Battery Extender BE01255 Manual Del Usuario

Arrancador y fuente de poder de cc
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODEL / MODELO:
BE01255
Jump Starter and DC Power Source
Arrancador y Fuente de Poder de CC
OWNERS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
This manual will explain how to use the unit safely and effectively. Please read
and follow these instructions and precautions carefully.
POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES
DE CADA USO. En este manual le explica cómo utilizar el energía portátil de
manera segura y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones y
precauciones.
0099001706-00
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Battery Extender BE01255

  • Página 1 MODEL / MODELO: BE01255 Jump Starter and DC Power Source Arrancador y Fuente de Poder de CC OWNERS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the unit safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................4 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS ................4 FEATURES ........................... 5 CHARGING THE INTERNAL BATTERY OF THE UNIT ............5 USING THE UNIT ......................... 6 MAINTENANCE AND CARE ....................9 TROUBLESHOOTING......................9 BEFORE RETURNING FOR REPAIRS ................9 SPECIFICATIONS ......................
  • Página 3 CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............11 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL .............. 11 CARACTERÍSTICAS ......................12 CARGA DE LA BATERÍA INTERNA DE LA UNIDAD ............12 CÓMO UTILIZAR LA UNIDAD.................... 13 MANTENIMIENTO Y CUIDADO ..................16 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............. 17 ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES ..............
  • Página 11: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA – RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS TRABAJAR CERCA DE UNA BATERÍA DE PLOMO-ÁCIDO ES PELIGROSO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO NORMAL. ES IMPORTANTE QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE UTILICE LA UNIDAD.
  • Página 12: Características

    • ADVERTENCIA: Este producto suficientemente alta como para soldar un anillo al metal, lo que ocasionaría contiene una o más sustancias una quemadura grave. químicas conocidas en el Estado de California como causantes de cáncer y • NUNCA fume o permita la presencia de defectos de nacimiento u otros daños chispas o llamas en la proximidad de reproductivos.
  • Página 13: Cómo Cargar La Batería Interna Con El Vehículo En Marcha

    NOTA: El por ciento de carga de la batería 5. Cargue el arrancador portátil tan pronto interna es más precisa cuando el motor como sea posible después de cada uso. de arranque salto ha sido desconectado CÓMO CARGAR LA BATERÍA INTERNA de todos los dispositivos y las fuentes de CON EL VEHÍCULO EN MARCHA carga para un par de horas.
  • Página 14: Cómo Utilizar La Luz Flexible De Trabajo / Emergencia

    daños al motor de arranque salto o el 5. Cuando haya terminado de usar el vehículo. Invierta las conexiones y la alarma puerto USB, pulse el botón para apagar de audio se detendrá. 6. Recargar la unidad tan pronto sea 5.
  • Página 15: Uso Del Compresor De Aire

    USO DEL COMPRESOR DE AIRE ANTES DE USAR EL CONVERTIDOR Instrucciones importantes ADVERTENCIA. Antes de usar el de seguridad: compresor, lea las instrucciones del objeto a inflar. Evite sobre inflar, no exceda la presión 1. Mantenga la unidad bien ventilada de aire recomendado por el fabricante.
  • Página 16: Importante

    ATENCIÓN: Realice siempre una prueba 5. Motores ligeros para asegurar que el convertidor opere 6. Motores de ventilador un equipo o un aparato. 7. Lámparas flourescentes y de alta En caso de sobre carga, el mismo intensidad (con balastra) convertidor está diseñado para apagarse 8.
  • Página 17: Localización Y Solución De Problemas

    7. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La fuente de poder no Las pinzas no hacen buena Asegúrese de que existe buena arranca mi auto. conexión a la batería. conexión a la batería y la carrocería. También que los puntos de las conexiones estén limpios.
  • Página 18: Especificaciones

    9. ESPECIFICACIONES Tipo interno de la batería ..Sellada, libre de mantenimiento, AGM, de plomo-acido Volaje nominal....................De CC y 12V Salida de energía de CC de 12V ...........Clasificado para 15A Convertidor ............ 120V, 60Hz; 200W continuo / 400W pico Forma de onda de convertidor ..........Modificó la onda senoidal Salida de Tomacorriente ....De dos polos de 120V de CA a tierra NEMA 5-15 Puertos USB ............
  • Página 19: Warranty Card

    WARRANTY CARD / TARJETA DE GARANTÍA SAVE ON POSTAGE! ACTIVATE YOUR WARRANTY ONLINE – THE QUICK AND EASY WAY! Go to www.batterychargers.com to register your product online. (No internet access? Send in the completed warranty card.) 1 YEAR LIMITED WARRANTY PROGRAM REGISTRATION MODEL: _____________________ DESCRIPTION: ________________________ This is the only express limited warranty, and the manufacturer neither assumes...

Tabla de contenido