Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

HPD30
WIRELESS STEREO HEADPHONE
DRAADLOZE STEREO HOOFDTELEFOON
CASQUE STÉRÉO SANS FIL
AURICULARES INALÁMBRICOS - ESTÉREO
FUNK-KOPFHÖRER - STEREO
SŁUCHAWKI BEZPRZEWODOWE STEREO
AUSCULTADORES ESTÉREO SEM FIOS
3
7
11
16
20
25
30
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HQ-Power HPD30

  • Página 1: Tabla De Contenido

    HPD30 WIRELESS STEREO HEADPHONE DRAADLOZE STEREO HOOFDTELEFOON CASQUE STÉRÉO SANS FIL AURICULARES INALÁMBRICOS - ESTÉREO FUNK-KOPFHÖRER - STEREO SŁUCHAWKI BEZPRZEWODOWE STEREO AUSCULTADORES ESTÉREO SEM FIOS USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 HPD30 V. 02 – 23/05/2018 ©Velleman nv...
  • Página 16: Manual Del Usuario

    HPD30 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
  • Página 17: Normas Generales

    HPD30 3. Normas generales  Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario.  El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
  • Página 18: Funcionamiento General

    HPD30 6. Funcionamiento 6.1 Funcionamiento general Encender/apagar. Mantenga pulsado el botón MF durante 3 segundos. El aparato emitirá una señal acústica y el LED se encenderá/apagará. Subir/bajar el volumen Pulse el botón + o - para subir/bajar el volumen. Anterior/siguiente.
  • Página 19: Emparejar El Aparato

    HPD30 6.2 Emparejar el aparato Teléfono móvil Active la función inalámbrica en el teléfono móvil. Encienda los auriculares. Busque los auriculares en el teléfono. Seleccione los auriculares y siga las instrucciones de emparejamiento de su teléfono. Si fuera necesario, introduzca la contraseña (0000) y confirme.
  • Página 36 La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
  • Página 37 defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät cliente; zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte reparación efectuada fuera del período de garantía.

Tabla de contenido