte central.
  • Página 219 03/12/18 16:11:50 35KPB610_075 Asegúrese de que el interruptor de parada del mot or est e en la posición de marcha (RUN). Gire la llave de contacto ( ) hacia la posición (2) Interruptor de encendido...
  • Página 220 03/12/18 16:11:56 35KPB610_076 Apriere la palanca de del freno ( ). Con el acelerador cerrado, presione el botón El motor de arranque eléctrico solamente del motor de arranque ( ). Libere el botón del funcionará cuando se haya apretado la palanca motor de arranque tan pronto como se ponga del freno y el soporte lateral esté...
  • Página 221 03/12/18 16:12:06 35KPB610_077 Asegúrese de mantener cerrado el acelerador Si no puede arrancar el motor estando caliente: y el freno de estacionamiento ( ) accionado Apoye el escúter en su soporte central y mientras calienta el motor. apriete la palance del freno trasero. Deje que se caliente el motor antes de Gire el acelerador ( ) 1/8 1/4 de vuelta al −...
  • Página 222 03/12/18 16:12:11 35KPB610_078 Motor ahogado Si no arranca el motor después de varios intentos, es posible que esté anegado. Deje ajustado el interruptor de parada del motor en la posición de marcha (RUN). Abra por completo la mariposa de gases. Presione el botón de arranque durante 5 segundos.
  • Página 223 03/12/18 16:12:14 35KPB610_079 RODAJE Contribuya a garantizar la f iabilidad y rendimiento futuros de su escúter prestando atención especial a la forma en que conduce durante los primeros 500 km. Durante este período, evite las salidas a todo gas y los aceleraciones rápidas.
  • Página 224 03/12/18 16:12:21 35KPB610_080 CONDUCCIÓN Asegúrese de que el acelerador esté cerrado y el Revise la sección Seguridad del escúter (páginas freno de estacionamiento accionado antes de ) antes de conducir. mover la motocicleta del su soporte central. − Cuando conduzca, esté en ralentí, o aparque su La rueda trasera debe estar bloqueada al dejar escuter, asegúrese de que no entren en contacto de apoyar el escúter en su soporte central ya...
  • Página 225 03/12/18 16:12:26 35KPB610_081 Póngase en el lado izquierdo del escúter Monte en el escúter desde el lado izquierdo, empújelo hacia adelante para dejar de apoyarlo manteniendo un pie en el suelo para no perder en el soporte central. el equilibrio.
  • Página 226 03/12/18 16:12:31 35KPB610_082 Desbloquee la rueda trasera soltando la Antes de empezar a moverse, indique la empuñadura del freno de estacionamiento ( ). dirección que va a tomar con los intermitentes y compruebe si las condiciones del tráfico ofrecen seguridad. Sujete firmemente los manillares con ambas manos.
  • Página 227 03/12/18 16:12:37 35KPB610_083 Para acelerar, abra el acelerador ( ) poco a poco; el escúter avanzará. No repita el movimiento de abertura y cierre rápido del acelerador porque el escúter se ABRIR CERRAR moverá repentínamente hacia adelante causando posiblemente la pérdida del control. Cierre el acelerador para desacelerar.
  • Página 228 03/12/18 16:12:42 35KPB610_084 Al frenar el escúter, será muy importante la coordinación del acelerador ( ) y de los frenos delantero y trasero ( ). El freno delantero y el trasero deben aplicarse al mismo tiempo. El uso independiente de uno de ellos reduce el frenado.
  • Página 229 03/12/18 16:12:47 35KPB610_085 Al acercarse a una curva o giro, cierre el Después de salir de la curva, abra el acelerador acelerador ( ) completamente, y frene el gradualmente para acelerar el escúter. escúter aplicando los frenos delantero ( ) y trasero ( ) al mismo tiempo.
  • Página 230 03/12/18 16:12:53 35KPB610_086 Cuando descienda por una pendiente muy Evite utilizar continuamente los frenos porque se pronunciada, cierre el acelerador ( ) producirá sobrecalentamiento y se reducirá la completamente y frene con ambos frenos ( ) eficacia del frenaje. para reducir la velocidad. (2) Mariposa, Acelerador (3) Frenos delantero y trasero...
  • Página 231 03/12/18 16:12:59 35KPB610_087 12. Cuando conduzca sobre superficies húmedas o de pavimento suelto, ponga especial cuidado. Cuando conduzca sobre terreno mojado, bajo la lluvia o sobre superficies blandas, su habilidad para la maniobra y el frenaje se reducirá. Siga en estos casos los consejos siguientes: Tenga sumo cuidado al frenar, acelerar o tomar curvas.
  • Página 232 03/12/18 16:13:05 35KPB610_088 CUANDO SE AJUSTA EL INTERRUPTOR DE La parada con ralentí prolongada puede causar la PARADA CON RALENTÍ EN LA POSICIÓN DE descarga de la batería. PARADA CON RALENTÍ (NSS250A) El motor parará el estado de ralentí unos 3 segundos después de haber circulado con el escúter a una velocidad de más de 10 km/h, lo haya parado por completo, y luego haya cerrado...
  • Página 233 03/12/18 16:13:11 35KPB610_089 Para volver a poner en marcha el motor El motor se vuelve a poner en marcha abriendo la Compruebe que el motor se haya puesto en mariposa de gases. El motor no se pondrá en marcha. Cuando vuelva a poner en marcha el marcha a menos que apoye su peso en el asiento motor en una cuesta, asegúrese de soltar la adoptando una postura adecuada.
  • Página 234 03/12/18 16:13:14 35KPB610_090 El sistema de parada con ralentí se desactiva cuando se pone el selector del modo de parada con ralentí en la posición de ralentí. Cuando se vuelve a poner el selector del modo de parada con ralentí en la posición de parada con ralentí, el sistema reanuda su funcionamiento.
  • Página 235: Estacionamiento

    03/12/18 16:13:21 35KPB610_091 ESTACIONAMIENTO Cierre la dirección para evitar robos (página Después de parar el escúter, ponga el interruptor de encendido en la posición ‘‘OFF’’ y retire la llave de contacto. El tubo de escape y el silenciador se calientan Utilice el soporte central para apoyar el escúter considerablemente durante el funcionamiento mientras está...
  • Página 236: Sugerencias Para Evitar Robos

    03/12/18 16:13:27 35KPB610_092 SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS NOMBRE: Cande siempre la dirección y nunca deje la llave en el interruptor de encendido. Esto DIRECCIÓN: parece sencillo, pero muchas personas se olvidan de hacerlo. Asegúrese de que la información del registro de su escúter sea precisa y actual.
  • Página 237: La Importancia Del Mantenimiento

    El buen mantenimiento del escuter es esencial colisión, asegúrese de pedirle a su distribuidor para una conducción segura, económica y libre Honda que le inspeccione todas las partes de problemas. También ayudará a reducir la principales, aunque usted pueda hacer algunas contaminación del aire.
  • Página 238: Seguridad En El Mantenimiento

    El precauciones indicados en este manual del desmontaje de las ruedas deberá ser realizado propietario. generalmente por un técnico de Honda u otro mecánico cualificado; las instrucciones incluidas en este manual solamente son para asistirle en caso de emergencia.
  • Página 239: Precauciones De Seguridad

    No tenga encendido el motor a menos que lo indiquen las instrucciones. Recuerde que su distribuidor Honda conoce su Lea las instrucciones antes de comenzar, y e s c u t e r m e j o r q u e n a d i e y q u e e s t á...
  • Página 240: Programa De Mantenimiento

    Su distribuidor Honda cumple todos estos requisitos. El servicio deberá ser realizado por un concesionario Honda, a menos que el propietario disponga de las herramientas apropiadas y de los datos de servicio de mantenimiento y esté cualificado mecánicamente. Consulte el Manual de taller Honda oficial.
  • Página 241 03/12/18 16:14:12 35KPB610_097 FRECUENCIA LIQUE → LACTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)] ACONTEZCA PRIMERO 1.000 km Consulte × ↓ × 1.000 mi ITEM NOTA página TUBERIA DE COMBUSTIBLE − FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR − DEPURADOR DE AIRE NOTA (2) RESPIRADERO DEL CÁRTER NOTA (3) BUJÍA ESPACIO DE VALVULA...
  • Página 242 03/12/18 16:14:31 35KPB610_098 FRECUENCIA LIQUE → LACTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)] ACONTEZCA PRIMERO 1.000 km Consulte × ↓ × 1.000 mi ITEM NOTA página CORREA DE IMPULSIÓN − FILTRO DE AIRE DEL ALOJAMIENTO DE LA CORREA ACEITE DE LA TRANSMISION FINAL NOTA (5) −...
  • Página 243: Juego De Herramientas

    03/12/18 16:14:44 35KPB610_099 JUEGO DE HERRAMIENTAS El juego de herramientas ( ) está en el compartimiento central, debajo de la esterilla interna ( ). Con las herramientas de este juego podrá realizar algunas reparaciones en carretera, ajustes menores y cambios de piezas. Llave de bujías Llave fija de dos bocas de 8 12 mm...
  • Página 244: Números De Serie

    03/12/18 16:14:53 35KPB610_100 NÚMEROS DE SERIE Para matricular el escúter necesitará los números El número de bastidor ( ) está estampado en el de serie del chasis y del motor. También podrá lado derecho del cuerpo del bastidor. necesitarlos su concesionario para pedir repuestos.
  • Página 245: Etiqueta De Color

    03/12/18 16:14:59 35KPB610_101 ETIQUETA DE COLOR La etiqueta de color ( ) está pegada en el com- partimiento central (página Sirve para pedir piezas de recambio. Anote en los espacios debajo el color y el código para que le sirvan como referencia. COLOR CÓDIGO (1) Etiqueta de color...
  • Página 246: Filtro De Aire

    Utilice un filtro de aire original de Honda o uno equivalente específico para su modelo. El El filtro de aire debe atenderse a intervalos uso de un filtro de aire Honda incorrecto o de regulares (página ). Atiéndalo con más...
  • Página 247: Filtro De Aire Del Alojamiento De La Correa (3)

    03/12/18 16:15:15 35KPB610_103 FILTRO DE AIRE DEL ALOJAMIENTO DE LA CORREA Consulte las precauciones de seguridad de la página Extraiga la camisa izquierda del piso ( ) quitando el retenedor ( ) y los tornillos ( ). (1) Falda del lado izquierdo (2) Sujetadores (3) Tornillos...
  • Página 248 03/12/18 16:15:26 35KPB610_104 Desmonte el ensamblaje ( ) del filtro de aire Nunca utilice gasolina ni disolventes de bajo del alojamiento de la correa quitando pernos punto de inflamación para limpiar el depurador ( ). de aire. De lo contrario, puede producirse un Extraiga la cubierta del elemento del filtro de incendio o una explosión.
  • Página 249 03/12/18 16:15:33 35KPB610_105 Extracción e instalación del retenedor: Montaje Desmontaje Abra un poco los trinquetes de retención luego Presione el pasador central para liberar el empújelos para sacarlos. bloqueo. Inserte el retenedor en el orificio. Saque el retenedor del orificio. Presione un poco el pasador central para bloquear el retenedor.
  • Página 250: Respiradero Del Cárter

    03/12/18 16:15:40 35KPB610_106 RESPIRADERO DEL CÁRTER Consulte las precauciones de seguridad de la página Quite el tapón del tubo del respiradero del cáter ( ) del tubo y drene el depósito en un recipiente adecuado. Vuelva a instalar el tapón del tubo del respiradero del cáter.
  • Página 251 03/12/18 16:15:49 35KPB610_107 ACEITE DEL MOTOR Consulte las precauciones de seguridad de la página Aceite del motor Un buen aceite del motor dispone de muchas cualidades necesarias. Utilice solamente un aceite de motor de buena calidad y altamente detergente cuyo recipiente certifique que cumple, o supera, los requerimientos de clasificación de servicio API SE, SF o SG.
  • Página 252 03/12/18 16:15:55 35KPB610_108 Aceite de motor y rejilla del colador de aceite Cambie el aceite del motor con el motor a La calidad del aceite de motor es el factor que temperatura de funcionamiento normal y el más directamente afecta a la vida de servicio del escuter apoyada en su soporte central para motor.
  • Página 253 03/12/18 16:16:04 35KPB610_109 Quite el tapón de llenado/varilla del nivel de Ponga un recipiente para recoger el aceite aceite ( ) de la cubierta derecha del cárter. debajo del cárter y quite el tapón de vaciado del aceite ( ). El resorte ( ) y el tamiz del filtro de aceite ( ) se salen cuando se quita el tapón de drenaje.
  • Página 254 03/12/18 16:16:10 35KPB610_110 Instale el tamiz del filtro de aceite, el resorte y el tapón de drenaje. Par de torsión del tapón de drenaje de aceite: 20 N·m (2,0 kgf·m) Llene el cárter con el aceite de grado recomendado; aproximadamente: Instale la tapa de relleno/varilla de medición del nivel de aceite.
  • Página 255 03/12/18 16:16:22 35KPB610_111 BUJÍA Extraiga la tapa de mantenimiento de las bujías Consulte las precauciones de seguridad de la ( ) quitando el retenedor ( ). página Bujía recomendada: Estándar: DPR7EA 9 (NGK) − X22EPR U9 (DENSO) − Para climas fríos (menos de 5°C): DPR6EA 9 (NGK) −...
  • Página 256 03/12/18 16:16:30 35KPB610_112 Desconecte de la bujía la tapa de la bujía ( ). Inspeccione los electrodos y la porcelana Limpie la suciedad que haya en torno a la base central para ver si están sucios, corroídos o de la bujía. tienen acumulaciones de carbonilla.
  • Página 257 03/12/18 16:16:37 35KPB610_113 Estando instalada la arandela, coloque la bujía con la mano para evitar dañar la rosca. Apriete la nueva bujía 1/2 vuelta con una llave de bujías para comprimir la arandela. Si volviese a utilizar la bujía solamente tendrá que apretarla entre 1/8 y 1/4 de vuelta después de haberse asentado.
  • Página 258 03/12/18 16:16:45 35KPB610_114 RALENTÍ Consulte las precauciones de seguridad de la página El motor deberá estar a la temperatura de funcionamiento normal para poder realizar un ajuste preciso de la velocidad de ralentí. 10 minutos de circulación por ciudad serán suficientes.
  • Página 259 El refrigerante deberá ser cambiado por un refrigerante salga despedido a presión y distribuidor Honda, a menos que el propietario escaldarse seriamente. tenga las herramientas y los datos de servicio apropiados y sea mecánico cualificado. Consulte Deje enfriar siempre el motor y el radiador el Manual oficial de servicio Honda.
  • Página 260: Inspección De La Suspension Delanteray Trasera

    03/12/18 16:16:57 35KPB610_116 INSPECCIÓN DE LA SUSPENSION DELANTERA Y TRASERA Consulte las precauciones de seguridad de la página Compruebe el conjunto de la horquilla aplicando el freno delantero y moviendo la horquilla hacia arriba y hacia abajo vigorosamente. El movimiento de suspensión debe ser suave y no debe haber fugas de aceite.
  • Página 261: Soporte Lateral

    Baje el soporte lateral. El motor deberá pararse al poner el soporte lateral hacia abajo. Si el sistema del soporte lateral no funciona tal y como se describe, acuda a su concesionario Honda para que éste se lo arregle. (1) Soporte lateral...
  • Página 262: Desgaste De Pastillas Del Freno

    Compruebe las pastillas en cada intervalo de mantenimiento normal (página Freno delantero Compruebe el corte ( ) de cada pastilla. Si cualquiera de las pastillas está desgastada hasta el corte, cámbielas como un juego. Vaya a su concesionario Honda para este servicio. (1) Corte...
  • Página 263 Si el indicador de desgaste ( ) está alineado con el extremo del saliente ( ) de la ménsula de la pinza, reemplace ambas pastillas como un mismo conjunto. Para realizar este servicio, consulte a su concesionario Honda. (1) Indicador (2) Projección...
  • Página 264: Operacion Del Bloqueo Del Freno

    El juego libre de la empuñadura del freno de estacionamiento es: 2 4 clics − Si es necesario ajustar, pida a su distribuidor Honda que le ajuste el freno. (1) Mango del freno de mano...
  • Página 265 Honda. Póngase ropa de protección y pantalla facial, o pida a un mecánico cualificado que le haga el mantenimiento a la batería.
  • Página 266 03/12/18 16:17:42 35KPB610_122 Desmontaje de la batería La batería ( ) está en la caja de la batería debajo del asiento. Abra el asiento (página Extraiga la cubierta de la batería ( ) quitando los retenedores ( ). Desconecte primero el cable del borne negativo ( )( ) de la batería y luego el cable −...
  • Página 267: Cambio De Fusible

    Los fallos frecuentes de los fusibles indican generalemente la existencia de un cortocircuito o sobrecarga en el sistema eléctrico. Póngase en contacto con su concesionario Honda para realizar las reparaciones necesarias. Nunca utilice un fusible de amperaje diferente al especificado. De lo contrario, podría dañarse seriamente el sistema eléctrico o producirse un...
  • Página 268 03/12/18 16:18:02 35KPB610_124 Caja de fusibles: (NSS250, NSS250A) Las cajas de fusibles están debajo del asiento. Los fusibles especificados son: 10A, 15A, 20A, 30A …NSS250A 10A, 15A …NSS250 Abra el asiento (página Quite la cubierta de la batería (página Abra la tapa ( ) de la caja de fusibles.
  • Página 269 03/12/18 16:18:11 35KPB610_125 Fusible principal: El fusible principal ( ) está debajo del asiento. El fusible especificado es: Abra el asiento (página Quite la cubierta de la batería (página Desconecte el conector de cable ( ) del interruptor magnético de arranque. Saque el fusible viejo e instale uno nuevo.
  • Página 270: Reemplazo De La Bombilla

    03/12/18 16:18:20 35KPB610_126 REEMPLAZO DE LA BOMBILLA Consulte las precauciones de seguridad de la Asegúrese de colocar en OFF el interruptor de página encendido cuando reemplace la bombilla. No emplee bombillas que no sean las La bombilla se calienta mucho mientras la luz especificadas.
  • Página 271 03/12/18 16:18:30 35KPB610_127 Bombilla del faro Extraiga el casquillo ( ) sin girar. Quite la cubierta guardapolvos ( ). Quite la bombilla ( ) a la vez que presiona hacia abajo el pasador ( ). Saque la bombilla ( ) sin girarla. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al desmontaje.
  • Página 272 03/12/18 16:18:36 35KPB610_128 Bombilla del luz de posición Extraiga la lente de la luz de posición ( ) extrayendo los tornillos ( ). Saque la bombilla ( ) sin girarla. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al desmontaje. (1) Lente de la luz de posición (2) Tornillos (3) Bombilla...
  • Página 273 03/12/18 16:18:43 35KPB610_129 Bombilla de luz de parada/luz de posición Extraiga los retenedores ( ) y la tapa de mantenimiento ( ). Gire el receptáculo ( ) hacia la izquierda, y extráigalo. Saque la bombilla ( ) sin girarla. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al desmontaje.
  • Página 274 03/12/18 16:18:49 35KPB610_130 Bombilla de senãl de giro frontal Gire el receptáculo ( ) hacia la izquierda, y extráigalo. Saque la bombilla ( ) sin girarla. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al desmontaje. (1) Llave (2) Bombilla...
  • Página 275 03/12/18 16:18:56 35KPB610_131 Bombilla de senãl de giro trasera Extraiga la tapa de mantenimiento (página Gire el receptáculo ( ) hacia la izquierda, y extráigalo. Saque la bombilla ( ) sin girarla. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al desmontaje.
  • Página 276 03/12/18 16:19:03 35KPB610_132 Luz de la matrícula Extraiga la tapa de mantenimiento (página Gire el receptáculo ( ) hacia la izquierda, y extráigalo. Saque la bombilla ( ) sin girarla. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al desmontaje. (1) Llave (2) Bombilla...
  • Página 277: Limpieza

    03/12/18 16:19:12 35KPB610_133 LIMPIEZA Limpie su escuter regularmente para proteger su Lavado el escúter acabado superficial e inspecciónela para ver si Aclare el escuter completamente con agua fría está dañada, se ha gastado alguna pieza, o hay para retirar la suciedad suelta. fugas de aceite, refrigerante o líquido de frenos.
  • Página 278: Prueba De Los Frenos

    03/12/18 16:19:20 35KPB610_134 Después de limpiarlo, aclare el escúter Pruebe los frenos antes de conducir el escúter. completamente con suficiente cantidad de Para recuperar el rendimiento normal del agua limpia. Los residuos de detergente fuerte freno tal vez sea necesario aplicar el freno pueden oxidar las partes de aleación.
  • Página 279 Lave el escuter utilizando agua fría (página Si la superficie de su escuter está picada o rayada, su distribuidor Honda dispone de una pintura para retoques igual a la del color de su escuter. No utilice agua caliente.
  • Página 280 03/12/18 16:19:37 35KPB610_136 Mantenimiento de ruedas de aluminio pintadas Limpie el parabrisas El aluminio puede corroerse cuando entra en Utilizando agua en abundancia, limpie el contacto con la suciedad, barro, o con la sal de la parabrisas con una esponja o un paño blando. carretera.
  • Página 281: Guía Para Guardar La Motocicleta

    03/12/18 16:19:46 35KPB610_137 GUÍA PARA GUARDAR LA MOTOCICLETA Cuando vaya a almacenarlo durante un período largo de tiempo, como durante el invierno, es necesario tomar ciertas medidas para evitar los efectos del deterioro producido por la falta de uso La gasolina es muy inflamable y explosiva. del escúter.
  • Página 282 03/12/18 16:19:53 35KPB610_138 Para evitar que se oxide el cilindro, realice lo Quite la batería. Guárdela en un lugar que no siguiente: esté expuesto a temperaturas de congelación Extraiga de la bujía la tapa de la bujía. ni tampoco a los rayos directos del sol. Empleando una cinta o cordel, fije la tapa a Cargue la batería lentamente una vez al mes.
  • Página 283: Para Volver A Utilizar La Motocicleta

    03/12/18 16:19:59 35KPB610_139 PARA VOLVER A UTILIZAR LA MOTOCICLETA Destape y limpie el escuter. Cambie el aceite del motor si han transcurrido más de 4 meses desde que la guardó. Cargue la batería según sea necesario. Instale la batería. Drene el exceso de aceite para inhibir la oxidación del depósito de combustible.
  • Página 284: Especificaciones

    760 mm Altura total 1.360 mm Distancia entre ejes 1.545 mm PESO Peso en seco 163,5 kg …NSS250 167,5 kg …NSS250A CAPACIDADES Aceite de motor Después del drenaje Después del drenaje y con cambio del filtro de aceite Después del desmontaje Aceite de la transmisión...
  • Página 285 03/12/18 16:20:20 35KPB610_141 MOTOR Calibre y carrera 72,7 × 60,0 mm Relación de compresión 10,5 : 1 Cilindrada 249 cm Bujía Estándar DPR7EA 9 (NGK) − X22EPR U9 (DENSO) − Para climas fríos DPR6EA 9 (NGK) − (Por debajo de 5°C) X20EPR U9 (DENSO) −...
  • Página 286: Chasis Y Suspensión

    03/12/18 16:20:26 35KPB610_142 CHASIS Y SUSPENSIÓN Inclinación del eje 27°30’ Rodadura 95 mm Tamaño del neumático, delantero 110/90 13M/C 56L − Tamaño del neumático, trasero 130/70 12 62L − TRANSMISIÓN DE POTENCIA Reducción primaria Correa trapezoidal Reducción final 6,876...
  • Página 287: Sistema Eléctrico

    03/12/18 16:20:38 35KPB610_143 SISTEMA ELÉCTRICO Batería 12V 11(10)Ah − Generador 0,29kW / 5.000 min (rpm) …NSS250 0,40kW / 5.000 min (rpm) …NSS250A LUCES Faro 12V 55W − × Luz de cola/freno 12V 21/5W − × Luz de la señal de giro Delantera 12V 21W −...
  • Página 288: Convertidor Catalítico

    El convertidor catalítico actúa sobre el HC, CO, y podrá contaminar los metales del convertidor NOx. Para reemplazarlo habrá que utilizar un catalítico, haciendo que el mismo resulte repuesto original de Honda o su equivalente. inefectivo. Para que pueda tener lugar la reacción química, Mantenga afinado el motor.
  • Página 289 03/12/18 15:26:33 3CKPB610_001 Honda NSS250/NSS250A OWNER'S MANUAL Honda Motor Co., Ltd. 2003...

Este manual también es adecuado para:

Nss250a

Tabla de contenido