Conserve este manual del propietario como referencia para la instalación, resolución de problemas e información de cambio. AOW-S400 / AOW-S500 ABLANDADOR DE AGUA TABLA DE CONTENIDO Contenido de la caja ....................25 Antes de comenzar ....................26...
CONTENIDO DE LA CAJA INSTALLATION GUIDE CODO DE REBOSE TRANSFORMADOR DE 12 V BOQUILLA V-185 TUBERÍA DE DRENAJE ADVERTENCIA Advertencia CONTROLADOR indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves. Lea todo el manual antes de la instalación para asegurarse de que todas las piezas indicadas estén presentes.
ANTES DE COMENZAR Pruebe su agua El primer paso para configurar su artefacto es determinar qué elementos contiene su suministro de agua. Use una de las siguientes opciones para determinar las características de su agua. • Llame a su proveedor de agua: En caso de •...
INSTALLATION GUIDE HIERRO FERROSO Y DUREZA COMPENSADA Hierro ferroso NOTA: Si el suministro de agua contiene hierro ferroso, se debe usar un limpiador de lecho de resina disponible en el comercio cada seis meses. Siga las instrucciones del recipiente. Debe aumentar el ajuste de dureza del agua en 86 mg/L (5 granos por galón) por cada 1 mg/L (1 ppm) de hierro ferroso.
CÓMO OBTENER LA MÁXIMA EFICACIA DEL ARTEFACTO Para aprovechar al máximo y obtener el mejor rendimiento de su ablandador de agua, familiarícese con el manual. Si este dispositivo no se mantiene y opera como se especifica en el manual del propietario, existe riesgo de exposición a contaminantes. •...
INSTALLATION GUIDE PRECAUCIONES Haga lo siguiente No haga lo siguiente • Cumpla con todos los códigos • Instale si no se cumplen los puntos de eléctricos, de plomería y de la lista de verificación. (consulte Lista de construcción estatales y locales. verificación previa a la instalación) •...
CONOCIENDO SU NUEVO ABLANDADOR Pieza Válvula de derivación Conexión de flujo por gravedad Gabinete de agua salada Tapa Conector de tubería de drenaje Carcasa del controlador Pieza Gabinete de agua salada Tanque de material Tubería de drenaje Válvula de derivación Posición de servicio Perilla de...
INFORMACIÓN GENERAL DE LA VÁLVULA INSTALLATION GUIDE La válvula de derivación puede aislar el Posición de derivación artefacto si funciona mal o tiene fugas. También puede permitir el uso de agua no tratada para regar plantas, arbustos o céspedes. La válvula de derivación está acoplada a la válvula de control principal.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Cable de conexión a Agua dura tierra y abrazaderas hacia las llaves Agua de (Solo tubería de cobre) exteriores pozo Agua blanda fría Válvula Agua blanda de cierre caliente Medidor de Entrada Salida agua de la ciudad Tomacorriente Calentador de agua...
INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE Prepare el artefacto Retire todos los materiales de empaque o Coloque el ablandador de agua en la instalación del gabinete de agua salada. ubicación deseada con el diagrama de configuración del sistema como guía. El diagrama se aplica a instalaciones en Prepare el área de instalación sótano, losa, semisótano y en exteriores.
Página 34
INSTALACIÓN Realice la conexión de Codo de rebose por gravedad rebose por gravedad La tubería de rebose drena el exceso de agua, en caso de que el gabinete se llene en exceso o el ablandador de agua funcione indebidamente. (consulte Codo de rebose por gravedad) Asegúrese de que el codo de rebose esté...
INSTALLATION GUIDE Purgue las tuberías Posición de derivación 1 Coloque el ablandador de agua en posición de derivación. Abra el suministro principal de agua. 2 Abra la llave de agua fría más cercana para purgar todo el exceso de fundente para soldar, aire u otros materiales extraños de las tuberías.
Configuración del controlador 1 En la pantalla de inicio, presione el botón “MENU” (Menú). 2 En la pantalla Main Menu (Menú principal), presione el botón de “Hardness” (Dureza). 3 En la pantalla Water Hardness (Dureza del agua), presione el botón “+” para aumentar la dureza, o el botón “-”...
INSTALLATION GUIDE Agregue agua al gabinete de Posición de servicio agua salada Para AOW-S400 Para AOW-S400 Agregue 8 L (2 galones) Agregue 19 L (5 galones) de agua al gabinete de de agua al gabinete de agua salada agua salada Después de la primera regeneración, el artefacto rellenará...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución No hay sal en el gabinete de agua salada. Agregue sal. Retire la tubería de agua salada y Los sedimentos en el gabinete de agua enjuáguela. Retire el tubo de revisión y salada han obstruido la tubería de agua extracción de aire y enjuáguelo con agua salada y el tubo de revisión y extracción limpia.
Página 39
INSTALLATION GUIDE Problema Causa posible Solución Asegúrese de que el controlador esté El controlador no está instalado completamente instalado en la placa de adecuadamente. cubierta. El artefacto se Disco magnético defectuoso. Reemplace el disco magnético. mantiene en Objeto extraño en la válvula de control Retire los objetos extraños de la válvula de regeneración principal.
INSTALLATION GUIDE ESPECIFICACIONES Número de pieza AOW-S400 AOW-S500 de la unidad Ablandador de agua con Ablandador capacidad de de agua con Especificación 34,800 granos capacidad de para agua de 49,800 granos ciudad Capacidad 34,800 49,800 máxima: granos Dureza compensada 1540 (90) 1883 (110) máxima:...
Página 42
ESPECIFICACIONES Número de pieza AOW-S400 AOW-S500 de la unidad Ajuste de sal de alta capacidad: kg/ 3.2/1700 4.5/2560 gramos eliminados (7/26,300) (10/39,500) (lb/granos eliminados) Ajuste de sal de alta capacidad: 33/95 48/129 Duración total de (33/25) (48/34) la regeneración: min/L (min/gal) Duración total de...
INSTALLATION GUIDE GARANTÍA LIMITADA 3/10 AÑOS Y E A R Lo que está cubierto: Esta garantía cubre Lo que A. O. Smith hará: Reemplazaremos defectos en materiales o en la mano de la pieza defectuosa del producto cubierto obra de la fabricación de su sistema de o, de ser necesario, el producto y se A.
Página 44
Get the most out of your water softener by using only genuine A. O. Smith replacements. Visit www.aosmith.com/wholesale to find replacements or call 833.232.9712 to speak to a Wholesale Representative. Aproveche al máximo su ablandador de agua con los repuestos originales de A. O. Smith. System Tested and Certified by NSF International according to NSF/ANSI Standard 44 for the reduction of Barium, Radium 226/228 and Hardness Reduction.