Sony Cyber-shot DSC-H2 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Cyber-shot DSC-H2:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este producto
y respuesta a las preguntas hechas con más
frecuencia.
Informação adicional sobre este produto e respostas
a perguntas frequentes podem ser encontradas no
Website do Apoio ao Cliente.
Impreso en papel 100% reciclado utilizando tinta hecha
con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil
(COV).
A impressão foi feita em papel 100% reciclado utilizando
tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto
orgânico volátil).
Printed in Japan
Digital Still Camera
Digital Still Camera
Guía del usuario/Solución de
Guía del usuario/Solución de
problemas
problemas
Guia do utilizador/Resolução de
Guia do utilizador/Resolução de
problemas
problemas
DSC-H2
"Lea esto primero" (volumen aparte)
Explica la configuración y operaciones básicas para tomar/reproducir imágenes con la cámara.
"Leia isto primeiro" (volume separado)
Explicação da montagem e operações básicas para filmagem/reprodução com a sua câmara.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y "Lea esto primero" (volumen aparte) y consérvelos
para futuras referencias.
Instruções de operação
Antes de operar a unidade por favor leia cuidadosamente este manual e "Leia isto primeiro" (volume separado)
e retenha-os para referência futura.
© 2006 Sony Corporation
ES
PT
2-673-166-31(1)

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Cyber-shot DSC-H2

  • Página 1 à base de óleo vegetal isenta de COV (composto Antes de operar a unidade por favor leia cuidadosamente este manual e “Leia isto primeiro” (volume separado) orgânico volátil). e retenha-os para referência futura. Printed in Japan © 2006 Sony Corporation 2-673-166-31(1)
  • Página 2: Atención Para Los Clientes En Europa

    Tratamiento de los equipos eléctricos Español y electrónicos al final de su vida útil Nombre del producto: Cámara Digital (aplicable en la Unión Europea y en Modelo: DSC-H2 países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
  • Página 3: Notas Sobre La Utilización De La Cámara

    Notas sobre la utilización de la cámara Tipos de “Memory Stick” que pueden • Las baterías pueden cargarse aunque no estén completamente descargadas. Además, aunque utilizarse (no suministrado) las baterías no hayan terminado de cargarse El medio de grabación de CI utilizado con completamente, pueden utilizarse tal cual esta cámara es un “Memory Stick Duo”.
  • Página 4: Sobre La Compatibilidad De Datos De Imágenes

    • Antes de grabar acontecimientos únicos, realice • La exposición de la pantalla LCD o del objetivo una grabación de prueba para asegurarse de que a la luz solar directa durante períodos de tiempo la cámara funciona correctamente. prolongados puede causar fallos de funcionamiento.
  • Página 5: Para Sacar El Máximo Partido A La Cámara Digital

    Para sacar el máximo partido a la cámara digital Prepare la cámara y tome imágenes de manera sencilla “Lea esto primero” (volumen aparte) 1 Prepare las pilas 2 Encienda la cámara/ajuste el reloj 3 Inserte un “Memory Stick Duo” (no suministrado) 4 Seleccione el tamaño de imagen que va a utilizar 5 Tome imágenes fácilmente (modo de ajuste automático) Tome imágenes fijas (Selección de escena)
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice Notas sobre la utilización de la cámara ............ 3 Disfrute de la cámara Técnicas básicas para obtener mejores imágenes........9 Enfoque – Enfoque de un motivo satisfactoriamente ........9 Exposición – Ajuste de la intensidad luminosa ..........10 Color – Acerca de los efectos de la iluminación ..........12 Calidad –...
  • Página 7: Utilización De La Pantalla De Configuración

    Menú de visualización ................45 (Carpeta) - (Proteger) DPOF (Imprim.) (Diapo) (Cam tam) (Rotar) (Dividir) (Ajustes) Recortar Utilización de la pantalla de configuración Utilización de los elementos de configuración ......52 Cámara 1 ..................53 Modo AF Zoom digital Guía función Reduc ojo rojo Iluminador AF Revisión autom Cámara 2 ..................56...
  • Página 8 Utilización del ordenador Disfrute de su ordenador Windows............65 Instalación del software (suministrado)........... 67 Copia de imágenes en el ordenador............68 Visualización con la cámara de archivos de imágenes almacenados en un ordenador (utilizando un “Memory Stick Duo”) ........74 Utilización de “Cyber-shot Viewer”...
  • Página 9: Disfrute De La Cámara

    Disfrute de la cámara Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Enfoque Exposición Color Calidad En esta sección se describen los conocimientos básicos para disfrutar de la cámara. Se da a conocer el modo de utilizar las diversas funciones de la cámara tales como el dial de modo (página 29), el mando de desplazamiento (página 28), los menús (página 39), etc.
  • Página 10: Exposición Ajuste De La Intensidad Luminosa

    Exposición Ajuste de la intensidad luminosa Puede crear diversas imágenes ajustando la exposición y la sensibilidad ISO. La exposición es la cantidad de luz que la cámara recibe cuando se suelta el disparador. Velocidad de obturación = Tiempo durante el que Exposición: la cámara recibe luz Abertura = Tamaño de la abertura por la que pasa la luz...
  • Página 11 Sugerencias para ajustar la exposición (EV) La cámara interpreta que el Ajústela en la motivo es brillante, por tanto, la dirección + exposición es más oscura. Al tomar una imagen blanquecina en su conjunto, como un motivo a contraluz o una escena nevada La cámara interpreta que el Ajústela en la...
  • Página 12: Color - Acerca De Los Efectos De La Iluminación

    Color Acerca de los efectos de la iluminación El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación. Ejemplo: El color de una imagen afectada por las fuentes de luz Temperie/iluminación Luz diurna Nuboso Fluorescente Incandescente Características de la Blanco (normal) Azulado...
  • Página 13 Selección del tamaño de imagen que se va a utilizar (t paso 4 en “Lea esto primero”) Píxel Muchos píxeles Ejemplo: Impresión (Buena calidad de hasta tamaño A4 imagen y tamaño de archivo grande) Pocos píxeles Ejemplo: Para adjuntar (Imagen basta pero y enviar la imagen por tamaño de archivo correo electrónico...
  • Página 14: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación. A Botón A Indicador luminoso POWER ( (Reproducción) ( paso 6 en paso 2 “Lea esto primero”) en “Lea esto primero”) B Botón FINDER/LCD ( B Dial de modo (29) paso 5 en “Lea esto primero”)
  • Página 15 K Para tomar imágenes: Botón de zoom R Botón OPEN (parte inferior) (W/T) ( paso 5 en “Lea esto paso 1 en “Lea esto primero”) primero”) S Tapa de las baterías (parte inferior) Para visualizar: Botón (zoom de paso 1 en “Lea esto primero”) reproducción) / Botón (Índice) T Rosca para trípode (parte inferior)
  • Página 16: Colocación De La Correa De Bandolera Y La Tapa Del Objetivo

    Colocación de la correa de bandolera Colocación del protector de objetivo y la tapa del objetivo Cuando tome imágenes en condiciones de iluminación intensa, tal como en exteriores, le recomendamos que utilice el protector de objetivo para reducir el deterioro de la calidad de imagen ocasionado por luz no necesaria.
  • Página 17: Almacenamiento Del Protector De Objetivo

    Almacenamiento del protector de objetivo El protector de objetivo puede colocarse en sentido inverso para almacenarlo con la cámara cuando no esté siendo utilizada. Ponga el protector de objetivo como se muestra abajo y gírelo hacia la derecha hasta que se produzca un clic. Colocación de un objetivo de conversión (no suministrado) Cuando quiera hacer tomas mejoradas con...
  • Página 18: Indicadores De La Pantalla

    Indicadores de la pantalla Consulte las páginas que aparecen entre Visualización Indicación paréntesis para obtener más información Dial de modo (Selección de sobre la operación. escena) ( paso 5 en “Lea esto primero”) Cuando se toman imágenes fijas P S A M Dial de modo (29) Modo de cámara (t paso 5 en “Lea esto primero”)
  • Página 19 Visualización Indicación Visualización Indicación Realce alto Atenuación (36) Tamaño de imagen ( paso 4 en “Lea esto primero”) Realce bajo • se muestra sólo con el Realce FINE 16:9 modo multirráfaga activado. desact. 1 6 0 Barra de enfoque manual 90cm FINE STD Calidad de imagen (43)
  • Página 20 Visualización Indicación Visualización Indicación Aviso de vibración (9) Histograma (23, 34) • Indica que es posible que la vibración impida que pueda tomar imágenes nítidas Obturación lenta NR (32) debido a que no existe luz suficiente. Aunque aparezca • Si utiliza determinadas el aviso de vibración, puede velocidades de obturación*, seguir tomando imágenes.
  • Página 21: Cuando Se Reproducen Imágenes Fijas

    Cuando se reproducen imágenes fijas Visualización Indicación Batería restante ( paso 1 en “Lea esto primero”) Modo de grabación (29, 37) Tamaño de imagen ( paso 4 en “Lea esto primero”) FINE 16:9 1 6 0 Modo de reproducción VOLUME paso 6 en “Lea esto primero”) Cuando se reproducen películas...
  • Página 22 Visualización Indicación Visualización Indicación Conectando PictBridge (83) Histograma (23, 34) • aparece cuando la Carpeta de grabación (59) visualización del • No aparece cuando se histograma está utiliza la memoria interna. desactivada. Carpeta de reproducción 2006 1 1 Fecha/hora grabada en la (45) 9:30 AM imagen en reproducción...
  • Página 23: Cambio De La Visualización En Pantalla

    Cambio de la visualización en pantalla Cada vez que pulse el botón • Si se pulsa el botón (interruptor de visualización en pantalla) más tiempo, es (interruptor de visualización en pantalla), la posible aumentar el brillo de la luz de fondo de visualización cambiará...
  • Página 24: Número De Imágenes Fijas Y Tiempo De Grabación De Películas

    • Las películas con el tamaño ajustado en [640(Fina)] sólo pueden grabarse en un “Memory Stick PRO Duo”. • Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes grabadas utilizando modelos Sony anteriores, la indicación podrá variar del tamaño de imagen real.
  • Página 25: Cuando No Tenga Un "Memory Stick Duo" (Grabación Con La Memoria Interna)

    Cuando no tenga un “Memory Stick Duo” (grabación con la memoria interna) La cámara tiene 30 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble. Aunque no haya un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara, puede grabar imágenes utilizando esta memoria interna.
  • Página 26: Acerca De Los Datos De Imagen Almacenados En La Memoria Interna

    Acerca de los datos de imagen almacenados en la memoria interna Le recomendamos copiar (copia de seguridad) los datos sin falta utilizando uno de los siguientes métodos. Para copiar (copia de seguridad) datos en un “Memory Stick Duo” Prepare un “Memory Stick Duo” con una capacidad mínima de 32 MB, después realice el procedimiento descrito en [Copiar] (página 60).
  • Página 27: Duración De La Batería Y Número De Imágenes Que Se Pueden Grabar/Ver

    Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/ver Las tablas muestran el número aproximado • Tomando imágenes en las siguientes situaciones: de imágenes que se pueden grabar/ver y la – (Cal imagen) está ajustado en [Fina]. duración de la batería cuando toma imágenes en el modo [Normal] con toda la –...
  • Página 28: Utilización Del Mando De Desplazamiento

    Utilización del mando de desplazamiento El mando de desplazamiento se utiliza para cambiar los valores de ajuste manual cuando se toman imágenes con los modos de ajuste manual (modo de prioridad de la velocidad del obturador, modo de prioridad de la abertura, modo de exposición manual) o el ajuste EV. También puede ver fácilmente la imagen siguiente o anterior girando el mando de desplazamiento.
  • Página 29: Utilización Del Dial De Modo

    Utilización del dial de modo Ajuste el dial de modo en la función deseada. Dial de modo : Película paso 5 en “Lea esto Botón de control primero” Modos de toma de imagen fija Ajuste automático Permite tomar imágenes fácilmente con los ajustes establecidos automáticamente.
  • Página 30: Selección De Escena

    En este manual de instrucciones, el ajuste mediante el dial de modo disponible se muestra del modo siguiente. No disponible Disponible Selección de escena Para obtener más información paso 5 en “Lea esto primero” Para tomar una imagen debidamente en función de la condición de la escena, la cámara determina una combinación de funciones.
  • Página 31: Toma De Imágenes Con Ajuste Manual

    Toma de imágenes con ajuste manual La cámara ajusta automáticamente el enfoque y la exposición, sin embargo, estos valores se pueden ajustar manualmente. Dial de modo Botón FOCUS Mando de Valor de abertura desplazamiento Valor de exposición Velocidad de obturación Características de la “velocidad de Características de la “abertura”...
  • Página 32: Toma De Imágenes Con El Modo De Prioridad De La Velocidad Del Obturador

    • No se puede cambiar la combinación del valor de abertura y la velocidad del obturador cuando el botón del disparador se pulsa hasta la mitad. • Cuando cambia el brillo, también cambian el valor de abertura y la velocidad del obturador al tiempo que se mantiene el grado de cambio.
  • Página 33: Toma De Imágenes Con El Modo De Exposición Manual

    • Si después de realizar los ajustes no se puede obtener la exposición apropiada, los indicadores de valor de ajuste de la pantalla parpadearán cuando pulse el botón del disparador hasta la mitad. Puede tomar la imagen en esta condición, pero le recomendamos que ajuste los valores del flash de nuevo. •...
  • Página 34: Elección De Un Método De Enfoque

    z Utilización de un histograma Un histograma es un gráfico que muestra el brillo de una imagen. Ajuste el dial de modo en S, A o en Selección de escenas y, a continuación, pulse (interruptor de visualización en pantalla) varias veces para que se visualice el histograma dentro de la pantalla.
  • Página 35 AF de punto flexible Enfoca un motivo muy pequeño o un área reducida. El AF de punto flexible permite tomar imágenes con la composición de imagen deseada. • Para establecer el AF de punto flexible, consulte el procedimiento siguiente. • Resulta útil cuando toma imágenes utilizando un trípode y el motivo está...
  • Página 36 Para establecer el enfoque manual 1 Pulse el botón FOCUS repetidamente para seleccionar 9. Aparecerá la barra de enfoque manual. Nivel de atenuación FINE Barra de enfoque manual Gama de enfoque de 2 a 90 Realce bajo Gama de enfoque de 90 cm a 90cm MOVER ACEPT Indicador del enfoque...
  • Página 37: Toma De Imágenes Continua

    Toma de imágenes continua Toma de imágenes continuamente Seleccione un modo de toma de imágenes continua pulsando el botón /BRK varias veces. Botón /BRK : ajuste predeterminado) Ráfaga ( Graba el número máximo de imágenes sucesivamente (consulte la tabla siguiente) cuando mantiene pulsado el botón del disparador.
  • Página 38 • Cuando el nivel de la batería esté bajo o cuando se llene la memoria interna o el “Memory Stick Duo”, la ráfaga se detendrá. • El intervalo de grabación es de aproximadamente 0,8 s (segundo). El número máximo de tomas continuas (Unidades: imágenes) Calidad Fina...
  • Página 39: Utilización Del Menú

    Utilización del menú Utilización de los elementos del menú Botón Botón v/V/b/B Dial de modo Botón z Botón MENU Botón de control Grabación: encienda la cámara y ajuste el dial de modo. Reproducción: Pulse En función de la posición del dial de modo y del modo de grabación/reproducción, habrá diferentes elementos disponibles.
  • Página 40: Elementos Del Menú

    Elementos del menú Para ver detalles sobre la operación página 39 Menú para toma de imágenes (página 41) Los elementos de menú disponibles varían en función de la posición del dial de modo. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles. : disponible) Posición del dial de modo: Escena...
  • Página 41: Menú Para Tomar Imágenes

    Menú para tomar imágenes Para ver detalles sobre la operación página 39 Los ajustes predeterminados están marcados con COLOR (Modo color) Es posible cambiar el brillo de la imagen, acompañado por efectos. B Y N (B&W) Ajusta el color de la imagen en monocromático Sepia (SEPIA) Ajusta el color de la imagen en sepia Natural (NATURAL)
  • Página 42: Wb (Bal Blanco)

    Para ver detalles sobre la operación página 39 WB (Bal blanco) Permite ajustar los tonos del color en función de la condición de la iluminación en una situación dada, por ejemplo, cuando los colores de una imagen parecen extraños. Config. una pul. ( Memoriza el color blanco básico que será...
  • Página 43: Iso

    Para ver detalles sobre la operación página 39 • No agite ni golpee la cámara mientras el indicador esté parpadeando rápidamente. • Cuando el modo de flash esté ajustado en (Flash forzado activado) o (Sincronización lenta), el balance del blanco se ajusta en la condición con la emisión de flash. Selecciona una sensibilidad luminosa con unidades de ISO.
  • Página 44 Para ver detalles sobre la operación página 39 (Intervalo) Selecciona el intervalo de fotograma en el modo multirráfaga (página 37). 1/7,5 (1/7,5") • Primero seleccione multirráfaga con el botón /BRK y realice el ajuste deseado de [Intervalo]. Si selecciona una función 1/15 (1/15") distinta de multirráfaga, esta función no estará...
  • Página 45: Menú De Visualización

    Menú de visualización Para ver detalles sobre la operación página 39 Los ajustes predeterminados están marcados con (Carpeta) Selecciona la carpeta que contiene la imagen que desee reproducir cuando se utiliza la cámara con un “Memory Stick Duo”. Aceptar Consulte el procedimiento siguiente. Cancelar Cancela la selección.
  • Página 46: Para Proteger Imágenes En El Modo De Una Sola Imagen

    Para ver detalles sobre la operación página 39 - (Proteger) Protege las imágenes contra el borrado accidental. Proteger (-) Consulte el procedimiento siguiente. Salir Sale de la función de protección. Para proteger imágenes en el modo de una sola imagen 1 Visualice la imagen que desea proteger.
  • Página 47 Para ver detalles sobre la operación página 39 Para cancelar la protección En el modo de una sola imagen Pulse en el paso 3 o 4 de “Para proteger imágenes en el modo de una sola imagen”. En el modo de índice 1 Seleccione la imagen a la que desea quitar la protección en el paso de “Para proteger imágenes en el modo de índice”.
  • Página 48 Para ver detalles sobre la operación página 39 Repetir Activ Reproduce imágenes en bucle continuo. Desact Después de haberse reproducido todas las imágenes, finalizará el pase de diapositivas. Imagen Carpeta Reproduce todas las imágenes de la carpeta seleccionada. Todas Reproduce todas las imágenes almacenadas en el “Memory Stick Duo”.
  • Página 49 Para ver detalles sobre la operación página 39 • Para obtener más información sobre [Tam imagen] paso 4 en “Lea esto primero” • No es posible cambiar el tamaño de películas ni de imágenes multirráfaga. • Cuando cambie de un tamaño pequeño a un tamaño grande, la calidad de imagen se deteriorará. •...
  • Página 50: Procedimiento

    Para ver detalles sobre la operación página 39 Ejemplo: Corte de una película cuyo número es 101_0002 En esta sección se describe un ejemplo de cómo dividir una película cuyo número es 101_0002 y borrarla en la configuración de archivo siguiente. 101_0001 101_0003 101_0002...
  • Página 51 Para ver detalles sobre la operación página 39 5 Pulse z en el punto donde desea cortar. 10/10 00:00:02 • Cuando desee ajustar el punto de corte, seleccione [c/C] (rebobinado/avance de fotograma) y ajuste el punto de corte utilizando b/B. •...
  • Página 52: Utilización De Los Elementos De Configuración

    Utilización de la pantalla de configuración Utilización de los elementos de configuración Puede cambiar los ajustes predeterminados utilizando la pantalla de configuración. Botón v/V/b/B Dial de modo Botón z Botón MENU Botón de control Encienda la cámara. Pulse MENU para visualizar el menú. Después de pulsar B del botón de control, diríjase al ajuste de (Ajustes) y pulse B de nuevo.
  • Página 53: Zoom Digital

    Cámara 1 Para ver detalles sobre la operación página 52 Los ajustes predeterminados están marcados con Modo AF Seleccione el modo de funcionamiento de enfoque automático. Sencillo (S AF) Ajusta automáticamente el enfoque cuando se mantiene pulsado el botón del disparador en la mitad. Este modo es útil para tomar motivos inmóviles.
  • Página 54: Reduc Ojo Rojo

    Para ver detalles sobre la operación página 52 Tamaño de imagen y relación de zoom máxima utilizando el zoom inteligente Tamaño Relación de zoom máxima Aprox. 16× Aprox. 20× Aprox. 52× 16:9 Aprox. 17× • Si pulsa el botón del zoom, se mostrará la relación de zoom. El lado W de esta línea es el área del zoom óptico y el lado T es el área del zoom digital Indicador de relación del zoom...
  • Página 55: Revisión Autom

    Para ver detalles sobre la operación página 52 • Es posible que la reducción del efecto ojos rojos no produzca el efecto deseado dependiendo de las diferencias individuales, la distancia hasta el motivo, si el motivo no ve el destello previo u otras condiciones.
  • Página 56: Enfoque Expand

    Cámara 2 Para ver detalles sobre la operación página 52 Los ajustes predeterminados están marcados con Enfoque expand Expande el centro de la pantalla al doble en el modo de enfoque manual. Activar Se expande al doble. Desactiv No se expande. Sinc flash Seleccione el tiempo que desea que destelle el flash.
  • Página 57: Objetivo Conver

    Para ver detalles sobre la operación página 52 STEADY SHOT Selecciona un modo de toma estable. Tomando Activa la función de toma estable cuando se pulsa el botón del disparador hasta la mitad. Continua Activa siempre la función de toma estable. Puede estabilizar las imágenes incluso cuando acerque o aleje con zoom un motivo distante.
  • Página 58: Herr.memoria Interna

    Herr.memoria interna Para ver detalles sobre la operación página 52 Este elemento no aparece cuando hay insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara. Los ajustes predeterminados están marcados con Formatear Formatea la memoria interna. • Tenga en cuenta que al formatear se borran irrevocablemente todos los datos de la memoria interna, incluidas las imágenes protegidas.
  • Página 59: Her Memory Stick

    Her Memory Stick Para ver detalles sobre la operación página 52 Este elemento aparece solamente cuando hay insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara. Los ajustes predeterminados están marcados con Formatear Formatea el “Memory Stick Duo”. Los “Memory Stick Duo” disponibles en el mercado ya están formateados y pueden utilizarse inmediatamente.
  • Página 60 Para ver detalles sobre la operación página 52 Camb. carp REG. Cambia la carpeta utilizada actualmente para grabar imágenes. Aceptar Consulte el procedimiento siguiente. Cancelar Cancela el cambio de la carpeta de grabación. 1 Seleccione [Aceptar] con v del botón de control y, a continuación, pulse z. Aparecerá...
  • Página 61 Ajustes 1 Para ver detalles sobre la operación página 52 Los ajustes predeterminados están marcados con Luz fondo EVF Selecciona el brillo de la luz de fondo del visor cuando se utiliza la cámara con baterías. Brillo Ilumina. Normal • También es posible cambiar el ajuste si pulsa el botón (interruptor de visualización en pantalla) durante más tiempo.
  • Página 62: Inicializar

    Para ver detalles sobre la operación página 52 Inicializar Inicializa el ajuste a su valor predeterminado. Aceptar Consulte el procedimiento siguiente. Cancelar Cancela la reposición. 1 Seleccione [Aceptar] con v del botón de control y, a continuación, pulse z. Aparecerá el mensaje “Inicializar todos los ajustes Listo?”. 2 Seleccione [Aceptar] con v y, a continuación, pulse z.
  • Página 63: Número Archivo

    Ajustes 2 Para ver detalles sobre la operación página 52 Los ajustes predeterminados están marcados con Número archivo Selecciona el método utilizado para asignar números de archivo a imágenes. Serie Asigna números a archivos consecutivamente aunque se cambie la carpeta de grabación o el “Memory Stick Duo”. (Cuando el “Memory Stick Duo”...
  • Página 64: Salida Video

    Para ver detalles sobre la operación página 52 Salida video Ajusta la salida de la señal de vídeo en función del sistema de televisión en color del equipo de vídeo conectado. Los sistemas de televisión en color varían en función de los países y las regiones.
  • Página 65: Utilización Del Ordenador

    Utilización del ordenador Disfrute de su ordenador Windows Para ver detalles sobre la utilización de un ordenador Macintosh, consulte “Utilización de un ordenador Macintosh” (página 79). En esta sección se describen los contenidos de la pantalla de la versión en inglés.
  • Página 66: Entorno De Ordenador Recomendado

    • Si conecta dos o más dispositivos USB a un solo Entorno de ordenador ordenador al mismo tiempo, es posible que recomendado algunos dispositivos, incluida la cámara, no funcionen, según el tipo de dispositivos USB Para un ordenador conectado a la cámara, que esté...
  • Página 67: Instalación Del Software (Suministrado)

    Instalación del software (suministrado) Puede instalar el software (suministrado) mediante el procedimiento siguiente. Siga las instrucciones de la • Si utiliza Windows 2000/Me, no conecte la pantalla para completar la cámara al ordenador antes de realizar la instalación. instalación. • En Windows 2000/XP, inicie la sesión como Cuando aparezca el mensaje de Administrador.
  • Página 68: Copia De Imágenes En El Ordenador

    Copia de imágenes en el ordenador En esta sección se describe el procedimiento utilizando un ordenador Inserte las baterías de hidruro de Windows como ejemplo. metal de níquel suficientemente Puede copiar imágenes desde la cámara al cargadas en la cámara o conecte ordenador de la forma siguiente.
  • Página 69: Etapa 2: Conexión De La Cámara Y El Ordenador

    Etapa 3-A: Copia de imágenes Etapa 2: Conexión de la cámara en un ordenador y el ordenador • Para Windows 2000/Me, siga el procedimiento descrito en “Etapa 3-B: Copia de imágenes en 2 A la toma un ordenador” en la página 70. (USB) •...
  • Página 70: Etapa 3-B: Copia De Imágenes En Un Ordenador

    Haga clic en las casillas de Haga clic en el botón de radio verificación de las imágenes que junto a [Nothing. I’m finished no desee copiar para quitar la working with these pictures] para marca de verificación, después seleccionarlo, después haga clic haga clic en [Next].
  • Página 71: Haga Doble Clic En [My Computer] T [Removable Disk]

    Haga doble clic en [My Computer] Haga doble clic en la carpeta [My [Removable Disk] [DCIM]. Documents]. A continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en la ventana “My Documents” para visualizar el menú y haga clic en [Paste]. •...
  • Página 72: Etapa 4: Visualización De Imágenes En El Ordenador

    1 Haga doble clic en de la bandeja de tareas. Haga doble clic aquí 2 Haga clic en (Sony DSC) [Stop]. Se visualiza el contenido de la carpeta 3 Confirme el dispositivo en la ventanilla de “My Documents”. confirmación, después haga clic en [OK].
  • Página 73: Destinos Para Almacenar Archivos De Imágenes Y Nombres De Archivos

    • Los nombres de los archivos de imágenes se Destinos para almacenar asignan de la forma siguiente: ssss archivos de imágenes y representa cualquier número del 0001 al 9.999. Las porciones numéricas del nombre de un nombres de archivos archivo de película grabado en el modo de Los archivos de imágenes grabados con la película y de su archivo de imágenes índice correspondiente son iguales.
  • Página 74: Visualización Con La Cámara De Archivos De Imágenes Almacenados En Un Ordenador (Utilizando Un "Memory Stick Duo")

    2Haga doble clic en [Removable Disk] o • Si se ha procesado un archivo de imágenes con [Sony MemoryStick] de [My un ordenador o se ha grabado el archivo de Computer]. imágenes utilizando un modelo distinto al de su cámara, la reproducción en su cámara no está...
  • Página 75: Utilización De "Cyber-Shot Viewer" (Suministrado)

    • Retocar, imprimir y enviar imágenes fijas como [Start] t [Programs] (en Windows XP, [All datos adjuntos de mensajes de correo Programs]) t [Sony Picture Utility] t electrónico, cambiar la fecha en la que fueron [Cyber-shot Viewer] t [Tools] t [Media tomadas, etc.
  • Página 76: Visualización De Imágenes

    Importe las imágenes. Visualización de imágenes en “Viewed folders” ordenadas por Para iniciar la importación de las fecha de toma de las mismas en imágenes, haga clic en el botón [Import]. un calendario 1Haga clic en la ficha [Calendar]. Se enumerarán los años en los que se tomaron las imágenes.
  • Página 77: Visualización De Imágenes En Modo De Pantalla Completa

    Visualización de imágenes en modo Pantalla de visualización de las horas de pantalla completa Para visualizar una presentación de diapositivas de las imágenes actuales en modo de pantalla completa, haga clic en el botón • Para que se enumeren las imágenes de un año o mes en particular, haga clic en dicho período a la izquierda de la pantalla.
  • Página 78: Actualización De La Información De Registro De Las Imágenes

    [Add or Haga clic en el botón [Add...] y, a Remove Programs].) continuación, especifique la carpeta que 2 Para desinstalarlo, seleccione [Sony contenga las imágenes que desea importar Picture Utility] y haga clic en [Change/ para registrar dicha carpeta como una Remove] (En Windows XP, [Remove]).
  • Página 79: Utilización De Un Ordenador Macintosh

    Utilización de un ordenador Macintosh Puede copiar imágenes en el ordenador. Copia y visualización de • El software suministrado no es compatible con imágenes en un ordenador los ordenadores Macintosh. Entorno de ordenador Prepare la cámara y un ordenador recomendado Macintosh.
  • Página 80 • Si está utilizando Mac OS X v10,0, realice el procedimiento anterior después de haber apagado el ordenador. Soporte técnico En la página Web de atención al cliente Sony puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas más frecuentes. http://www.sony.net/...
  • Página 81: Impresión De Imágenes Fijas

    Impresión de imágenes fijas Cómo imprimir imágenes fijas Al imprimir imágenes tomadas en modo [16:9], es posible que ambos bordes se corten, por tanto, asegúrese de comprobarlo (página 98) antes de iniciar la impresión. Impresión directa utilizando una impresora compatible con PictBridge (página 82) Puede imprimir imágenes conectando la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge.
  • Página 82: Impresión De Imágenes Directamente Utilizando Una Impresora Compatible Con Pictbridge

    Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridge Aunque no tenga un ordenador, puede Etapa 1: Preparación de la cámara imprimir imágenes tomadas con su cámara conectando la cámara directamente a una Prepare la cámara para conectarla a la impresora compatible con PictBridge.
  • Página 83: Etapa 2: Conexión De La Cámara A La Impresora

    Etapa 2: Conexión de la cámara Seleccione el método de impresión a la impresora deseado con v/V del botón de control, después, pulse z. [Todo en carpeta] Conecte la cámara a la impresora. Imprime todas las imágenes de la carpeta. [Imgen DPOF] 2 A la toma Imprime todas las imágenes que tienen...
  • Página 84: Para Imprimir Otras Imágenes

    Para imprimir otras imágenes [Fecha] Seleccione [Fech/Hora] o [Fecha] para Después del paso 3, seleccione [Selec] y la insertar la fecha y la hora en las imagen deseada con v/V, después, continúe imágenes. desde el paso 1. • Cuando elija [Fecha], la fecha se insertará Para imprimir imágenes de la en el orden que haya seleccionado ( paso...
  • Página 85: Impresión En Un Establecimiento

    Impresión en un establecimiento Puede llevar un “Memory Stick Duo” que Marcación en el modo de una contenga imágenes tomadas con su cámara sola imagen a un establecimiento de servicio de impresión de fotos. Siempre que el establecimiento ofrezca servicios de impresión de fotos compatibles con DPOF, puede poner una marca (orden de...
  • Página 86 Marcación en el modo de índice Seleccione [Aceptar] con B, a continuación, pulse z. Visualice la pantalla de índice La marca se volverá blanca. paso 6 en “Lea esto primero”). Para cancelar, seleccione [Cancelar] en el paso 4 o seleccione [Salir] en el paso 8, a continuación, pulse z.
  • Página 87: Conexión De La Cámara Al Televisor

    Conexión de la cámara al televisor Visualización de imágenes en la pantalla de un televisor Puede ver imágenes en la pantalla de un televisor conectando la cámara a un Pulse para encender la televisor. cámara. Apague la cámara y el televisor antes de conectarlos.
  • Página 88 Acerca de los sistemas de televisión en color Si desea ver imágenes en la pantalla de un televisor, necesita un televisor con toma de entrada de vídeo y el cable de A/V. El sistema de color del televisor deberá ser igual que el de su cámara digital.
  • Página 89: Solución De Problemas

    3 Inicialice los ajustes (página 62). 4 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Le rogamos que entienda que usted da su consentimiento a que el contenido de la memoria...
  • Página 90: Baterías Y Alimentación

    Baterías y alimentación El indicador de batería restante es incorrecto, o se visualiza el indicador de suficiente batería restante pero la alimentación se agota rápidamente. Este fenómeno ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o muy frío •...
  • Página 91 La cámara no puede grabar imágenes. Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o el “Memory Stick Duo” (página 24). Si • están llenos, tome una de las siguientes medidas: Borre las imágenes que no necesite ( paso 6 en “Lea esto primero”). –...
  • Página 92 – El tamaño de imagen está ajustado en [6M] o [3:2]. Se toman imágenes en el modo multirráfaga. – Se toman películas. – El flash no funciona. El flash está ajustado en (Flash forzado desactivado) ( paso 5 en “Lea esto primero”). •...
  • Página 93 Aparecen rayas verticales al tomar un motivo muy claro. Está ocurriendo el fenómeno de borrosidad de la imagen. Este fenómeno no es un mal • funcionamiento. Aparece ruido en la imagen cuando ve la pantalla en un lugar oscuro. La cámara está intentando aumentar la visibilidad de la pantalla incrementanto el brillo de la •...
  • Página 94: Borrado/Edición De Imágenes

    La imagen aparece basta justo después de comenzar la reproducción. Es posible que la imagen aparezca basta justo después de iniciar la reproducción debido al • procesamiento de imagen. Esto no significa un mal funcionamiento. Es posible que el color no sea homogéneo durante la reproducción de vídeo. Esto no significa un mal funcionamiento.
  • Página 95: Ordenadores

    En Windows Me, haga clic en la ficha [Device Manager]. • Aparecerá “Device Manager”. 3 Haga clic con el botón derecho del ratón en [ Sony DSC], después, haga clic en [Uninstall] [OK]. El dispositivo se habrá borrado. 4 Instale el software (página 67).
  • Página 96 • Al tomar imágenes con un “Memory Stick Duo” formateado mediante un ordenador, es posible que no sea capaz de copiar imágenes a un ordenador. Tome imágenes utilizando un “Memory Stick Duo” formateado en la cámara (página 59). Después de establecer una conexión USB, “Cyber-shot Viewer” no se inicia automáticamente.
  • Página 97 PRO Duo”. Los usuarios de ordenadores y lectores de tarjetas fabricados por compañías distintas de Sony deberían ponerse en contacto con dichos fabricantes. Si no se admite el “Memory Stick PRO Duo”, conecte la cámara al ordenador (página 68). El •...
  • Página 98: Memoria Interna

    Memoria interna La cámara o el ordenador no pueden reproducir los datos de la memoria interna. Hay un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara. Extráigalo ( paso 4 en “Lea esto • primero”). No es posible grabar imágenes utilizando la memoria interna. Hay un “Memory Stick Duo”...
  • Página 99: Impresora Compatible Con Pictbridge

    Impresora compatible con PictBridge No es posible establecer una conexión. La cámara no puede conectarse directamente a una impresora que no sea compatible con la • norma PictBridge. Consulte con el fabricante de la impresora para ver si la impresora es compatible con PictBridge o no.
  • Página 100 No es posible imprimir la imagen con el tamaño seleccionado. Si ha cambiado el tamaño del papel después de conectar el cable USB, a continuación, vuelva • a conectar la impresora. El ajuste de impresión de la cámara es diferente al de la impresora. Cambie el ajuste de la •...
  • Página 101: Indicadores Y Mensajes De Advertencia

    Vuelva encender cámara Póngase en contacto con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local Un problema con el objetivo ha • autorizada de Sony.
  • Página 102 Error tipo Memory Stick Error de carpeta El “Memory Stick Duo” insertado no Ya existe una carpeta con el mismo • • puede utilizarse en su cámara primer número de tres dígitos en el (página 104). “Memory Stick Duo” (Por ejemplo: 123MSDCF y 123ABCDE).
  • Página 103 (Indicador de aviso de vibración) Impresora ocupada Error papel Es posible que la cámara vibre por la • No hay papel falta de luz. Utilice el flash, establezca Error tinta la toma estable o monte la cámara en un Hay poca tinta trípode para sujetarla.
  • Página 104: Acerca De "Memory Stick

    Otros Acerca de “Memory Stick” Notas sobre la utilización del Un “Memory Stick” es un medio de grabación de CI compacto y portátil. Los “Memory Stick Duo” (no tipos de “Memory Stick” que se pueden suministrado) utilizar con esta cámara aparecen en la lista •...
  • Página 105 • No desmonte ni modifique el “Memory Stick Duo”. • No exponga el “Memory Stick Duo” al agua. • No deje el “Memory Stick Duo” al alcance de los niños, ya que podrían tragárselo accidentalmente. • No utilice ni almacene el “Memory Stick Duo” en las siguientes condiciones: –...
  • Página 106: Acerca Del Cargador De Batería Y Las Baterías

    • No cargue ningún otro tipo de batería que no sea Tipo de batería una batería de hidruro de metal de níquel de Baterías de hidruro de Sony en el cargador de batería suministrado con metal de níquel HR 15/ su cámara. Si intenta cargar cualquier otro tipo 1)2) 51:HR6 (tamaño AA)
  • Página 107 • Si los polos de las baterías de hidruro de metal • Le recomendamos que tenga baterías de de níquel están sucios, es posible que las repuesto a mano para dos o tres veces el tiempo baterías no se carguen correctamente. Límpielos de toma esperado y que haga tomas de prueba con un paño seco, etc.
  • Página 108: Precauciones

    Precauciones No deje la cámara en los Acerca de la temperatura de siguientes lugares funcionamiento • En un lugar muy cálido Esta cámara está diseñada para ser utilizada a temperaturas de entre 0 y 40°C (en el caso de las En lugares tales como en un automóvil aparcado baterías alcalinas/Oxy Nickel Primary Battery, las al sol, es posible que el cuerpo de la cámara se...
  • Página 109: Acerca De La Batería Interna Recargable

    Acerca de la batería interna recargable Esta cámara tiene una batería interna recargable para mantener la fecha y la hora y otros ajustes independientemente de si la alimentación está conectada o desconectada. Esta batería recargable se carga continuamente siempre que está utilizando la cámara. Sin embargo, si utiliza la cámara solamente durante cortos periodos, se descargará...
  • Página 110: Especificaciones

    Especificaciones Cámara Comunicación USB Hi-Speed USB (compatible con [Sistema] USB 2,0) [Pantalla LCD] Dispositivo de imagen CCD de color de 7,18 mm (tipo Panel LCD Unidad TFT de 5,1 cm 1/2,5), filtro de color primario (tipo 2,0) Número total de píxeles de la cámara Número total de puntos Aprox.
  • Página 111 Cargador de batería BC-CS2A/CS2B Ni-MH Requisitos de alimentación ca de 100 a 240 V 50/60 Hz Tensión de salida AA: cc de 1,4 V 400 mA × 2 AAA: cc de 1,4 V 160 mA × 2 Temperatura de funcionamiento de 0 a +40°C Temperatura de almacenamiento de –20 a +60°C...
  • Página 112: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Baterías ......106 Carpeta ......... 45 Carga Cambio......60 Abertura......10, 32 t paso 1 en “Lea esto Creación ......59 Accesorios suministrados primero” t en “Lea esto primero” CD-ROM ......67 Duración de la batería... 27 Adaptador de ca....15 Color........
  • Página 113 Enfoque........9 Identificación de las partes... 14 M AF ........53 Enfoque automático ....9 Idioma ........61 Macro t paso 5 en “Lea esto t paso 2 en “Lea esto Enfoque expand ....56 primero” primero” Enfoque manual ....34 Marca de orden de Iluminador AF......
  • Página 114 Pantalla Cambio de Natural ........41 S AF........53 visualización ....23 Nitidez ........44 Salida vídeo ......64 Indicador....... 18 Nivl flash ......44 Selección de escena ....30 Luz fondo EVF ..... 61 Nombre de archivo ....73 t paso 5 en “Lea esto Pantalla de índice primero”...
  • Página 115 Velocidad de obturación....10, 32 t paso 4 en “Lea esto primero” Visor t paso 5 en “Lea esto primero” Visualización Imagen fija t paso 6 en “Lea esto primero” Película t paso 6 en “Lea esto primero” Visualización de autodiagnóstico....101 Vívido ........41 Volumen t paso 6 en “Lea esto...
  • Página 116: Marcas Comerciales

    , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “MagicGate” son marcas comerciales de Sony Corporation. • Microsoft y Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. • Macintosh y Mac OS son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.

Tabla de contenido