Sharp XE-A113 Manual De Instrucciones

Sharp XE-A113 Manual De Instrucciones

Caja registradora electronica
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELECTRONIC CASH REGISTER
ELEKTRONISCHE REGISTRIERKASSE
CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUE
CAJA REGISTRADORA ELECTRONICA
ELEKTRONISCHE KASSA
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MODEL
MODELL
XE-A113
MODELE
MODELO
MODEL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
With Quick Start Guide
Mit Schnellstartanleitung
Avec Guide de démarrage rapide
Con Guía de inicio rápido
Met Gids voor snel starten
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp XE-A113

  • Página 1 ELECTRONIC CASH REGISTER ELEKTRONISCHE REGISTRIERKASSE CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUE MODEL CAJA REGISTRADORA ELECTRONICA MODELL ELEKTRONISCHE KASSA XE-A113 MODELE MODELO MODEL INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL D’INSTRUCTIONS With Quick Start Guide Mit Schnellstartanleitung Avec Guide de démarrage rapide Con Guía de inicio rápido...
  • Página 2 CAUTION: The cash register should be securely fitted to the supporting platforms to avoid instability when the drawer is open. CAUTION: The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. VORSICHT: Die Netzsteckdose muß nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein. ATTENTION: La prise de courant murale devra être installée à...
  • Página 243: Introduccion

    INTRODUCCION Le agradecemos la adquisición de la caja registradora electrónica SHARP modelo XE-A113. Sírvase leer este manual detenidamente antes de hacer funcionar la caja registradora para familiarizarse y comprender por completo sus funciones y características. Guarde este manual para futura referencia dado que le servirá de ayuda en caso de tener algún problema de funcionamiento con la caja registradora.
  • Página 244: Indice

    INDICE INTRODUCCION............................1 IMPORTANTE..............................1 INDICE ................................2 Parte 1 GUIA DE INICIO RAPIDO PASO 1 PARTES Y SUS FUNCIONES .....................5 1 Vista exterior ............................5 2 Impresora ..............................5 3 Selector de modo y llaves de modo ......................6 4 Teclado..............................6 5 Visualizadores ............................7 6 Llave de la cerradura del cajón ......................7 PASO 2 PREPARACION DE LA CAJA REGISTRADORA ...............8 1 Inicialización de la caja registradora .....................8...
  • Página 245 Parte 2 PARA EL OPERADOR OTROS REGISTROS BASICOS DE VENTAS....................32 1 Informe adicional para REGISTRO BASICO DE VENTAS ..............32 2 Aviso de error ............................32 3 Registros de artículos..........................33 Registros de un solo artículo ......................33 Registros repetidos........................34 Registros de multiplicación ......................35 Registros de venta en metálico de un solo artículo (SICS) ............35 4 Visualización de los subtotales ......................36 5 Finalización de una transacción ......................36...
  • Página 246 Parte 3 PARA EL ADMINISTRADOR ANTES DE LA PROGRAMACION ......................43 Procedimiento para la programación....................43 Introducción de códigos de caracteres con las teclas numéricas del teclado ......43 Tabla de códigos de caracteres alfanuméricos ................44 PROGRAMACION DE FUNCIONES AUXILIARES ..................45 1 Programación de teclas misceláneas....................45 &...
  • Página 247: Parte 1 Guia De Inicio Rapido

    Parte 1 GUIA DE INICIO RAPIDO PARTES Y SUS FUNCIONES PASO Vista exterior Vista delantera Vista trasera Visualizador para el Visualizador para el operador cliente (tipo emergente) Cubierta de la impresora Papel de recibos Cable de alimentación de CA Selector de modo Teclado Cerradura del cajón Cajón...
  • Página 248: Selector De Modo Y Llaves De Modo

    Selector de modo y llaves de modo El selector de modo funciona insertando una de las dos llaves de modo suministradas: la llave del administrador (MA) y la del operador (OP). Estas llaves pueden insertarse o sacarse sólo cuando el selector esté en la posición “REG”...
  • Página 249: Visualizadores

    GUIA DE INICIO RAPIDO Parte Parte Parte Visualizadores Visualizador para el operador Visualizador para el cliente (tipo emergente) PLU/SUB Código de dependiente DEPT REPEAT RCPT SHIFT NUMBER Importe: Aparece en las ocho posiciones (máx.) de la derecha. Cuando el importe es negativo, aparece el signo de menos “-”...
  • Página 250: Paso 2 Preparacion De La Caja Registradora

    PREPARACION DE LA CAJA REGISTRADORA PASO Desembalaje la caja registradora y asegúrese de que no falte ninguno de los accesorios suministrados. Para los detalles sobre los accesorios, consulte la sección de “ESPECIFICACIONES” de la página 79. Para instalar la caja registradora, busque una superficie estable cerca de una toma de corriente de CA donde la caja registradora no pueda quedar expuesta al agua ni a la luz directa del sol.
  • Página 251: Instalación De Las Pilas

    GUIA DE INICIO RAPIDO Parte Parte Parte Instalación de las pilas Las tres pilas alcalinas nuevas LR6 (tamaño “AA”) se deben colocar en la caja registradora para evitar que los datos y ajustes programados por el usuario se borren de la memoria, cuando se desenchufe accidentalmente el cable de alimentación, o en caso de un corte de corriente.
  • Página 252: Instalación De Un Rollo De Papel

    Instalación de un rollo de papel Precaución: El cortador de papel está montado en la cubierta de la impresora. Tenga mucho cuidado al extraer e instalar la cubierta. La caja registradora puede imprimir recibos o registros diarios. Para la impresora, deberá instalar el rollo de papel suministrado con la caja registradora, aunque programe la caja registradora para no imprimir recibos ni registros diarios.
  • Página 253 GUIA DE INICIO RAPIDO Parte Parte Parte Cuando no emplee el carrete de toma (empleo como papel de recibos): • Corte el papel sobrante empleando el borde de la cubierta interior, y vuelva a colocar la cubierta de la impresora. Pulse la tecla para asegurarse que el papel sale por la cubierta de la impresora y que aparece papel limpio.
  • Página 254: Impresión Del Menú De Ayuda

    FUNCION DE AYUDA PASO La función de ayuda le permite imprimir mensajes de guía para los procedimientos de programación básica de la caja registradora. Esta función está disponible en cualquier posición del selector de modo que no sea “ ”. Para más detalles sobre cada programación, consulte “PASO 4 PROGRAMACION DE LAS FUNCIONES BASICAS”...
  • Página 255: Paso 4 Programacion De Las Funciones Basicas

    GUIA DE INICIO RAPIDO Parte Parte Parte PROGRAMACION DE LAS FUNCIONES BASICAS PASO Antes de iniciar los registros de ventas, deberá programar primero los elementos necesarios de modo que la caja registradora se adapte a su forma de vender. En este manual, hay tres secciones, PROGRAMACION DE LAS FUNCIONES BASICAS (páginas 13 a 23) donde se deben programar los artículos requeridos, PROGRAMACION DE FUNCIONES AUXILIARES (páginas 45 a 51) donde puede programar el uso más conveniente de las teclas del teclado, y PROGRAMACION DE FUNCIONES AVANZADAS (páginas 52 a 66)
  • Página 256: Guía Para La Programación De Texto

    Guía para la programación de texto La caja registradora le permite programar textos para los nombres de artículos de sección (página 19), nombres de artículos de PLU/subsección (página 21), texto de función (página 50), nombres de dependiente (página 22), mensajes de membrete (página 22), símbolos de monedas extranjera y nacional (página 49), y texto del modo de instrucción (página 50).
  • Página 257: Selección Del Idioma

    GUIA DE INICIO RAPIDO Parte Parte Parte Selección del idioma Para ajustar “0” Procedimiento *Idioma (0 a 3) *Idioma: 0: Inglés 1: Alemán 2: Francés 3: Español Como ajuste predeterminado, está ajustado el inglés. Ejemplo de operación de teclas Impresión Cuando cambie el idioma, los textos como los de los nombres de dependiente (página 22), Precaución mensajes de membrete (página 22) y texto de función (página 50), que usted haya programado, se...
  • Página 258: Programación De La Tasa De Impuestos

    Programación de los impuestos Si programa el IVA/impuestos, la caja registradora puede calcular el impuesto de ventas. En el sistema IVA, se incluye el impuesto en el precio que introduzca en la caja registradora, y se calcula el importe del impuesto cuando se entregue según la tasa del IVA programada.
  • Página 259: Programación De Secciones

    GUIA DE INICIO RAPIDO Parte Parte Parte • El importe imponible más bajo es valido sólo cuando selecciona el sistema de impuesto adicional. Nota Si selecciona el sistema IVA (impuesto al valor añadido), se ignorará. • Si realiza un registro incorrecto antes de pulsar la tercera tecla al programar la tasa de impuestos, cancélelo con la tecla •...
  • Página 260: Precio Unitario Preajustado

    Elemento: Selección: Registro: IVA 4 o estado de impuestos 4 Imponible No imponible* IVA 3 o estado de impuestos 3 Imponible No imponible* IVA 2 o estado de impuestos 2 Imponible No imponible* IVA 1 o estado de impuestos 1 Imponible* No imponible SICS / Normal...
  • Página 261: Texto De Sección (Etiqueta De Artículo)

    GUIA DE INICIO RAPIDO Parte Parte Parte Ejemplo de operación de teclas Impresión 1000 Precio unitario Si no se programa una sección para permitir el registro de precios unitarios preajustados en la Nota programación funcional, se cambia automáticamente la sección para permitir el registro de precios unitarios preajustados mediante este registro de programación.
  • Página 262: Programación De Plu (Codificación De Precios) Y Subsección

    Programación de PLU (codificación de precios) y subsección La función de PLU permite realizar registros rápidos con las teclas en los que el precio se busca automáticamente al introducir un código. La subsección es un tipo de “PLU abierta”, que requiere que usted introduzca un precio detrás del código de PLU.
  • Página 263: Selección De Plu/Subsección

    GUIA DE INICIO RAPIDO Parte Parte Parte Selección de PLU/subsección Para programar “0” Procedimiento Código de PLU Para programar el código de PLU siguiente Para programar otro código de PLU *: 0 para la subsección o 1 para PLU Ejemplo de operación de teclas Impresión PLU/subsección Cuando programe el código final de PLU, la secuencia de programación se completará...
  • Página 264: Programación De Texto

    Programación de texto Consulte el apartado “Guía para la programación de texto” de la página 14 para la forma de introducir caracteres. Cuando pulsa una tecla del número apropiado (número del código de tarea) y pulsa la tecla para una entrada de texto justo después de haber comenzado la programación con la tecla , la caja registradora quedará...
  • Página 265: Programación De Otros Elementos Necesarios

    GUIA DE INICIO RAPIDO Parte Parte Parte Formato de impresión de mensaje del membrete (3 tipos) Primera línea del encabezamiento Primera línea del encabezamiento Primera línea del encabezamiento Segunda línea del encabezamiento Segunda línea del encabezamiento Segunda línea del encabezamiento Tercera línea del encabezamiento Tercera línea del encabezamiento Tercera línea del encabezamiento...
  • Página 266: Paso 5 Registro Basico De Ventas

    REGISTRO BASICO DE VENTAS PASO Ejemplo de registro básico de ventas A continuación se muestra un ejemplo de registro básico de ventas en metálico de artículos. Para los detalles de la operación, consulte el apartado “Informe adicional para REGISTRO BASICO DE VENTAS” de la página 32. Ajuste del selector de modo OPX/Z Gire el selector de modo a la posición REG.
  • Página 267: Registro De Plu

    GUIA DE INICIO RAPIDO Parte Parte Parte Registro de PLU Introduzca un código de PLU empleando las teclas numéricas y pulse la tecla Ejemplo de operación de teclas Visualizador para el operador Impresión en el recibo Registros de artículos...
  • Página 268: Paso 6 Correccion

    CORRECCION PASO Cancelación del registro numérico Si hace un registro numérico incorrecto, podrá cancelar el registro pulsando sólo la tecla antes de pulsar & una tecla de sección, una tecla de PLU/subsección, la tecla , la tecla , la tecla , la tecla o la tecla Corrección del último registro (cancelación directa)
  • Página 269: Corrección Del Registro Siguiente Al Último O Anterior (Cancelación Indirecta)

    GUIA DE INICIO RAPIDO Parte Parte Parte Corrección del registro siguiente al último o anterior (cancelación indirecta) Podrá cancelar cualquier registro de sección incorrecto, registro de PLU/subsección o registro de devolución de artículo hechos durante una transacción, si lo encuentra antes de finalizar la transacción (por ejemplo, pulsando la tecla ).
  • Página 270: Corrección De Registros Incorrectos No Hechos Con La Función De Cancelación Directa O Indirecta

    Corrección de registros incorrectos no hechos con la función de cancelación directa o indirecta Cualquier error que encuentre después de haber terminado el registro de una transacción o durante el registro del importe recibido no podrá cancelarlo. Estos errores deben ser corregidos por el administrador. Deben tomarse los pasos siguientes: Si está...
  • Página 271: Paso 7 Informe De Ventas Completo (Informe Z)

    GUIA DE INICIO RAPIDO Parte Parte Parte INFORME DE VENTAS COMPLETO (INFORME Z) PASO Para leer y reponer los datos de ventas, emplee la función de reposición (Z). La reposición imprime toda la información de ventas y borra toda la memoria excepto para GT1 a GT3, GT de instrucción, cuenta de reposición y número consecutivo.
  • Página 272: Consolidación Periódica

    *1: Cuando saca el informe X1, se imprime “X1”. *2: Se imprime sólo en el informe Z1. Contador y total de ventas en metálico *3: Cuando se ajusta “Memoria de diferencia debido al Contador y total de ventas redondeo” a “sí”, aquí se visualiza lo siguiente. Para de cheque 1 cambiar el ajuste, consulte el apartado “Otras programaciones”...
  • Página 273: Paso 8 Antes De Solicitar El Servicio De Un Tecnico

    GUIA DE INICIO RAPIDO Parte Parte Parte ANTES DE SOLICITAR EL SERVICIO DE UN TECNICO PASO Los casos de mal funcionamiento de la columna de la izquierda de la tabla siguiente, indicados bajo el título “Fallo”, no son necesariamente averías de la caja registradora. Se recomienda pues consultar la sección “Comprobación”...
  • Página 274: Parte 2 Para El Operador

    Parte 2 PARA EL OPERADOR OTORS REGISTROS BASICOS DE VENTAS Informe adicional para REGISTRO BASICO DE VENTAS Asignación de dependiente Antes de los registros de artículos, los dependientes deberán introducir sus códigos de dependiente a la caja registradora. Sin embargo, la entrada de códigos puede resultar innecesaria cuando el mismo dependiente maneja las transacciones consecutivas.
  • Página 275: Registros De Artículos

    PARA EL OPERADOR Parte Parte Parte • Un error en la operación de teclas: Borre el error y continúe la operación. • Un registro más allá del límite de registro de importes programado: Vea si el importe registrado es correcto. Si es correcto, puede introducirse en el modo MGR.
  • Página 276: Registros De Plu/Subsecciones

    2. Registros de PLU/subsecciones Para otras clasificaciones de mercancías, la caja registradora le ofrece un máximo de 200 PLU/subsecciones. Se emplean las PLU para llamar precios preajustados mediante un registro de código. Se emplean subsecciones para clasificar mercancías en grupos más pequeños bajo las secciones. Cada una de las PLU y subsecciones tiene un código de 1 a 200, y debe pertenecer a una sección para obtener los atributos de esa sección.
  • Página 277: Registros De Multiplicación

    PARA EL OPERADOR Parte Parte Parte Registros de multiplicación Cuando venda una gran cantidad de artículos, es conveniente emplear el método de registro de multiplicación. Introduzca la cantidad empleando las teclas numéricas y pulse la tecla antes de comenzar el registro de artículos como se muestra en el ejemplo de abajo.
  • Página 278: Visualización De Los Subtotales

    Visualización de los subtotales El subtotal se visualiza al pulsar la tecla . Cuando la pulse, se visualizará el subtotal de todos los registros que se hayan hecho con el símbolo “ ”. El subtotal no se imprimirá en el recibo con el ajuste predeterminado actual. Si desea imprimirlo, Nota cambie el ajuste mediante programación.
  • Página 279: Ventas A Crédito

    PARA EL OPERADOR Parte Parte Parte Ventas a crédito Registre los artículos y pulse una tecla de crédito ( Ejemplo de operación de teclas Impresión en el recibo 2500 3250 Ventas con importe recibido mixto Podrá efectuar la mezcla de pagos con cheques y metálico, metálico y crédito, y cheque y crédito. Ejemplo de operación de teclas Impresión en el recibo Cómputo del IVA (Impuesto del valor añadido)/impuestos...
  • Página 280 Este sistema hace posible el cálculo del IVA para el subtotal. Este cálculo se realiza usando los porcentajes preajustados de IVA 1 cuando se pulsa la tecla después de la tecla . Para este sistema se puede utilizar la tasa de impuestos tecleado. Sistema de impuestos 1 - 4 manual (método de registro manual usando los porcentajes preajustados) Este sistema proporciona el cálculo de los impuestos para los subtotales 1 a 4 imponibles.
  • Página 281: Caracteristicas Opcionales

    PARA EL OPERADOR Parte Parte Parte CARACTERISTICAS OPCIONALES Registros auxiliares Cálculos de porcentaje (recargo o descuento) La caja registradora proporciona el cálculo de porcentajes para el subtotal y/o cada registro de artículos & dependiendo de la programación. Consulte los apartados de “Tasa para ”, “Límite de la tasa de &...
  • Página 282: Registros De Devolución

    Deducción para registros de artículos Ejemplo de operación de teclas Impresión en el recibo (Cuando se programa un importe de deducción de 0,75.) Registros de devolución Para las secciones 1 a 16, introduzca el importe de devolución y pulse la tecla , y luego pulse la tecla de la sección correspondiente, y para las secciones 17 a 32, introduzca el importe de devolución y pulse la tecla luego pulse la tecla...
  • Página 283: Tratos De Pagos Auxiliares

    PARA EL OPERADOR Parte Parte Parte Tratos de pagos auxiliares Cambio de divisas Para pago adicional en divisas Tasa de cambio de divisas preajustada Para finalización directa Después de *Tasa de cambio Importe terminarse un registro recibido después de encontrar (máx.
  • Página 284: Registros De Recibido A Cuenta

    Registros de recibido a cuenta Cuando reciba un pago a cuenta, emplee la tecla . Para el registro de recibido a cuenta (RA), introduzca el importe y pulse la tecla Los pagos en metálico sólo están disponibles en la operación RA. Nota Ejemplo de operación de teclas Impresión en el recibo...
  • Página 285: Parte 3 Para El Administrador Antes De La Programacion

    • DEBEN introducirse los tres dígitos del código del carácter (aunque empiece con cero). Ejemplo Para programar la palabra “SHARP” en caracteres de tamaño doble...
  • Página 286: Tabla De Códigos De Caracteres Alfanuméricos

    Tabla de códigos de caracteres alfanuméricos Código Carácter Código Carácter Código Carácter Código Carácter Código Carácter → á Ä â Ö ê Ü î ì í ’ ô ↓ ó û ç ° ú œ ¿ ´´ ù ú à Æ...
  • Página 287: Programacion De Funciones Auxiliares

    PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte PROGRAMACION DE FUNCIONES AUXILIARES Programación de teclas misceláneas & La caja registradora proporciona teclas misceláneas tales como & Tasa para Para programar cero Procedimiento & *Tasa Para programar otra tasa *: Tasa 0,00 – 100,00 (Tasa de porcentaje) 0,000000 –...
  • Página 288: Límite De La Tasa De Porcentaje Para

    & Límite de la tasa de porcentaje para Podrá programar el límite superior de las tasas de porcentaje para los registros porcentuales. Procedimiento Para programar cero % & Límite de porcentaje (0,00 - 100,00%) Para programar otra tecla de porcentaje •...
  • Página 289: Parámetros De Función Para V

    PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte Ejemplo de operación de teclas Impresión 1006 Desde la izquierda, BCD Signo (A) Parámetros de función para Para programar “0” para todos los artículos Procedimiento *ABC *: Elemento: Selección: Registro: Registro de tasa abierta Habilitar* Inhabilitar Registro de tasa preajustada...
  • Página 290: R X Y

    Parámetros de función para (cuando se usa como tecla TL) Procedimiento Para programar “0” para todos los artículos Para programar otra tecla : Pulse la tecla para ajustar la tecla TL. *1: Elemento: Selección: Registro: Impresión de pie del recibo* Habilitar Inhabilitar* Registro de importe recibido*...
  • Página 291: Otras Programaciones De Texto

    PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte Otras programaciones de texto Consulte el apartado “Guía para la programación de texto” de la página 14 para la forma de introducir caracteres. Símbolo de divisas (4 dígitos) El símbolo de divisas para la tecla se imprime con un importe de cambio de divisas que se haya obtenido empleando una tasa preajustada.
  • Página 292: Texto Del Modo De Instrucción

    Texto del modo de instrucción (12 dígitos) Para todos los recibos emitidos en el modo de instrucción, se imprime **TRAINING** en el ajuste predeterminado. Cuando desee cambiar el texto, siga el procedimiento siguiente. Para mantener el ajuste vigente Procedimiento s 87 P Teclas de caracteres (máx.
  • Página 293: Lista De Textos De Función

    PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte Lista de textos de función Ajuste Ajuste Número Número Tecla o función Tecla o función predeterminado predeterminado de función de función (–) Metálico/cheque en el cajón CA/CH ID Vuelta de cheque CHK/CG Cliente GUEST Diferencia DIFFER Total de pagos...
  • Página 294: Programacion De Funciones Avanzadas

    PROGRAMACION DE FUNCIONES AVANZADAS Programación de número de caja registradora y de número consecutivo El número de caja registradora y el número consecutivo se imprimen en el recibo o en el registro diario. Cuando su tienda tiene dos o más cajas registradoras, es práctico ajustar números de caja registradora distintos para su identificación.
  • Página 295: Programación 1 De Selección De Diversas Funciones

    PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte Programación 1 de selección de diversas funciones La caja registradora ofrece varias funciones detalladas como las que se mencionan a continuación. • Selección de función para teclas misceláneas • Formato de impresión • Formato de impresión de recibos •...
  • Página 296: Formato De Impresión

    Formato de impresión Código de tarea: 6 * Elemento: Selección: Registro: Estilo de impresión Impresión de registro diario Recibos* Estilo de impresión de recibos Total Detallado* Impresión de la hora en todos los recibos Sí* Impresión de la fecha en todos los recibos Sí* Impresión de números consecutivos Sí*...
  • Página 297: Otras Programaciones

    PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte Otras programaciones Código de tarea: 61 * Elemento: Selección: Registro: Introduzca siempre 0. Introduzca siempre 0. Sección y PLU/subsección negativas Inhabilitar Habilitar* Trato fraccionario Redondeo (4 por defecto, 5 por exceso)* Aumento a la unidad Descartar el trato fraccionario Empleo de la tecla Como tecla 00*...
  • Página 298 Código de tarea: 63 * Elemento: Selección: Registro: Recibo en caso de registro “no venta" Sí* Registro de no venta después del código Inhabilitar de no suma Habilitar* Registro de código de no suma Habilitar* Inhabilitar Copia de recibos Sí Registro que causa que el subtotal de Habilitar* mercancías sea más pequeño que cero...
  • Página 299 PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte Código de tarea: 66 * Elemento: Selección: Registro: Recibo después de la transacción Sólo el total Detalles* Impresión del importe cuando el precio unitario de PLU es cero Sí Impresión del subtotal de conversión Sí* del subtotal nacional Impresión de asignación de IVA/...
  • Página 300 Impresión del importe de redondeo (A) Redondeo del importe total cuando se finaliza directamente una transacción con la tecla Redondeo por exceso del dígito de las unidades del importe (C) Redondeo por defecto del dígito de las unidades del importe (D) •...
  • Página 301 PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte Impresión temporal de EJ durante la transacción • Si selecciona “Habilitar”, podrá imprimir los datos del registro diario de la transacción actual registrada en la memoria de EJ pulsando la tecla durante la transacción. Para poder realizar esta función por completo, la caja registradora debe ser programada para imprimir el recibo y ajustar la función de activación/desactivación (ON/OFF) de recibo en OFF (desactivada).
  • Página 302: Programación 2 De Selección De Diversas Funciones

    Código de tarea: 70 * Elemento: Selección: Registro: Introduzca siempre 0. Impresión de datos en el informe Z EJ Sí* Introduzca siempre 0. Introduzca siempre 0. Introduzca siempre 0. Introduzca siempre 0. Introduzca siempre 0. Introduzca siempre 0. Impresión de datos en el informe Z EJ •...
  • Página 303: Formato De Impresión De Mensajes De Membrete

    PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte Formato de impresión de mensajes de membrete Podrá seleccionar el número de líneas del mensaje del membrete, y la posición en la que se imprime en el recibo. Para los detalles del tipo de mensaje del membrete, consulte el apartado “Mensajes de membrete” de la página 22.
  • Página 304: Programación De La Tecla Auto - Tecla De Secuencia Automática

    Programación de la tecla AUTO – Tecla de secuencia automática Si se programan transacciones que se realizan con frecuencia o secuencias de informes para la tecla puede llamar esas transacciones y/o informes pulsando simplemente la tecla en las operaciones de teclas. Borrar Procedimiento Transacción...
  • Página 305: Programación Del Euro

    PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte Programación del EURO Para los detalles de la operación de migración del EURO, consulte el apartado “FUNCION DE MIGRACION DEL EURO”. Ajustes del sistema del EURO Procedimiento Para ajustar “0” para todos los artículos *ABCD * Elemento: Selección:...
  • Página 306: Ajuste De La Fecha Para La Operación De Modificación Para El Euro

    Ajuste de la fecha para la operación de modificación para el EURO Procedimiento Para ajustar todo ceros Fecha (Día-Mes-Año) (siete u ocho dígitos) Ejemplo de operación de teclas Impresión 01072009 • En caso de que haya cambiado el formato de la fecha empleando el código de tarea 61, siga el Nota formato que haya seleccionado para ajustar la fecha.
  • Página 307: Impresiones De Muestra

    PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte Impresiones de muestra 1 Informe de programación 1 Modo Número de función y su texto Parámetros de función Importe de descuento con signo Parámetros de función Tasa de porcentaje con signo Límite de porcentaje Mensaje de membrete Selección de función para teclas misceláneas (A-H)
  • Página 308 2 Informe de programación 2 5 Informe de programación de secciones Código de Función de sección Código de tarea sección Precio unitario de Texto de sección con signo A a H desde la izquierda sección Los códigos de tarea #65, Sección negativa 71, 72, 76 y 77 son los ajustes fijos, para los que...
  • Página 309: Modo De Instruccion

    PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte MODO DE INSTRUCCION El modo de instrucción se utiliza cuando el operador o el administrador practica las operaciones de la caja registradora. Cuando se selecciona un dependiente que está en instrucción, la máquina se establece automáticamente en el modo de instrucción.
  • Página 310: Lectura (X) Y Reposicion (Z) De Los Totales De Ventas

    LECTURA (X) Y REPOSICION (Z) DE LOS TOTALES DE VENTAS • Utilice la función de lectura (X) cuando necesite leer la información de ventas registrada desde la última reposición. Puede obtener esta lectura todas las veces que quiera dado que no afecta a la memoria de la registradora.
  • Página 311: Totales De Ventas Diarias

    PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte Totales de ventas diarias Para los informes de muestra de las ventas completos y el informe de consolidación periódica, consulte el apartado “INFORME DE VENTAS COMPLETO (INFORME Z)” de la página 29. Informe de PLU por margen Informe de dependiente individual designado •...
  • Página 312: Lectura Y Reposicion De Informes Ej

    LECTURA Y REPOSICION DE INFORMES EJ La caja registradora está provista de la función de registro diario electrónico (EJ). Esta función sirve para registrar los datos del registro diario en una memoria en lugar de hacerlo en el papel de registro diario, y para imprimir los datos como un informe EJ.
  • Página 313: Registros De Anulacion

    PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte REGISTROS DE ANULACION El límite programado para las funciones (tales como importes máximos) puede anularse haciendo un registro de anulación en el modo MGR. Gire el selector de modo a la posición MGR. Procedimiento OPX/Z Haga el registro de anulación.
  • Página 314: Funcion De Migracion Del Euro

    FUNCION DE MIGRACION DEL EURO • La programación del EURO descrita en esta sección es para usuarios de los países que se unirán Nota a los miembros de la Unión Monetaria Europea, no para los usuarios de los países que ya pertenecen a la Unión.
  • Página 315 PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte Los detalles de la modificación del sistema de la caja registradora se muestran a continuación: Itemes (Estado 1 de EURO) (Estado 2 de EURO) (Estado 3 de EURO) Informe Z1 general Emisión Emisión Emisión Informe Z2 general Emisión Emisión...
  • Página 316: Comprobación Del Estado Actual De Euro

    Comprobación del estado actual de EURO Podrá comprobar el estado de EURO actualmente ajustado en la caja registradora. Ponga la llave del administrador (MA) en la posición X2/Z2, y efectúe la secuencia siguiente. Se imprimirá el estado actual de EURO en el recibo/registro diario. Estado de EURO Programación opcional para la introducción del EURO Alguna programación relacionada con la función de la tecla de cambio de divisas (...
  • Página 317: Mantenimiento Para El Operador

    • No toque nunca la superficie del cabezal de impresión ni el rodillo impresor. Precauciones al manejar el papel de registro (papel térmico) • Utilice solamente el papel especificado por SHARP. • No desembale el papel térmico hasta que esté listo utilizarlo.
  • Página 318: Reemplazo De Las Pilas

    Vuelva a colocar la cubierta de la impresora. Reemplazo del rollo de papel Utilice siempre rollos de papel especificados por SHARP. Si usa otros rollos de papel que no sean los especificados, pueden originarse atascos de papel y funcionar mal la caja registradora.
  • Página 319: Extracción Del Rollo De Papel

    PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte Extracción del rollo de papel Cuando aparezca tinta de color rojo en el rollo de papel, será indicación de que tiene que cambiarlo. Reemplace el rollo de papel por otro nuevo. Si no piensa utilizar la caja registradora durante mucho tiempo, extraiga el rollo de papel y guárdelo en el lugar apropiado.
  • Página 320: Extracción Del Papel Atascado

    Extracción del papel atascado Precaución: El cortador de papel está montado en la cubierta de la impresora. Tenga mucho cuidado de no cortarse por accidente. No toque nunca el cabezal de impresión inmediatamente después de imprimir, porque éste estará aún caliente. Extraiga la cubierta de la impresora.
  • Página 321: Especificaciones

    PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte ESPECIFICACIONES Modelo: XE-A113 Dimensiones: 350 (An) x 430 (Prf) x 282 (Al) mm Peso: 8 kg Alimentación: Tensión y frecuencia oficiales (nominales) Consumo de corriente: De reserva: 10,2W (cuando la tensión oficial es de 220 a 230 V) 11,0W (cuando la tensión oficial es de 230 a 240 V)
  • Página 322: Información Sobre Eliminación Para Usuarios Particulares

    1. En la Unión Europea Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de...

Tabla de contenido