Página 1
™ i n e Waffle BaKer InstructIons And rEcIPEs GaUfrIer InstructIons Et rEcEttEs Waflera InstruccIonEs y rEcEtAs KPWB100 USA: 1-800-541-6390 Canada: 1-800-807-6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca...
Proof of PUrchase & ProdUct reGIstratIon Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your Waffle Baker. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your Waffle Baker, please fill out and mail your product registration card packed with the unit.
Página 59
..78 Wafles carbonara con jitomate deshidratado ..80 Wafles de harina de maíz y queso cheddar garantÍa e InFormacIÓn de servIcIo KitchenAid ProLine™ Garantía de la waflera..81 ® Garantía de reposición sin problemas – 50 estados de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia ......82 Garantía de reposición sin problemas –...
seGUrIdad de la Waflera Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. NING Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Centro de Servicio Autorizado más cercano para que lo examinen, lo reparen o lo ajusten. El uso de accesorios no recomendados por KitchenAid puede causar lesiones. No utilice al aire libre. No permita que el cable quede colgando sobre la orilla de una mesa o barra, o que toque superficies calientes.
reqUIsItos de corrIente elÉctrIca VoltIos: 120 V.C.A. ADVERTENCIA HeRtz: 60 Hz NotA: La waflera tiene un enchufe con conexión a tierra de 3 patas. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe sólo entra en una Peligro de Choque Eléctrico toma de corriente en un sólo sentido.
caracterÍstIcas de la Waflera Unidad de horneado de diseño comercial La unidad de horneado, con diseño tipo almeja de dos lados, rota para obtener wafles de buena consistencia con un mínimo de brechas o espacios. Las tapas de la waflera están fabricadas en acero inoxidable pulido;...
caracterÍstIcas de la Waflera Indicador de precalentamiento La luz indicadora parpadeará hasta que la waflera complete el precalentamiento. Cuando se llegue a la temperatura óptima, se emitirá un sonido y la luz indicadora brillará en forma continua. Disco de ajuste del temporizador Gire el disco para programar el tiempo de horneado en incrementos de 15 segundos, desde un mínimo de 2 minutos, 30 segundos hasta un máximo de 5 minutos, 30 segundos.
caracterÍstIcas de la Waflera Apagado automático A menos que el temporizador de horneado se restablezca, la unidad de horneado se apagará automáticamente 5 minutos después de que el temporizador llegue a cero. Después de que se restablezca el temporizador de horneado, la unidad de horneado está...
modo de Uso de la Waflera Primer uso de la waflera La waflera puede emitir un ligero olor o humo la primera vez que se utilice. Esto es un resultado normal del proceso de producción. El olor o humo son inofensivos y se disiparán rápidamente, pero darán al primer wafle preparado en cada lado de la waflera un sabor peculiar.
Página 67
modo de Uso de la Waflera Espere a que la waflera se precaliente. Cuando la waflera haya alcanzado la temperatura de operación, se emitirá un sonido y la luz indicadora dejará de parpadear y brillará en forma continua. La aguja del termómetro de disco también se encontrará...
Página 68
modo de Uso de la Waflera Gire la unidad de horneado para que la tapa opuesta se encuentre hacia arriba. NotA: Ya sea que se estén preparando uno o dos wafles, siempre gire la unidad de horneado después de llenar una placa para wafles.
modo de Uso de la Waflera Para preparar más wafles, restablezca el temporizador de horneado oprimiendo el botón de restablecimiento (reset). El fondo de la pantalla volverá a ser azul y el temporizador regresará al tiempo anterior programado. Entonces repita los pasos 5 –13.
conseJos Para recetas • No bata de más la masa. Un poco de grumos está bien. Las masas tersas producen wafles duros y pesados. • Si se refrigeran en un contenedor herméticamente sellado, la mayoría de las masas permanecerán frescas durante uno o dos días. Por lo general, la masa almacenada se engrosará, así...
conseJos de horneado y sUGerencIas Para servIr • Ya sea que se estén preparando uno o dos wafles, siempre gire la unidad de horneado después de llenar una placa para wafles. Esto cubre tanto a la placa para wafles superior como a la inferior con masa y asegura la consistencia más fina.
lImPIeZa de la Waflera Asegúrese de que la waflera se encuentre apagada, desconectada y fría antes de limpiarla. NotA: No sumerja la waflera en agua. No use limpiadores abrasivos o estropajos. Abra las tapas de la waflera y limpie las placas para wafles con toallas de papel o un trapo húmedo.
Si la pantalla de tiempo las secciones de Garantía y Servicio KitchenAid en las páginas 81-84.* de horneado sigue sin encenderse, * No devuelva la waflera a la tienda donde la compró porque ellos no brindan el servicio técnico.
Wafles de PlÁtano y nUeZ de macadamIa con manteqUIlla de macadamIa tostada WAFles WAFles ⁄ tazas (590 ml) de En un tazón grande, combine la harina, la levadura, el harina estándar cernida azúcar granulado, la sal, la nuez moscada y el jengibre; cucharadita (5 ml) reserve.
Wafles de cereZa y crema ÁcIda tazas (475 ml) de En un tazón grande, combine la harina, el azúcar, el harina multiusos polvo de hornear y la sal; agregue las cerezas y mezcle. Añada la leche, la crema ácida, la mantequilla, la cucharadas (30 ml) de vainilla y los huevos;...
Wafles con chIsPas de chocolate con crema BatIda de chocolate WAFles WAFles tazas (475 ml) de En un tazón grande, combine la harina, las chispas de harina estándar chocolate, el azúcar granulada, el polvo de hornear, la sal y la canela, si lo desea. Agregue la leche, la taza (325 ml) de mantequilla y los huevos;...
Wafles de nUeZ y esPecIas con JaraBe de canela WAFles WAFles cucharada (15 ml) En un pequeño sartén a fuego bajo, derrita 1 cucharada de mantequilla o (15 ml) de mantequilla. Agregue las nueces, el azúcar margarina morena, la canela, la nuez moscada, la pimienta negra, ⁄...
Wafles de arÁndano y qUeso BrIe onzas (12 ml) de Corte el queso en cubos de ⁄ de pulgada (.625 cm); queso Brie distribuya en una sola capa sobre un plato cubierto con papel aluminio. Coloque en el congelador; cubra tazas (710 ml) de cuando esté...
vIGorosos Wafles InteGrales con manteqUIlla de mIel WAFles WAFles En un tazón grande, combine la harina multiusos, taza (235 ml) de harina estándar la harina entera de trigo, las semillas de linaza, la avena, las semillas de girasol, el polvo de hornear, el ⁄...
Wafles carBonara con JItomate deshIdratados con manteqUIlla Parmesana WAFles WAFFles rebanadas de tocino En un sartén mediano a fuego medio, cocine el tocino hasta que se dore. Retire el tocino; desmorone. Reserve. dientes de ajo, Drene del sartén todo el aceite excepto 1 cucharada picados (15 ml) de la grasa Agregue el ajo;...
Página 81
MANteQUIllA MANteQUIllA cucharadas (90 ml) En un pequeño tazón, combine todos los ingredientes de mantequilla o para la mantequilla. margarina ablandada Rinde: 4 porciones (1 wafle con 2 cucharadas [30 ml] cucharadita (5 ml) de de mantequilla por porción). líquido reservado de los Por porción: Alrededor de 820 cal., 24 g de prot., 57 g jitomates deshidratados...
Wafles de harIna de maÍZ y qUeso cheddar ⁄ tazas (355 ml) de En un tazón grande, combine la harina, la harina harina multiusos de maíz, el queso, el polvo de hornear, el azúcar, la sal y la pimienta de cayena. Agregue la leche, los ⁄...
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA SEGÚN SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES.
Estamos tan confiados en que la calidad de nuestros productos cumple con los exigentes estándares de la marca KitchenAid que, si su waflera fallara dentro de los primeros dos años después de la compra, KitchenAid Canada reemplazará su waflera por otra idéntica o comparable.
GarantÍa en PUerto rIco Su waflera tiene garantía limitada de dos años a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará por los repuestos y el costo del trabajo para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra.
Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico, llame sin costo al 1-800-541-6390 de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este), o sábado, de 10 a.m. a 5 p.m. O escríbanos a: Customer Satisfaction Center, KitchenAid Portable Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218.