Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator Manual
Guide de l'opérateur
Betriebsanleitung
Manual del operador
All personnel shall carefully read, understand and follow all safety
rules, operating instructions, and National Safety Instructions/
Requirements before operating or performing maintenance on any
Refer to page 2 for the English language version of this Operator Manual.
Tout le personnel doit lire attentivement et respecter toutes les
consignes de sécurité avant d'entretenir ou d'utiliser une plate-forme
Reportez-vous à la page 19 pour la version française de ce guide de l'opérateur.
Alle Bediener müssen die Sicherheitsregeln und
Bedienungsanleitungen gründlich durchlesen, verstehen und
befolgen, bevor sie an irgendeiner UpRight-Hocharbeitsbühne
Wartungsarbeiten ausführen oder diese in Betrieb nehmen.
Bezüglich der deutschsprachigen Ausgabe dieser Betriebsanleitung Seite 36.
Todo el personal debe leer atentamente, entender y respetar todas las
reglas de seguridad y las instrucciones de operación antes de
efectuar trabajos de mantenimiento o manejar cualquier plataforma
Referirse a la página 53 para la versión en español de este manual del operador.
X-Series
SERIAL NO. 15020 to Current
WARNING
UpRight Aerial Work Platform.
AVERTISSEMENT
élévatrice UpRight.
WARNUNG
ADVERTENCIA
aérea de trabajo UpRight.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Upright X Serie

  • Página 1 Reportez-vous à la page 19 pour la version française de ce guide de l’opérateur. WARNUNG Alle Bediener müssen die Sicherheitsregeln und Bedienungsanleitungen gründlich durchlesen, verstehen und befolgen, bevor sie an irgendeiner UpRight-Hocharbeitsbühne Wartungsarbeiten ausführen oder diese in Betrieb nehmen. Bezüglich der deutschsprachigen Ausgabe dieser Betriebsanleitung Seite 36. ADVERTENCIA Todo el personal debe leer atentamente, entender y respetar todas las reglas de seguridad y las instrucciones de operación antes de...
  • Página 53: Normas De Seguridad

    NUNCA cargar las baterías cerca de chispas o llamas. Cargar las baterías emite gas hidrógeno explosivo. Está prohibido realizar modificaciones a la plataforma de trabajo aéreo sin la expresa autorización de UpRight. DESPUÉS DE UTILIZARLA, proteger la plataforma de trabajo del uso no autorizado, desconectando ambos interruptores y...
  • Página 54: Introducción

    NTRODUCCIÓN Este manual cubre el funcionamiento de las plataformas de trabajo autopropulsadas Series X. Este manual debe guardarse siempre en la máquina. NSPECCIÓN PREVIA A LA OPERACIÓN Y DE SEGURIDAD Lea con detenimiento, comprenda y respete todas las normas de seguridad, instrucciones operativas, etiquetas y el MANUAL DE RESPONSABILIDADES de la Scaffold Industry Association.
  • Página 55: Descenso De Emergencia

    ESCENSO DE EMERGENCIA 19. Tirar de la perilla de bajada de emergencia para comprobar su funcionamiento correcto. Cuando la plataforma haya descendido, soltar la perilla. 20. Pulsar el interruptor de parada de emergencia (EMERGENCY STOP) del chasis para compro- Perilla de bajada de emergencia bar su funcionamiento correcto.
  • Página 56: Operación

    PERACIÓN Antes de hacer funcionar la plataforma de trabajo, asegurarse que ha sido completada la inspección de seguridad previa a la operación y que cualquier deficiencia ha sido corregida. Nunca operar una máquina dañada o con funcionamiento defectuoso. El operario debe estar debidamente cualificado para utilizar esta máquina y debe leer, comprender completamente y seguir las instrucciones de este Manual del operario y el Manual de responsa- bilidades de la Scaffold Industry Association de ANSI A92.6-1999.
  • Página 57: Elevación De La Plataforma

    LEVACIÓN DE LA PLATAFORMA 1. Seleccionar una superficie firme y nivelada. 2. Girar el interruptor elevar/conducir a elevar (LIFT). 3. Activar el interruptor de enclavamiento y pulsar la palanca de control hacia adelante. 4. Si la máquina no está nivelada sonará la alarma de inclinación y la máquina no se elevará ni desplazará.
  • Página 58: Escenso De Emergencia

    ESCENSO DE EMERGENCIA A D V E R T E N C I A ¡ Si la plataforma no desciende, NUNCA bajarse por el conjunto de elevación. La válvula de bajada de emergencia para los modelos X20N, X20W y X26N, se sitúa en la parte posterior de la máquina, encima del cargador.
  • Página 59: Descenso De Las Barandillas , X26N

    , X26N ESCENSO DE LAS BARANDILLAS Este procedimiento es sólo aplicable en el modelo X26N, para pasar por una portezuela doble estándar. Las barandillas deben devolverse a su posición adecuada antes de utilizar la máquina. ROCEDIMIENTO DE DESCENSO 1. Asegurarse de que la extensión deslizante del compartimento está totalmente retraída y el pasador de aquélla está...
  • Página 60: Pliegue De Las Barandillas , X32N

    , X32N LIEGUE DE LAS BARANDILLAS Este procedimiento es sólo aplicable en el modelo X32N para pasar por una portezuela doble estándar. Las barandillas deben devolverse a su posición adecuada antes de utilizar la máquina. ROCEDIMIENTO DE PLEGADO 1. Descolgar el controlador de la barandilla lateral y colocar en la plataforma. 2.
  • Página 61: Para Soltar El Freno De Estacionamiento

    ARA SOLTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Para soltar el freno de estacionamiento Realizar lo siguiente sólo cuando la máquina no funcione por sus propios medios y sea necesario mover la máquina o cuando suba la máquina con un cabrestante a un camión para su transporte. PARTE TRASERA NOTA: Los modelos X32N tienen dos tuercas de ajuste de...
  • Página 62: Transporte De La Plataforma De Trabajo

    RANSPORTE DE LA PLATAFORMA DE TRABAJO ON GR Ú A Asegurar las correas sólo a las orejetas. Guiar las correas de la grúa por dentro de los raíles y por fuera del chasis. EDIANTE MONTACARGAS DE HORQUILLA Levantar mediante montacargas de horquilla por la parte posterior de la máquina utilizando las cavidades para montacargas que se proporcionan.
  • Página 63: Parte Delantera

    ON CAMIÓN Orejetas traseras 1. Colocar la plataforma de trabajo en la posición de de amarre/izaje transporte y calzar las ruedas. La plataforma debe estar en posición completamente descendida para el transporte. 2. Asegurar la plataforma de trabajo al vehículo de transporte, sujetando cadenas o correas con la capacidad de carga correcta a los anclajes de amarre delanteros y traseros.
  • Página 64: Mantenimiento

    ANTENIMIENTO LOQUEAR EL CONJUNTO DE ELEVACIÓN NSTALACIÓN 1. Estacionar la plataforma de trabajo sobre un terreno firme y nivelado. 2. Tirar del interruptor de parada de emergencia (EMERGENCY STOP) del chasis a la posición encendido (ON). 3. Tirar del interruptor de parada de emergencia (EMERGENCY STOP) de la plataforma hacia la posición encendido (ON).
  • Página 65: Mantenimiento De La Batería

    El fluido de la batería es muy corrosivo. Enjuagar totalmente cualquier líquido derramado con agua limpia. Sustituir siempre las baterías por baterías UpRight o procedentes de fabricantes autorizados, con un peso de 28 kg (62 lbs.) cada una. • Comprobar diariamente el nivel del fluido, especialmente si se usa la plataforma en clima seco y cálido.
  • Página 66: Carga De La Batería

    ARGA DE LA BATERÍA Cargar las baterías al final de cada turno de trabajo o antes, si las baterías se han descargado. 1. Verificar el nivel del fluido de la batería. Si el nivel del electrolito está a un nivel menor de 10 mm (3/8 pulg.) por encima de las placas, añadir sólo agua destilada.
  • Página 67: Mantenimiento Preventivo

    ANTENIMIENTO PREVENTIVO La inspección completa consiste de comprobaciones visuales y funcionales periódicas, junto con todos los ajus- tes menores necesarios para asegurar el rendimiento apropiado. La inspección diaria evitará el desgaste anormal y prolongará la vida útil de todos los sistemas. El programa de inspección y mantenimiento debe efectuarse a intervalos regulares.
  • Página 68: Lista De Comprobación De Mantenimiento Preventivo

    ISTA DE COMPROBACIÓN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO NFORME DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EFERENCIAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Fecha: __________________________________ NTERVALO Propietario: ______________________________ Diario = cada turno o cada día Nº de modelo: ____________________________ 50 h/30 d = cada 50 horas ó 30 días Número de serie: __________________________ 250 h/6 m = cada 250 horas ó...
  • Página 69: Especificaciones

    SPECIFICACIONES ELEMENTO X20N X20W X26N X32N Tamaño de plataforma con 0,71 m x 2,21 m 1,12 m x 2,21 m 1,17 m x 2,21 m 1,17 m x 2,21 m extensión [28 pulg. x 87 pulg.] [44 pulg. x 87 pulg.] [44 pulg.
  • Página 71 X-Series Labels OPERATOR SIDE OF CONTROLLER X20N INSIDE GUARDRAILS OPERATOR SIDE X20W & X26N OF CONTROLLER INSIDE GUARDRAILS OPERATOR SIDE X32N OF CONTROLLER INSIDE GUARDRAILS CONTROL MODULE POWER MODULE REAR X-Series Work Platform...

Este manual también es adecuado para:

X20nX20wX26nX32n

Tabla de contenido