Resumen de contenidos para Silhouette DIM32D1BSSPR
Página 1
CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET SOIN DE PROPRI- ÈTAIRE GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO DIM32D1BSSPR CAUTION Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product. PRÉCAUTION Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant...
AU DÉTAILLANT JUSQU’ À NOUVEL ORDRE Cher client : nous espérons que votre appareil Silhouette répond adéquatement à tous vos besoins de divertissement. Notre priorité étant de vous satisfaire, si vous avez des questions ou des préoccupations relativement à votre nouvelle acquisition, veuillez communiquer avec notre Centre de service à...
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. PLEASE STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE REFERENCE. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- POUR OBTENIR LE SERVICE SUR GARANTIE VOUS DEVEZ FOURNIR UNE PREUVE D’ACHAT VALIDE. S’IL VOUS PLAIT AGRAFE VOTRE REÇU A CETTE PAGE POUR LA REFERENCE FUTURE.
Gracias por elegir Silhouette Sabemos que está emocionado. Nosotros lo estamos también! Sin embargo, cuanto más se familiarice con su nuevo aparto, mejor será su experiencia. Por lo tanto le sugerimos de manera especial que lea este manual de instrucciones antes de conectar su nuevo aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ADVERTENCIA: ¡RIESGO DE QUE LOS NIÑOS QUEDEN ATRAPADOS! Un equipo para fabricar hielo que esté vacío es una atracción muy peligrosa para los niños. Retire ya sea la junta, los pestillos, la cerradura o las puertas de los artefactos sin utilizar o desechados, o tome alguna otra medida para garantizar que no sean peligrosos.
Página 27
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ANTES DE USAR INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA • Este artefacto debe estar conectado a tierra. Conecte solamente a una toma de corriente correctamente conectada a tierra. Vea la sección “Instrucciones para puesta a tierra”. •...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONTROLES DEL EQUIPO PARA FABRICAR HIELO El equipo para fabricar hielo debe colocarse en un lugar donde la temperatura ambiente esté entre 10 °C y 32 °C (50 °F y 90° F). Si la temperatura ambiente está por encima o por debajo de este rango, el rendimiento de la unidad puede verse afectado.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE Esta máquina está diseñada para producir solamente hielo. No está diseñada para almacenar hielo a largo plazo. Traslade el hielo sobrante a un congelador para almacenarlo a largo plazo (más de 6 horas) si desea conservarlo. CAMBIAR EL TAMAÑO DEL HIELO NOTA: Los tamaños del cubo de hielo varían según la densidad y no el volumen.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CUCHARA PARA HIELO Este artefacto viene equipado con una cuchara para hielo de acero inoxidable que también facilita la extracción de hielo de la cubeta de hielo. Use esta cuchara para romper las láminas de hielo que caigan dentro de la cubeta. CORTE DE LUZ La mayoría de los cortes de luz se solucionan en unas cuantas horas y no deberían afectar la temperatura de su artefacto si intenta abrir la puerta la menor cantidad de veces posible.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO CICLO DE LIMPIEZA Nota: La frecuencia de limpieza será determinada por la dureza del agua y la cantidad de uso. Nota: Si elige la opción de drenaje constante, la unidad debe estar apagada durante el siguiente paso. Si elige la opción de bombeo de drenaje (consulte las instrucciones de instalación aparte), mantenga la unidad encendida (esto permite que la bomba funcione).
CUIDADO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ANUAL PARA ÁREAS CON AGUA DURA 1. Cuando todo el hielo haya salido del evaporador y haya caído dentro de la cubeta de hielo, retire la cubeta (con cuidado para no derramar agua) y deseche el hielo o guárdelo en un congelador separado. Nota: Si elige la opción de drenaje constante (consulte las instrucciones de instalación aparte) la unidad puede apagarse durante el siguiente paso.
SOLUCION SUGERIDA A menudo, un problema es menor y quizás no sea necesario llamar para obtener servicio. Utilice esta guía de reso- lución de problemas para encontrar una posible solución. Si la unidad continúa funcionando de manera incorrecta, llame a un centro de servicio autorizado o al número gratuito. Tel: 1-844-455-6097 PROBLEMA POSIBLE CAUSA...
GARANTÍA LIMITADA PARA LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY ELECTRODOMÉSTICO This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc.
Página 36
All repair parts available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or the location of Model the service depot nearest you, call toll free. DIM32D1BSSPR When requesting service or ordering parts, always provide the follow- ing information: For service, contact your nearest service depot or call: Le numéro de modèle se trouve sur la plaque d’information sur la...