Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BREAD MAKER
1.5 LB
MAQUINA DE HACER PAN
MACHINE À PAIN
DE 1,5 LB
Customer
USA 1-800-231-9786
Accessories/Parts (USA)
1-800-738-0245
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica
Servicio
México 01-800 714-2503
Accesorios/Partes (EE.UU)
1-800-738-0245
Para servicio al cliente y para
registrar su garantía, visite
www.prodprotect.com/applica
Service
Canada 1-800-231-9786
Accessoires/Pièces (Canada)
1-800-738-0245
Pour accéder au service à la clientèle en
ligne ou pour inscrire votre produit en
ligne, rendez-vous à
www.prodprotect.com/applica
MODEL/MODELO/MODÈLE
❍ BK1015W
DE 1,5 Libras
Care
Line:
para el cliente:
line à la clientèle:
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER BK1015W

  • Página 1 Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/applica line à la clientèle: Service Canada 1-800-231-9786 Accessoires/Pièces (Canada) 1-800-738-0245 Pour accéder au service à la clientèle en ligne ou pour inscrire votre produit en ligne, rendez-vous à www.prodprotect.com/applica MODEL/MODELO/MODÈLE ❍ BK1015W...
  • Página 22: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar equipos electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❍ Lea todas las instrucciones. ❍ No toque las superficies calientes. Use agarraderas o guantes para horno.
  • Página 23: Tornillo De Seguridad

    ❍ Evite el contacto con las piezas movibles. ❍ Para reducir el riesgo de choque eléctrico, cocine solamente en un envase removible. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. ENCHUFE POLARIZADO (Modelos de 120 V solamente) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro).
  • Página 24 GUÍA RÁPIDA DE INICIO PARA MÁQUINA DE HACER PAN 1. Antes de usar, lave siempre todas las piezas para eliminar cualquier sedimento o aceites que pudiesen haber quedado durante la fabricación y utilización previa, así como para eliminar cualquier sabor extraño debido a residuos que pudiesen estar en el molde para pan.
  • Página 25: Consejos Para Obtener Los Mejores Resultados Al Manipular La Masa

    CONSEJOS PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS AL MANIPULAR LA MASA 1. Use solamente ingredientes frescos. 2. En EE. UU.: utilice harina para pan; en Canadá: utilice harina todo propósito o harina canadiense para pan. 3. Use agua tibia, no agua fría (vea la sección. 4.
  • Página 26 La harina para pan se procesa a partir de trigo duro y tiene un alto contenido de la sustancia proteínica conocida como gluten. Cuando se mezcla y se amasa, el gluten se estira y añade burbujas de aire y produce así un pan liviano, de textura delicada.
  • Página 27 Levadura La levadura es un compuesto sensible al calor que se alimenta del azúcar presente en la masa. El exceso de calor matará la levadura y la falta de calor demorará su acción. Revise la fecha de vencimiento para asegurarse de que la levadura está...
  • Página 28 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.          1. 1. Tapa 2. 2. Agarraderas de la tapa (una a cada lado) 3. 3. Ventanilla de visualización 4. 4. Rejillas de ventilación (no ilustrado) 5.
  • Página 29: Panel Digital

    Como usar Este producto es para uso exclusivo en el hogar. Panel de control 1. Panel digital Muestra lo siguiente: Número para cada selección de ajustes del programa (1-9) con tiempo de cocción preprogramado. Color de la corteza (claro, medio u oscuro) Contador regresivo minuto a minuto del tiempo restante para el programa seleccionado 2.
  • Página 30: Menú Horneado O De Mostrado Procesamiento Mostrado

    AJUSTES DEL No. DEL TIEMPO DE DESCRIPCIÓN PROGRAMA MENÚ HORNEADO O DE MOSTRADO PROCESAMIENTO MOSTRADO Basic (básico) 3:20 Utilice este programa para la mayoría de las recetas que usan harina blanca. French 3:36 Permite hornear (francés) panes que tienen una corteza crujiente y una textura ligera.
  • Página 31: Consejos Útiles Para El Uso De Su Máquina De Hacer Pan

    Como usar Esta unidad es para uso exclusivo en el hogar. CONSEJOS ÚTILES PARA EL USO DE SU MÁQUINA DE HACER PAN 1. Siga las instrucciones: el primer ingrediente siempre son los líquidos. A continuación vienen los ingredientes secos y por último se añade la levadura.
  • Página 32: Interrupción De Suministro Eléctrico

    8. Cuando añada los ingredientes: todos los programas, a excepción del de horneado rápido (Rapid), permiten añadir ingredientes, como frutos secos y nueces; el tono de alarma suena justo antes de que termine la etapa de amasado. Esto ocurre cuando han transcurrido aproximadamente 30 minutos del programa.
  • Página 33: Como Empezar

    COMO EMPEZAR • Quite todo el material de embalaje y cualquier etiqueta que tenga el producto. • Saque y guarde los manuales y documentación • Vaya a www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. • Si desea información adicional sobre su nueva máquina de hacer pan, visite www.blackanddeckerappliance.com •...
  • Página 34 • Cierre la tapa y enchufe la máquina en un tomacorriente. La máquina emite un tono de alarma y el programa 1 (Basic) se muestra como la selección predefinida. 2 Selección de programas • Elija los ajustes adecuados del programa según las instrucciones de la receta. Nota: Si comete un error al hacer la selección, tiene que pasar por el resto de los ajustes del programa y luego comenzar de nuevo hasta elegir el ajuste correcto.
  • Página 35: Revise La Consistencia De La Masa

    REVISE LA CONSISTENCIA DE LA MASA Aunque su máquina de hacer pan mezclará, amasará y horneará automáticamente el pan, cuando prepare pan incluyendo la preparación de la masa, debe aprender a reconocer la condición de la masa. La relación de harina a líquido es el factor más crítico en cualquier receta de pan, si bien es la más fácil de remediar.
  • Página 36: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Este producto no tiene piezas que requieran mantenimiento o servicio de reparación. Refiera el servicio de reparación a personal de servicio calificado. LIMPIEZA 1. Desconecte la máquina de hacer pan y deje que se enfríe. 2. Agarre la paleta de amasar y hale hacia arriba para retirarla. Si tiene problemas para sacar la paleta de amasar, vierta agua tibia en el molde para pan durante 10-15 minutos para aflojar la paleta.
  • Página 37 RECIPES Ajustes del programa: 1 "Basic" (básico) PAN BLANCO MULTISEMILLA 1 taza más 1½ cucharadas de agua (80 a 90 ºF) 1½ cucharadas de aceite de oliva 3 cucharaditas de azúcar 2 cucharadas de leche en polvo 3 cucharadas de semillas de girasol 2 cucharaditas de semillas de linaza 2 cucharaditas de semillas de ajonjolí...
  • Página 38: Pan Francés Con Hierbas

    Ajustes del programa: 2 "French" (francés) PAN FRANCÉS CON HIERBAS 1 taza de agua (110 a 120 °F (43 a 48 °C)) 2 cucharaditas de aceite de oliva 2 cucharaditas de cebolla picada instantánea 1 cucharadita de perejil fresco picadito 1½...
  • Página 39: Pan De Naranja Con Cerezas

    3. Seleccione el programa "Whole Wheat" (harina integral) y el color de la corteza. 4. Presione el botón "Start" (inicio). 5. Agregue los arándanos cuando escuche el tono de alarma "add ingredient" (añada ingredientes). La señal de finalización "Complete Signal" se escuchará cuando el pan esté...
  • Página 40: Pan De Suero De Leche Sin Gluten

    9. Si lo desea, cubra el pan con nevado de azúcar glas y rocíe con nueces picadas adicionales. Ajustes del programa: 5 "Rapid White" (pan blanco de horneado rápido) PAN DE AVENA 1½ tazas de suero de leche (buttermilk) (80-90 ˚F) ¹/ ³...
  • Página 41 3½ cucharaditas de goma tragacanto 1 cucharadita de eneldo fresco picadito 1½ cucharaditas de sal 2¼ cucharaditas de levadura para máquina de pan 1. Vierta los ingredientes medidos en el molde para pan en el orden indicado. 2. Inserte y calce el molde para pan en la máquina; cierre la tapa. Enchufe la máquina en el tomacorriente de pared.
  • Página 42: Chutney De Manzana Y Curry

    9. Cubra y permita que suban hasta llegar al doble de su tamaño (cerca de 30 minutos). 10. Hornee a 375 °F (190 °F) durante 12 minutos o hasta que estén dorados. Nota: Si lo desea, cubra con mantequilla derretida o con huevo batido y rocíe semillas de ajonjolí, amapola o hinojo.
  • Página 43: Necesita Ayuda

    ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
  • Página 64 Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
  • Página 65 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail servicio@applicamail com.mx Argentina México...
  • Página 66 Sello del Distribuidor: Comercializado por Rayovac de México SA de C.V: Fecha de compra: KM. 14.5 Carretera Puente de Vigas. Modelo: Col. Lechería, Tultitlán. Estado de México. C.P. 54940 México Tel: (55) 5831-7070 Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col.

Tabla de contenido