Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MOTOESMERIL
ESMERIL DE BANCO
BENCH GRINDER
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schulz MOTOESMERIL 6

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MOTOESMERIL ESMERIL DE BANCO BENCH GRINDER...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    6. TECHNICAL FEATURES ............................31 7. MAIN COMPONENTS AND THEIR FUNCTIONS .....................31 8. INSTALLATION ..............................32 9. OPERATION ..............................34 10. PREVENTIVE MAINTENANCE ........................36 11. CORRECTIVE MAINTENANCE ........................36 12. ENVIRONMENTAL ORIENTATIONS AND RECOMMENDATIONS ..............37 12. TERMS OF WARRANTY ..........................37 14. SCHULZ AUTHORIZED DEALER ........................38...
  • Página 3: Simbologias | Simbologías | Symbols

    1. SIMBOLOGIAS | SIMBOLOGÍAS | SYMBOLS Os símbolos seguintes tem o objetivo de lembrá-lo sobre as precauções de segurança que devem ser respeitadas. Los siguientes símbolos tienen el objetivo de recordarle sobre las precauciones de seguridad que deben ser respetadas. The following symbols are meant to remind you about the safety precautions that must be respected.
  • Página 16: Introducción

    ESPAÑOL Schulz Compressores S.A. lo felicita por haber adquirido más un producto con la calidad SCHULZ. Una empresa con sistema de gestión ambiental: Este producto fue proyectado y fabricado de acuerdo con las principales normas aplicables y vigentes, tales como: ISO 1012, IEC 603351, IEC60204, NR12 y NR13.
  • Página 17: Instrucciones De Seguridad

    No realice acoples en el cable. Si es necesario, solicite el reemplazo del cable de alimen- tación del equipamiento a través de la asistencia técnica Schulz más próxima (los costos referidos al reemplazo del cable de alimentación son de responsabilidad exclusiva del cliente).
  • Página 18 14. En la presencia de cualquier irregularidad en el equipamiento, suspenda inmediatamente el funcio- namiento y contacte al ASISTENTE TÉCNICO/DISTRIBUIDOR AUTORIZADO SCHULZ más próximo. 15. Además de los cuidados presentados, consulte el capítulo PRINCIPALES COMPONENTES.
  • Página 19: Caracteristicas Tecnicas

    6. CARACTERISTICAS TECNICAS POTENCIA ABSORVIDA MOTOR ELECTRICO MONOFÁSICO DIMENSIONES (MM) ROTACIÓN PESO CON MODELO MOTOR (kg) TENSION (V) CORRIENTE (A) ESMERIL DE BANCO 6” * 3450 * Producto Hobby/Residencial TABLA 6.1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 7. PRINCIPALES COMPONENTES Y SUS FUNCIONES 1.
  • Página 20: Instalación

    • Verifi que si el producto no presenta problemas debido al transporte y si el mismo se encuentra en perfectas condiciones de uso. En caso de que sea necesario, contacte al Asistente Técnico/Distribuidor Autorizado Schulz más próximo. 2. Montaje: • Arme los soportes de los protectores de chispas 4, los protectores de chispas 1 y las bases de apoyo para herramienta 2 utilizando los tornillos y las piezas suministradas con el producto.
  • Página 21 POTENCIA TENSIÓN CORRIENTE CONDUCTO DIST. MÁX. (m) DISYUNTOR ABSORBIDA (W) (mm ) CAÍDA TENSÍON (2%) 25A/30mA TABLA 8.1 Tensión de alimentación Leyenda (Figura 8.1) Tierra Disyuntor termomagnético Interruptor diferencial residual Fase Responsabilidad del cliente Neutral M 1 ~ Motor eléctrico monofásico ENCHUFE CON CONEXIÓN DE Enchufe 2P+T...
  • Página 22: Operación

    9. OPERACIÓN Instrucciones de Uso: 1. Siempre utilice protectores de chispas y bases de apoyo, verifi cando que estén bien ajustados. El operador debe tener una visión clara de la pieza a ser trabajada; 2. Ajuste la distancia entre el disco y la base de apoyo para herramienta con el objetivo de mantener 1/16” (1,6 mm) o menos, en la medida en que el diámetro del disco disminuye con el uso.
  • Página 23 RETIRE LOS TORNILLOS FIJADORES DEL PROTECTOR DE DISCO FIGURA 9.2 3. Sujetando el disco fi rmemente, retire la tuerca y el fl ange del eje con una llave tuercas de 19mm. Figura 9.3. Fíjese que la tuerca del lado izquierdo del disco posee rosca izquierda y la tuerca del lado derecho posee rosca derecha;...
  • Página 24: Mantenimiento Preventivo

    Reparaciones: Cuando sea necesario realizar cualquier reparo, contacte la asistencia Schulz más próxima. Deben ser utilizadas piezas originales Schulz. El uso de repuestos no originales ocasionará la pérdida de la garantía y podrá causar daños al equipamiento y/o al usuario;...
  • Página 25: Orientaciones Y Recomendaciones Ambientales

    (en vías públicas, afl uentes hídricos receptores o terrenos baldíos, etc.). Schulz Compressores S.A. recomienda el manejo de los residuos oriundos del producto desde su generación, manoseo, traslado, tratamiento hasta su disposición fi nal.
  • Página 26: Observaciones

    B. Son de responsabilidad del cliente los gastos provenientes del atendimiento de llamadas juzgadas impro- cedentes. C. Ningún revendedor, representante o ASISTENTE TÉCNICO/DISTRIBUIDOR AUTORIZADO SAC SCHULZ está autorizado a alterar, incluir, eliminar, modifi car este Término o asumir compromisos en nombre de Schulz Compressores S.A. D. Diseños, dimensiones y fotos únicamente de carácter ilustrativo.

Tabla de contenido