Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.calspas.com
English
Owner's manual
Guide d'utilisation
Français
Gebruikershandleiding
Nederlands
Manual del
Deutsch
propietario
Bedienungsanleitung
Español
Brukerhåndbok
Norsk

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CalSpas Portable Spas

  • Página 2 LTR20121001, Rev. A 12/30/11...
  • Página 54 LTR20121001, Rev. A 12/30/11...
  • Página 106 LTR20121001, Rev. A 12/30/11...
  • Página 158 LTR20121001, Rev. A 12/30/11...
  • Página 159 ¡Primero, lea esto! Plan Agua Clara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Antes de comenzar .
  • Página 160: Primero, Lea Esto

    Daño fetal en las mujeres embarazadas aplica a las luces, radios estereofónicas y televisores • Incapacidad física para salir del spa que están incorporados en el spa como opciones de fábrica de Cal Spas™. • Pérdida del conocimiento 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 161: Información Básica Del Spa

    Su Cal Spa nuevo viene equipado con un calentador cartucho filtrante de espuma. Utilice solamente agua eléctrico. El seguimiento de las instrucciones incluidas corriente común. a continuación asegurará el funcionamiento más eficaz: ADVERTENCIA: NO UTILICE AGUA BLANDA. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 162: Preparación Para Su Nuevo Spa Portátil

    ¿Tiene algún área ajardinada especial ni mancharán. en el patio que encuentra agradable? A lo mejor haya Si instala el spa en una plataforma elevada de madera un área que capture una brisa reconfortante durante 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 163: Instalación Eléctrica De 230 Voltios

    Un RCD de 32 amp. o un Tres cables de cobre Solo RCD de 16 amp. AWG del núm. 10 8015 Cinco cables de cobre Doble Dos RCD de 16 amp. AWG del núm. 10 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 164 F1770 conexión eléctrica Modelo F1770 cuenta con dos paquetes de equipamiento. Cada requiere un servicio eléctrico separado. Vea el diagrama abajo. spa de nadar 6115 OE9905 P4 caja de control caja de control 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 165: Conexión Rcd

    Con guración de dos servicios MARRON AZUL (Caliente) (Neutral) MARRON AZUL (Caliente) (Neutral) AZUL (Neutral) VERDE / AMARILLO (A tierra) MARRON AZUL  AZUL VERDE / AMARILLO (A tierra) A la caja de control 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 166 El interruptor DIP A10 debe estar APAGADO. IMPORTANTE: se DEBE incluir en el servicio un cable neutro SWITCHBANK con línea a voltaje neutro de 230 V CA. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 167: Conexión De La Placa De Circuitos

    El interruptor DIP A2 debe estar ENCENDIDO. conectar al terminal de tierra del sistema según las marcas. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com SWITCHBANK IMPORTANTE: se DEBE incluir en el servicio un cable neutro con línea a voltaje neutro de 230 V CA.
  • Página 168: Oe9905 - Conexión De La Placa De Circuitos

    3 cables (1 de línea + 1 neutro + 1 de protección a tierra) El cable de protección a tierra (verde/amarillo) se debe conectar al terminal de tierra del sistema según las marcas. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 169: Instalación Eléctrica De Un Calentador De 8 .5 Kw

    Se necesitan dos servicios eléctricos para calentar la parte de nadar del Fitness Spa. SERVICIO 2 32 AMP 2 CABLES CALIENTE, NEUTRAL AWG # 10 SERVICIO 1 32 AMP 3 CABLES CALIENTE, NEUTRAL, A TIERRA AWG # 10 5.5 KW ENTRADA 3.0 KW SALIDA 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 170: Llenado Y Conexión Del Spa Portátil

    Tenga cuidado de no ajustar demasiado los accesorios que las burbujas paren de salir. Cierre la válvula de las cañerías. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 171: Funcionamiento Del Spa

    En el modo de calentamiento NOTA: La temperatura visualizada sólo será la actual económico, el sistema de calefacción sólo se 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 172: Modos De Conmutación

    La bomba de velocidad baja funcionará durante el período del ciclo de filtración y si se ha instalado un sistema Ozono, éste se activará. Durante la filtración, en la pantalla principal aparecerá FC. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 173: Mensajes De Diagnóstico

    Indica que el calentador está en el modo estándar. Indica que el calentador está en el modo económico. Indica que el calentador está en el modo reserva. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 174: Comandos Auxiliares

    Time (Tiempo) Presione los botones UP o DOWN una vez para Cuando el tiempo no ha sido programado, el icono TIME mostrar la temperatura establecida. Cada vez que brilla intermitentemente. Para determinar el tiempo, 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 175: Modos De Reserva, Espera, Económico Y Estándar

    1 y para cambiar entre las velocidades botón DOWN. altas y bajas si está equipado. Si lo deja funcionando, la velocidad baja se apaga luego de dos horas y la velocidad alta lo hace luego de 15 minutos. En 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 176: Bomba De Circulación (Opcional)

    30 minutos después de que se apaga la bomba o la aireación, o de que se termina el tiempo. La bomba y el generador de ozono funcionarán por una hora. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 177: Mensajes Recordatorios Periódicos

    Si el problema persiste, contáctese con su distribuidor u está conectado al enchufe Sensor organización de servicio de reparación. (Puede aparecer “A” no funciona. temporalmente en una situación de sobrecalentamiento y desaparecer cuando el calentador se enfríe.) 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 178 El spa está apagado. En la pantalla se visualizará “SF” cuando se cierre el interruptor de vacío. Todas las funciones se apagarán y el sistema estará desactivado hasta que se presione un botón del panel. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 179: Funcionamiento Del Comando Auxiliar

    LED. Temp Muestra o ajusta el control (Temperatura) programado de temperatura Jet (Inyector) 1 Encender o apagar el inyector 1 Cambiar entre la modalidad Mode (Modo) estándar, economía y de reserva 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 180: Llaves De Desvío

    Presionar el botón de forma reiterada podría provocar un funcionamiento inapropiado. Para apagar el modo de pulsación y retomar el funcionamiento normal de la bomba presione el botón “PULSE MODE” por segunda vez. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 181: Modo De Restablecimiento De La Duración

    Durante este período la bomba funcionará a máxima velocidad. • Presione una vez el botón “PULSE MODE” en la posición de apagado. • verde funcionamiento encenderá intermitentemente para indicar el restablecimiento. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 182: Conservación De La Calidad Del Agua

    Además de la pulverización semanal del filtro para eliminar los desechos de la superficie, el mismo 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 183: Seguridad De Los Productos Químicos

    Metal Protector (Protector Ayuda a prevenir los niveles de metales que contiene el agua y que contra metales) es causado por la tinción del spa. Úselo durante la activación. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 184: Brominating Tablets (Pastillas De Bromo)

    Genera una reserva de bromo en el agua del spa. Úselo durante la activación. Brominating Tablets (Pastillas Purificador / desinfectante de larga duración para el agua del spa. de bromo) Introdúzcalo en el flotador de bromo. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 185: Aplicación Inicial Tradicional De Los Productos Químicos

    Ponga en marcha el spa durante 15 minutos sin limpio en el spa. la cubierta. Succione los residuos depositados en el fondo del spa con el “Spa Vacuum” (Succionador para spa). Vuelva a colocar la cubierta. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 186: Plan Agua Clara Con Cloro

    Ponga en marcha el spa durante 15 minutos sin • Luego regule el pH de ser necesario. (el valor la cubierta. se ubica entre 7,2 y 7,8) • Agregue 1 cucharada de Chlorine Granules. Vuelva a colocar la cubierta. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 187: El Generador De Bromo Cal Clarity Ii

    Mínimo Máximo el manual del propietario proporcionado por el fabricante. BromiCharge™ (TDS) 1600 1900 Tape la bañera de hidromasaje y déjela calentar Bromine (PPM) hasta la temperatura deseada. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 188: Ajustes De Cal Clarity

    12.0. El Modo Impulso aumenta la velocidad de generación Luz de encindido Luces indicadores del nivel de imulso ENCINDIDO Diagnóstico ARRIBA ABAJO APAGADO Impulso 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 189: Programa De Mantenimiento

    “Cover Protector”. Cuando vuelva a llenar el spa, siga los procedimientos de su “Plan Agua Clara” específico. Una vez al año Revise los pliegues del cartucho de filtro. Si están raídos cambie el cartucho. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 190: Limpieza Y Mantenimiento

    • Al cubrir el spa contribuye a que los niños no se apoyar sobre ésta objetos de ningún tipo. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 191: Vaciado Del Spa Portátil

    Deje que el spa se vacíe por completo y luego retire la manguera de jardín. Gire el dispositivo del grifo para manguera en el sentido de las agujas del reloj para cerrarlo. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 192: Acondicionamiento Para El Invierno

    Estos productos por lo general son a base de aceite y provocarán problemas graves en la transparencia del agua que son difíciles de solucionar. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 193: Limpiador Multiuso (Limpiador Del Acabado Del Spa)

    El limpiador multiuso no debe rociarse directamente dentro del agua del spa. El uso incorrecto de este producto provocará problemas en la transparencia del agua. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 194: Limpieza Y Reemplazo Del Filtro

    Quite la cesta del filtro. En algunos modelos, quizá necesite alinear las áreas lisas de la cesta del filtro y el cartucho. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 195: Sistema De Entretenimiento

    Para poner en marcha y detener el reproductor o para cambiar de selección utilice el control remoto o los botones que se encuentran en la cubierta. • Para quitar el disco, presione el botón EJECT. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 196: Utilización De La Estación De Acoplamiento Aq-Dm-2 Para Ipod

    Cuando haya finalizado la sincronización, el visor LCD volverá a la configuración de pantalla original. Nota: si pierde su control remoto y compra un recambio, siga las instrucciones anteriores para sincronizar el control remoto antes de su utilización normal. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 197: Mantenga Su Estado Físico Con Su Spa Utilizando El Equipo De Ejercicio Físico

    Sujete una banda de tobillo al tobillo y sujete una banda de ejercicio de 62 pulgadas a cualquier soporte para ejercicio físico. Levante la pierna hacia el lado o hacia atrás, notando cómo la banda le ofrece tensión. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 198: Conexión Del Equipo De Ejercicio Físico

    Conexión del equipo de ejercicio físico Los dibujos abajo muestran diferentes formas de conectar el kit para ejercicio físico dependiendo de los ejercicios que desee hacer. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 199: Apéndice

    Jet Stream Propulsion PLU283550W PLU21702620 3 .5” Swirl PLU283551W Cascadas Cascade Waterfall NJD Directional Neck Jet PLU282052W PLU21800820 PSD 5” Directional Filter Waterfall PLU285050W PLU21800830 Hydro Stream Waterfall PSR 5” Rim PLU21800623 PLU285052W 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 200: Cabezales

    Filter Cartridge 75 Sq Ft, Anti-Bacterial Desagües FIL11703211 Main Drain, Super Hi Flo Filter Cartridge, 50 Sq Ft, Suction 2 1/2” Silver Anti-Bacterial PLU21400137 FIL11100201 Bottom Drain Star Suction Cover PLU21400197 Bottom Drain Filtration Return Assembly OZO18300005 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 201: Paneles Del Gabinete De Repuesto

    Consulte con LIT16100227 su distribuidor de Cal Spas para solicitar paneles de 25 Watt Transformer, 220V repuesto para su spa o llame al 1-909-623-8781. ELE09900445 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 202 ACU02200253 Óxido de lujo ACU02200291 Verde militar a medida ACU02200254 Pizarra de lujo ACU02200295 Palomino de lujo ACU02200289 Verde azulado a medida ACU02200296 Azul marino a medida ACU02200297 Verde militar a medida ACU02200299 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 203 Deluxe Rust ACU02200390 Gris básico 4” - 2.5” ACC01200601 Óxido de lujo ACU02200391 Pizarra básico 4” - 2.5” ACC01200602 Pizarra de lujo ACU02200392 Palomino básico 4” - 2.5” ACC01200603 Palomino de lujo ACU02200393 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 204 93” x 199” Deluxe Rust ACU02200407 Óxido de lujo ACU02200408 Pizarra de lujo ACU02200409 Palomino de lujo ACU02200410 Verde azulado a medida ACU02200411 Azul marino a medida ACU02200412 Verde militar a medida ACU02200413 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 205: Garantía Limitada

    En el caso de malfuncionamiento o desperfecto cubierto por los términos de esta garantía, el distribuidor autorizado por la fábrica es responsable de realizar las reparaciones pertinentes. Para obtener servicio de reparación, comuníquese con el distribuidor. En el caso en que el consumidor no obtenga servicio al cliente 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 206: Descargo De Responsabilidad

    • Daño causado por suciedad, arena y calcio. con anterioridad. Bajo ninguna circunstancia LMS ni • Daño causado por cartuchos de filtro tapados. ninguno de sus representantes serán responsables por 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 207: Exclusiones De La Garantía

    La garantía limitada normalmente se aplica sólo a los spa de uso personal, familiar o del hogar. Para mover su spa de lugar sin invalidad su garantía, comuníquese con el Servicio al Cliente para información sobre los procedimientos de traslado. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 208 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 209: Información De Contacto

    INFORMACIÓN DE CONTACTO Para solicitar atención al cliente, comuníquese inmediatamente con el distribuidor autorizado. Si necesita información adicional y/o asistencia, comuníquese a: LMS Departamento de Atención al Cliente 1462 East Ninth Street Pomona, CA 91766 Teléfono: 1-909-623-8781 Fax: 1-909-629-3890 www.calspas.com...
  • Página 210 LTR20121001, Rev. A 12/30/11...
  • Página 262 LTR20121001, Rev. A 12/30/11...

Tabla de contenido