Página 1
CDR Mini Hi-Fi System Toll Free Help Line Ligne d’assistance en service libre Linea de ayuda telefónica sin cargo 800-531-0039...
Página 6
Addendum FW-R33 El siguiente texto contiene información actualizada como complemento del manual de instrucciones suministrado. Funciones básicas, página 68 Carga del cambiador de CD Cuando cargue un CD MP3, el nombre del índice no se desplazará. y grabadora de CD Cuando aparezca en pantalla el nombre del álbum o de una de sus pistas, no...
Página 60
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía para recibir todas las ventajas correspondientes. • Una vez que se registre la compra de su aparato Philips, Ud. • Sírvase llenar y devolver en seguida la Tarjeta de tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño Registro de la Garantía empacada con su aparato y...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/ accesorios recomendados por el fabricante. Conserve estas instrucciones. Coloque el equipo exclusivamente sobre Lea todos los avisos. aquellos carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificados por el comerciante o vendidos con Siga todas las instrucciones.
Página 62
Contenido Información general Sobre la grabación Accesorios incluidos _________________________ 60 Información básica __________________________ 72 Información sobre la instalación ________________ 60 Grabación de línea directa (DLR) ______________ 72 Mantenimiento _____________________________ 60 Control automático de nivel (ALC) _____________ 72 Manejo de disco ____________________________ 60 Ajuste del nivel de grabación __________________ 72 Información sobre medio ambiente _____________ 60 Discos para grabar __________________________ 61...
(1,5 pulgadas) de espacio a su alrededor para evitar su sobrecalentamiento.Teléfonos móviles encendidos cerca del equipo pueden causar un mal funcionamiento. Como socio de ENERGY STAR ® Philips ha establecido que este Mantenimiento producto cumple las directrices de ® Limpie el equipo con un paño...
En algunos países, el uso del sistema Hi-Fi Mini su propio CD de audio digital es un proceso delicado, CDR de Philips, como se muestra o sugiere en este influenciado por la calidad del programa de codificación y la manual del usuario, puede requerir la autorización de velocidad de su PC.
Instalación Conexiones del altavoz Red eléctrica Las conexiones de los altavoces son de tipo lengüeta de La placa de especificaciones está situada en la parte retención. Ulilícelos tal como se muestra aquí. posterior del equipo. Compruebe que la tensión eléctrica que aparece en la placa de especificaciones corresponde a la de su zona.
Instalación TAPE RECORDER LINE AUX/ AM ANTENNA FM ANTENNA SUBWOOFER MAINS SUBWOOFER SPEAKERS 6 Ω Conexiones de audio analógicas Conexión de altavoz de subgraves Se puede usar un altavoz de subgraves para resaltar el AUX/CDR IN L/R sonido de los graves del equipo. Con este equipo es posible utilizar un aparato externo adicional, p.
Controles y conexiones CD CHANG E OPEN•CLOSE STAN DBY•O N LINE ECO POW ER AUX/ ANT ENN A AM ANT ENN A FM DISP LAY SU BW OO FER OU T MA INS SP EA KE RS 6Ω & * () ¡...
Controles y conexiones En la parte frontal MAX SOUND REC LEVEL activa/desactiva el efecto MAX permite el control giratorio para ajustar el nivel de la grabación OPEN·CLOSE CD TEXT/EDIT abre/cierra el cambiador de CD cambia entre la diferente información en texto del CD, CLOCK·TIMER entra/sale del menú...
Mando a distancia PROGRAM entra/sale el menu de programación REPEAT repite una pista, un CD(RW) completo o una programación TUNER SHUFFLE reproduce las pistas en orden aleatorio SLEEP TIMER ON/OFF selecciona ajustes predefinidos de sonido envolvente TRACK INCR. CD TEXT/edit MUTE PROGRAM REPEAT...
Mando a distancia/Control de sonido Uso del mando a distancia Abra el compartimento de las pilas Digital Sound Control le permite seleccionar ajustes del mando a distancia e inserte predefinidos de sonido. 2 pilas alcalinas tipo AA (R06, UM-3). Pulse DSC repetidamente para seleccionar el ajuste de No utilice a la vez pilas usadas y sonido deseado.
Funciones básicas Carga del cambiador de CD CD CHANG E OPEN•CLOSE y grabadora de CD ¡Importante! 1) Este sistema está diseñado para CD(RW)s STAN DBY• ON normales. Por lo tanto, no se pueden utilizar accesorios como anillos estabilizadores de discos o láminas de tratamiento de CD etc, ofrecidos en el ECO POW ER mercado, ya que podrían provocar atascos en el...
Funciones básicas Gire í JOG CONTROL ë para saltar al número de DISP LAY álbum que desee seleccionar. Se mostrará y aparecerá el número de álbum. ALBUM Tan pronto como el número deseado de álbum aparezca, deje de girar í JOG CONTROL ë. El nombre de álbum se desplazará.
Funciones básicas SHUFFLE y REPEAT Mostrar texto de CD Repetición de una pista, un disco o una programación Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia durante la reproducción para seleccionar: : se reproduce repetidamente la pista actual. REP TRACK : se reproduce repetidamente el disco completo REP DISC seleccionado.
Programa Programación de números de pistas Borrado de una pista del programa Si es necesario, pulse Ç para detener la reproducción. DISP LAY Pulse CD1, CD2, CD3 o CDR para seleccionar un disco. Pulse PROG seguido de à SEARCH o á SEARCH para desplazarse por los distintos pasos del programa.
Sobre la grabación El control automático de volumen se activará cuando: Información básica – se esté utilizando la función COMPILE CD, La pletina de la grabadora de CD le ofrece 3 funciones – se esté grabando un disco o una pista, o se esté editando una principales: pista a alta velocidad y el CDR(W) contenga alguna grabación, o –...
Grabación interna Para grabaciones internas puede grabar desde el cambiador Grabación de un CD completo de CD o la radio internos. DISP LAY Grabación de una sola pista Grabación de una sola pista durante la reproducción Inserte un CDR(W), que esté absolutamente libre de rayaduras y de partículas de polvo, en la bandeja de la grabadora de CD.
Grabación interna Grabación de un programa Grabación de la radio DISP LAY Grabación a alta velocidad y finalización automática (opcional) del programa actual Inserte un CDR(W), que esté absolutamente libre de rayaduras y de partículas de polvo, en la bandeja de la grabadora de CD.
Grabación interna Otras posibilidades de grabación Grabación normal con audición de un disco completo, una pista o un programa DISP LAY Inserte un CDR(W), que esté absolutamente libre de rayaduras y de partículas de polvo, en la bandeja de la grabadora de CD.
Grabación externa Después del proceso de grabación, la grabadora de CD se detendrá Incremento automático de pista transcurridos 20 segundos de silencio en el material de la fuente. Seleccione uno de los siguientes ajustes y las pistas se Para detener la grabación manualmente, pulse Ç en el equipo. incrementarán automáticamente de forma que los números de pista se coloquen en la misma posición que en el desaparece.
(De)finalización, borrado Definalización de discos CDRW DISP LAY Si desea grabar (o borrar) en (desde) un CDRW finalizado, tiene que definalizarlo primero. Notas: La definalización dura unos 2 minutos. Después de la definalización del CDRW, cambia en la pantalla. CDRW Inserte el CDRW que quiera definalizar en la bandeja de la grabadora de CD.
Funciones Copia automática de texto DISP LAY Si se ha almacenado el nombre del intérprete de una pista, se copiará automáticamente en la pista siguiente. Pulse: YES para confirmar el texto copiado, NO para borrar el texto copiado e introducir uno nuevo. Inserción de un espacio Pulse à...
Radio Para almacenar emisoras de radio de otra banda de DISP LAY frecuencia, repita los pasos 1–2. Antes de proceder asegúrese de seleccionar el próximo número disponible de la memoria, de lo contrario, pueden borrarse emisoras ya memorizadas. Para salir de la programación automática pulse Ç. Nota: Las emisoras con una señal fuerte se programarán automáticamente en primer lugar, seguidas de las emisoras con una señal débil.
Reloj y temporizador Funciones del temporizador CD CHANG E OPEN•CLOSE Se pueden seleccionar 2 funciones diferentes del temporizador, que se activarán en el momento elegido: temporizador de la alarma y temporizador de apagado automático. Asegúrese de que el reloj está ajustado antes STAN DBY•...
Datos técnicos Sujetos a modificación sin previo aviso. General Alimentación de CA ___________________ 120 V/60 Hz Consumo eléctrico Activo _________________________________ 90 W En espera _____________________________ < 17 W Modo de ahorro de energía _______________ < 1 W Dimensiones, A × a × l ___________ 265 × 310 × 411 mm Peso (sin altavoces) _________________________ 7,6 Kg Amplificador Potencia de salida ____ 100 W potencia total, 2 ×...
– Compruebe que ha insertado un CDR(W) y asegúrese de que no está finalizado. Se interrumpe la grabación – Use discos de audio Philips CDR(W). – En caso de interrupción del proceso de grabación (pérdida de potencia, golpe mecánico) reinicie la grabación con un nuevo disco.
PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES… piezas serán reparadas o reemplazadas gratis y no se cobrará mano Lleve el producto a un centro de servicio Philips (ver lista adjunta) o de obra. Después de este plazo de un año, usted tendrá que pagar el a un centro de servicio autorizado para reparaciones.