Página 2
ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar el riesgo de incendio, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Tampoco ponga velas encendidas encima del aparato.
Contenido Contenido Procedimientos iniciales Grabación/Edición Desembalaje .......... 6 Antes de la grabación ......20 Conexión del sistema ......6 Grabación sincronizada de un CD a CD-R o CD-RW ......22 Esta unidad puede utilizar los siguientes discos ..........7 Grabación manual en un CD-R o CD-RW .........
Si esto ocurre, es posible que la unidad no compactos de Sony. Antes de utilizarla, lea este funcione correctamente. En este caso, extraiga el CD, manual atentamente y consérvelo para CD-R o CD-RW y deje la unidad encendida durante consultarlo en el futuro.
Página 5
Notas acerca de los discos Nota sobre la grabación Con los tipos siguientes de discos, es posible que sincronizada a alta experimente fallos de lectura o ruido cuando haya velocidad grabado en discos CD-R o CD-RW. – Discos con etiquetas adhesivas pegadas en ellos Determinados estados del CD pueden causar –...
Blanco (L) Blanco (L) sensor remoto de la unidad. Rojo (R) Rojo (R) Amplificador RCD-W500C/W100 ANALOG TAPE/MD l : Flujo de señales Sugerencia Con un uso normal, las pilas deberían durar unos seis Conexión de la unidad a un meses. Cuando el control remoto ya no opera la unidad, cambie las pilas por otras nuevas.
Conexión del cable de Esta unidad puede utilizar alimentación de ca los siguientes discos Conecte el cable de alimentación de ca a una toma mural. La unidad puede utilizar tres tipos de discos, tal como se describe a continuación: Discos CD de audio Notas •...
Todos los discos consecutivamente mientras está reproduciendo uno en la DECK A del por orden de número del disco. RCD-W500C. Presione A en la unidad que no está Solamente el disco seleccionado. 1 DISC/ reproduciendo actualmente para abrir la bandeja y ALBUM extraiga o cargue un disco (Función de intercambio).
Notas Notas acerca de los discos • Usted o podrá reproducir simultáneamente en Usted podrá reproducir archivos MP3 grabados en ambas decks. Si inicia la reproducción de un disco discos mientras esté reproduciéndose otro disco en otra CD-ROM, CD-R (discos CD grabables), y CD-RW deck, la reproducción de la primera deck se parará.
Página 10
Notas Orden de reproducción de los • Con formatos que no sean ISO 9660 nivel 1, es archivos MP3 posible que no se visualicen correctamente los El orden de reproducción de las carpetas y nombres de las carpetas o los nombres de los archivos es el siguiente: archivos.
Presione POWER. Nota sobre la reproducción de archivos Presione OPEN/CLOSE (o uno de los botones DISC 1-5 A para RCD-W500C) Dependiendo del software de codificación/escritura, el dispositivo de grabación, o el medio de grabación y coloque un disco. Vuelva a presionar utilizado para grabar un archivo MP3, usted podrá...
Página 12
ALBUM SELECT mientras está reproduciendo uno en la DECK A del del visualizador esté encendido RCD-W500C. Presione A en la unidad que no está (o presione ALBUM + en el reproduciendo actualmente para abrir la bandeja y control remoto).
Sugerencias Uso del visualizador • Cuando haya seleccionado cualquiera de las visualizaciones detalladas, los títulos del disco, las pistas, y los álbumes se visualizarán de la forma Puede verificar la información del disco siguiente: mediante el visualizador del panel frontal. –...
DECK B DECK B Si coloca un disco CD-R o CD-RW sin finalizar El número de pista y el tiempo de reproducción en la DECK B, también puede controlar el TEXT DISC DECK A ALBUM tiempo de grabación restante mediante el botón TRACK DISC DECK B...
Visualización de la Localización de una pista información del disco en la específica DECK B Los indicadores muestran qué tipo de disco Es posible localizar cualquier pista rápidamente grabable se encuentra en la bandeja de discos y durante la reproducción de un disco mediante si dicho disco ya está...
Haga lo siguiente: Para localizar Localización de un punto Durante la reproducción, gire La pista específico de una pista siguiente o AMS en el sentido de las agujas pistas sucesivas del reloj mientras el indicador ALBUM SELECT del Es posible localizar un punto determinado en visualizador esté...
• Si se selecciona “ALL DISCS SHUF” (página 18), no es posible reproducir repetidamente todas las pistas del disco (para DECK A del RCD-W500C). • El modo de reproducción repetida se cancelará cuando desconecte la alimentación de la unidad.
(en DECK A del actual en orden aleatorio. RCD-W500C) Todas las pistas del disco SHUF (en DECK B en orden aleatorio. del RCD-W500C y DECK A/B del RCD-W100) Todos los archivos MP3 ALBUM SHUF del álbum actual en orden (en DECK A)
“PGM” en el visualizador. • El programa se mantiene aún después de terminada la reproducción de programa. Al presionar H, En la DECK A del RCD-W500C, presione puede volver a reproducir el mismo programa. uno de los botones DISC 1-5 (o DISC •...
Grabación/Edición Acerca de la grabación de archivos Antes de la grabación • Los archivos MP3 se convierten en formado CD de audio antes de grabarse en el disco. Por lo tanto, el Acerca de los discos grabables volumen de datos puede aumentar demasiado al •...
Página 21
(Make Disc Off) Graba de un disco (o × × Grabación sincronizada a varios discos para el velocidad normal RCD-W500C) en el orden deseado. Usted también podrá grabar en el orden programado. Grabación manual (página 25) Ajustable × ×...
Sugerencias Grabación sincronizada • Para reproducir un disco CD grabado en la DECK A en otro reproductor de discos CD, realice la de un CD a CD-R o CD-RW finalización (página 29). • Para grabar sus pistas favoritas de discos CD en la DECK A, realice un programa (página 19).
Página 23
Notas Grabación sincronizada a • No es posible introducir una pausa en la grabación alta velocidad sincronizada. Es posible realizar grabaciones digitales de un • Si se ajustó la reproducción repetida, se cancela en forma automática. CD a un CD-R o CD-RW de forma más rápida •...
Página 24
Presione OPEN/CLOSE en la DECK A (uno de los botones DISC 1-5 A en el velocidad normal RCD-W500C) y coloque un CD en la Se graba el disco a la misma velocidad del CD bandeja de discos. Vuelva a presionar en reproducción.
Si selecciona la reproducción de programa, no podrá realizar la grabación sincronizada de todo un disco. Para grabar de varios discos (RCD-W500C solamente) REC z En el paso 1, ajuste el modo de reproducción a “ALL DISCS” o “PGM”, programe los discos que desee grabar, y después vaya al paso 2.
Página 26
Para evitarlo, use la grabación ANALOG* ANALOG IN sincronizada. (Sólo para RCD-W500C) • Esta unidad utiliza el sistema de gestión de copias * Si está reproduciéndose un disco en la DECK de serie, que permite realizar únicamente copias A, pare la reproducción.
Ajuste del nivel de Presione AMS (o YES). grabación Mientras escucha el sonido, gire AMS (o presione ./> en el control remoto) para ajustar el nivel de grabación y luego presione AMS (o Ajuste del nivel de grabación YES). para grabaciones digitales Ajuste el nivel de grabación en una escala de –...
Marcado automático de Marcado de los números números de pistas (Función de pista durante la de marcado de pista) grabación La unidad añade las marcas de pista de forma distinta en los siguientes casos: Es posible marcar los números de pista en •...
Aumento gradual y Finalización de un disco desvanecimiento (Fundido CD-R o CD-RW para grabación) Z La finalización completa la grabación de un disco. Esto le permitirá reproducir un disco en Se puede aumentar gradualmente el nivel de la DECK A de esta unidad y en otros grabación al principio de una grabación reproductores.
Presione H (o YES). Anulación de la finalización Se inicia la finalización. Durante la de un disco CD-RW finalización, “Finalize” aparece en la pantalla junto con el tiempo restante para la finalización (es posible que éste no sea Los discos CD-RW finalizados no son aptos para grabar exacto).
Borrado de pistas de un Gire AMS (o presione ./> en el control remoto) para seleccionar la disco CD-RW primera de las pistas que desea borrar. Presione H (o YES). Es posible borrar pistas grabadas en un disco El borrado comenzará desde la última pista. CD-RW.
Titulación de pistas/discos Presione varias veces NAME EDIT/ SELECT para seleccionar el tipo de carácter del siguiente modo: DISC DECK A ALBUM TRACK Puede crear títulos de pistas o discos para un DISC DECK B TRACK CD-R o CD-RW grabado usando mayúsculas, CD TEXT CD - RW minúsculas, números y símbolos.
Cambio de un título existente Consejos útiles para la grabación Siga los pasos 1 a 5 de la sección “Titulación de pistas/discos” (página 32) para seleccionar el título que desea Con el control remoto, ajuste DECK A/DECK cambiar. B en DECK B. Mantenga presionado CLEAR hasta MENU/NO que se borre el título actual.
Usted podrá grabar audio tal cual esté si graba siguiente disco durante la grabación señales digitales coon frecuencias de muestreo sincronizada. (Sólo RCD-W500C) de 44,1 kHz sin pasar a través de los circuitos Para usar la función de adición de internos del dispositivo.
Información complementaria Uso del menú de configuración MENU/NO Es posible realizar diversos ajustes en esta unidad usando el menú de configuración. Con el control remoto, ajuste DECK A/DECK B en DECK B. Presione MENU/NO. CLEAR Gire AMS (o presione ./> en el control remoto) para seleccionar el elemento de configuración y presione AMS (o YES).
-Retry- Se ha vuelto a intentar la grabación (Sólo retirado e insertado otro CD. o edición. RCD-W500C) Step Full! El número de pistas programadas Fade In La función FADE IN REC está en ha llegado a su límite y no puede operación.
Función de C71/ Si este mensaje aparece Din Unlock momentáneamente, no se trata de un error. Lo provoca la señal digital autodiagnóstico durante la grabación. Durante la grabación de una fuente Cuando la función de autodiagnóstico está de sonido digital, el cable conector se ha desconectado o se ha apagado activada para evitar que el reproductor funcione el reproductor de la fuente de...
Limitaciones del sistema Solución de problemas Si le surge cualquiera de las siguientes Aparece “TOC Reading” en el dificultades al utilizar la unidad, emplee esta visualizador durante mucho tiempo guía de solución de problemas para intentar Independientemente del disco, “TOC Reading” resolverla.
Página 39
Es posible que se con el proveedor Sony más próximo. pierdan los datos grabados hasta el momento. El sonido presenta muchas interferencias.
Dimensiones (aproximadas) (an/al/prf) incl. piezas y de CD) 430 × 108 × 399 mm controles salientes Sistema Sistema de audio digital y Masa (aprox.) RCD-W500C: 6,8 kg discos compactos RCD-W100: 6,0 kg Láser Semiconductor láser (λ= 780 nm) Accesorios incluidos Consulte la página 6.