Página 20
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INDICADO PARA EL USO EN COCINAS DOMESTICAS ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o teléfono indicados en la garantía.
Página 21
ADVERTENCIA 1. Para uso en interiores. 2. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes. 3.
PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido. Recivireis: 1 - Campana 1 - Tubo decorativo 1 - Bolsita (B080810502) con: 2 - Soportes de montaje 1 - Soporte para el montaje del tubo 8 - Tornillos de montaje (4.8 x 38mm cabeza redonda) 2 - Tornillos de montaje (3.2 x 13mm cabeza redonda) 2 - Tornillos de montaje (3.2 x 13mm cabeza redonda - Negra) 2 - Tornillos de montaje (3.9 x 6mm cabeza plana)
INSTALACION DEL TUBO DE EXTRACCION NOTA: para evitar el riesgo de incendio, use CUBIERTA DEL TEJADO solamente material de metal. 1. Decida donde va a colocar el tubo de TUBO extracción entre la campana y la parte exterior. 2. Un recorrido de tubo corto y recto permitirá a la campana funcionar de manera más TUBO eficaz.
INSTALACION DE LA CAMPA- AGUJEROS RECTANGULARES SOPORTES DE MONTAJE 1. Cuelgue la campana de los soportes por los agujeros rectangulares situados detrás de la campana. Los agujeros son más grandes que los soportes para permitir el ajuste en horizontal. La parte inferior de la campana debe estar a una distancia de 24”...
Página 25
ENTUBADO DE SOPORTE PARA EL MONTAJE DEL TUBO CANALIZACION 1. Use tornillos (4.8x38mm) y escarpias (adjuntas) para fijar al techo o a la pared el soporte para el montaje del tubo como se indica. 2. Use un tubo de metal de 6” de diámetro para unir el casquillo que se encuentra encima de la campana al tubo de extracción situado arriba.
MANTENIMIENTO Un mantenimiento adecuado de la campana asegura el funcionamiento correcto del aparato. Filtros antigrasa Los filtros antigrasa deben limpiarse a menudo: después de unas 30 horas de funcionamiento, el diodo rojo del “mando velocidad 1” parpadea indicando que hay que limpiar los filtros antigrasa.
FUNCIONAMIENTO MANDO DE VELOCIDAD 4 Mandos MANDO DE La campana se pone en funcionamiento VELOCIDAD 3 usando los 5 mandos situados en el lado derecho de la campana. DIODO El interruptor luz enciende y apaga las MANDO DE (espias) VELOCIDAD 2 lámparas halógenas.
GARANTIA BEST POR UN AÑO Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al consumidor-comprador de sus productos BEST que dichos productos no tendrán defectos en los materiales o fabricación, durante un periodo de un año a partir de la fecha de la compra.NO HAY OTRO TIPO DE GARANTIAS QUE INCLUYAN O SE LIMITEN EXCLUSIVAMENTE A GARANTIAS IMPLICITAS O DE CAPACIDAD COMERCIAL O CONVENIENCIA PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO.
LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODELO K273 Heat Sentry - Aquí aparecen solamente las piezas de recambio para campanas de acero inoxidable, si desean las piezas de recambio de los modelos en blanco, negro, latón lustrado ó cobre acepillado, pónganse en contacto con el servicio al cliente de Broan.
Página 32
SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL K273 Heat Sentry 04307112/5...