Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

TK-2402
TK-3402
VHF FM TRANSCEIVER
UHF FM TRANSCEIVER
INSTRUCTION MANUAL
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM VHF
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF
MODE D'EMPLOI
TRANSCEPTOR FM VHF
TRANSCEPTOR FM UHF
MANUAL DE INSTRUCCIONES
© B62-2479-10 (K, P)
TK-2402V
TK-3402U
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood TK-2402

  • Página 1 TK-2402 TK-2402V TK-3402 TK-3402U VHF FM TRANSCEIVER UHF FM TRANSCEIVER INSTRUCTION MANUAL ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM VHF ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF MODE D’EMPLOI TRANSCEPTOR FM VHF TRANSCEPTOR FM UHF MANUAL DE INSTRUCCIONES © B62-2479-10 (K, P)
  • Página 3 VHF FM TRANSCEIVER UHF FM TRANSCEIVER TK-2402 TK-2402V TK-3402 TK-3402U INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 25 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM VHF ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-2402 TK-2402V TK-3402 TK-3402U MODE D’EMPLOI...
  • Página 47 TRANSCEPTOR FM VHF TRANSCEPTOR FM UHF TK-2402 TK-2402V TK-3402 TK-3402U MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 49: Avisos Al Usuario

    La batería se coloca por la parte posterior del transceptor mediante un sistema de montaje picaporte. Derechos de propiedad intelectual del firmware La titularidad y propiedad de los derechos de propiedad intelectual del firmware integrado en las memorias de los productos KENWOOD están reservados para JVC KENWOOD Corporation.
  • Página 50 Compruebe que no hay ningún objeto metálico interpuesto entre el transceptor y la batería. • No utilice opciones no indicadas por KENWOOD. • Si el chasis de fundición u otra pieza del transceptor resultara dañada, no toque ninguna de dichas piezas.
  • Página 51 • Si detecta un olor anormal o humo procedente del transceptor, desconecte la alimentación, retire la batería del aparato y póngase en contacto con su distribuidor KENWOOD. • El uso del transceptor mientras conduce puede infringir las leyes de tráfico.
  • Página 52 Información acerca de la batería: La batería contiene objetos inflamables, como disolvente orgánico. Su uso inapropiado puede hacer que la batería se rompa y se incendie o genere calor extremo, se deteriore o sufra otros tipos de daños. Observe las siguientes prohibiciones. PELIGRO ¡No desmonte o recomponga la batería! •...
  • Página 53 PELIGRO ¡Utilice únicamente el cargador especificado y observe los requisitos • de carga! Si se carga la batería en condiciones distintas a las especificadas (a una temperatura superior al valor regulado, tensión o corriente muy superior al valor regulado o con un cargador modificado), ésta se podría sobrecargar o sufrir una reacción química anormal.
  • Página 54 PELIGRO ¡No toque la batería si está rota y tiene fugas! • Si el líquido electrolito de la batería llegara a entrarle en los ojos, láveselos con agua fresca lo antes posible, sin frotarlos. Vaya al hospital inmediatamente. Si no se trata, podría causar problemas a la vista. ADVERTENCIA ¡No cargue la batería durante más tiempo del indicado! •...
  • Página 55: Desembalaje Y Comprobación Del Equipo

    CONTENIDO DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO ....1 PREPARATIVOS ............2 ORIENTACIÓN ............7 FUNCIONES AUXILIARES PROGRAMABLES .......8 OPERACIONES BÁSICAS ........... 11 TRANSMISIÓN ACTIVADA POR VOZ (VOX) ...... 12 OPERACIONES DE FONDO ......... 13 DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO Desembale el transceptor con cuidado. Si falta algún componente de la lista o está...
  • Página 56: Preparativos

    PREPARATIVOS INSTALACIÓN DEL TAPÓN DE CANALES Para los transceptores con menos de 16 canales, inserte un tapón de canales. 1 Ajuste el selector de canales en el canal 1 y, a continuación, tire del mando selector de canales para sacarlo del transceptor. •...
  • Página 57: Instalación/ Extracción De La Batería

    INSTALACIÓN/ EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA PRECAUCIÓN No cortocircuite los terminales de la batería ni arroje la batería al fuego. ◆ No intente retirar la carcasa de la batería. ◆ 1 Alinee la batería con la parte posterior del transceptor, y luego apriete la batería y el transceptor fuertemente hasta que la pestaña de liberación situada en la parte inferior del transceptor chasquee.
  • Página 58: Carga De La Batería

    CARGA DE LA BATERÍA Como la batería no viene cargado de fábrica, deberá cargarlo antes de utilizarlo. ATENCIÓN: Desconecte siempre el transceptor equipado con batería antes de insertarlo en el cargador. 1 Enchufe el cable del adaptador de CA en el jack situado en la parte posterior del cargador.
  • Página 59 Retire la batería o el transceptor de la ranura de carga del cargador. • La batería tarda 3 horas aproximadamente en cargarse. • Cuando no se vaya a utilizar el cargador durante un tiempo prolongado, desenchufe el adaptador de CA de la toma de CA. Notas: Cuando el indicador parpadea de color rojo, la batería está...
  • Página 60 INSTALACIÓN DEL MICRÓFONO/ ALTAVOZ (O MICRÓFONO- AURICULAR) OPCIONAL Nota: El transceptor no es totalmente resistente al agua cuando se utiliza un micrófono/ altavoz o un micrófono-auricular. 1 Inserte las clavijas del micrófono/ altavoz (o micrófono-auricular) en los jacks del micrófono/ altavoz del transceptor.
  • Página 61: Orientación

    ORIENTACIÓN Altavoz Micrófono Antena Batería Selector de canales Gírelo para cambiar el canal operativo. Anuncio de un canal: Cuando cambia de canal, el transceptor • anuncia el número del canal seleccionado (si lo ha activado el proveedor). Indicador LED Para conocer el estado del indicador LED, consulte la página 11. Interruptor de encendido/ control de volumen Gírelo hacia la derecha para encender el transceptor.
  • Página 62: Funciones Auxiliares Programables

    FUNCIONES AUXILIARES PROGRAMABLES El proveedor puede programar las teclas Lateral 1 y Lateral 2 con cada una de las funciones auxiliares siguientes. Nota: La duración de las pulsaciones de tecla para activar una función depende de cómo la haya ajustado el proveedor. El proveedor puede que haya ajustado algunas teclas para que sean pulsadas brevemente y no de forma prolongada.
  • Página 63 ■ Bloqueo de teclas con memoria de estado Esta función es parecida a la de bloqueo de teclas, salvo que las teclas permanecen bloqueadas cuando el transceptor se apaga y se vuelve a encender. ■ Trabajador solo El modo trabajador solo es una característica de seguridad que incorpora el transceptor.
  • Página 64 ■ Exploración + Suprimir temporalmente Cuando la exploración se detiene en un canal no deseado, puede eliminar dicho canal de la secuencia de exploración pulsando esta tecla de forma breve o prolongada. ■ Mezclador La función mezclador le permite mantener una conversación con total privacidad.
  • Página 65: Operaciones Básicas

    OPERACIONES BÁSICAS 1 Gire el interruptor de Encendido/ control de Volumen hacia la derecha para encender el transceptor. • Si el proveedor lo ha activado, sonará un pitido breve. 2 Pulse la tecla programada con la función [Monitor] o [Desactivar Silenciamiento] para oir el ruido de fondo y luego gire el interruptor de Encendido/ control de Volumen para ajustar el volumen.
  • Página 66: Transmisión Activada Por Voz (Vox)

    TRANSMISIÓN ACTIVADA POR VOZ (VOX) El uso de VOX le permite transmitir en modo manos libres. Esta función debe activarla previamente el proveedor y sólo puede utilizarse si usa un micrófono-auricular compatible. Su proveedor puede desactivar esta función para determinados canales. Para activar VOX y ajustar su nivel de ganancia, siga estos pasos: 1 Conecte el micrófono-auricular al transceptor.
  • Página 67: Operaciones De Fondo

    OPERACIONES DE FONDO TEMPORIZADOR DE TIEMPO LÍMITE (TOT) El temporizador de tiempo límite impide que las personas que realicen una llamada utilicen un canal durante demasiado tiempo. Si transmite ininterrumpidamente durante el tiempo programado por el proveedor (valor predeterminado 1 minuto), se detendrá la transmisión y sonará un tono de aviso.
  • Página 68: Señal De Inicio/ Fin De Transmisión

    ■ FleetSync Gracias al protocolo de señales digitales FleetSync de JVC KENWOOD este transceptor dispone de funciones ID PTT y Llamada selectiva para las operaciones de repuesta controladas. En entornos de trabajo peligrosos/adversos, se puede programar una tecla Lateral 1 o Lateral 2 para que el estado de emergencia avise al distribuidor/operador en situación de peligro.

Este manual también es adecuado para:

Tk-3402Tk-2402vTk-3402u

Tabla de contenido