Advertencia Esta etiqueta está al lado de la cubierta del disco. PRECAUCIÓN •Asegúrese de que la unidad queda fijada con total seguridad al instalarla. •Durante el funcionamiento del equipo, asegúrese de abrocharse el cinturón para evitar daños en caso de un movimiento brusco del vehículo.
Página 99
Índice Advertencia ............2 Información adicional ¡Bienvenido! ............4 Mantenimiento ........... 39 Precauciones ............5 Advertencia ............39 Acerca de este manual ......... 6 Notas sobre los discos ........40 Discos compatibles con este reproductor ..7 Acerca de los ficheros MP3 ....... 41 Conexión ...............
¡Bienvenido! Gracias por adquirir este reproductor DVD portátil de Sony. Disfrutará aún más de sus distintas funciones con: • Reproducción de DVD/Vídeo CD/Audio CD. • Compatibilidad con DTS/Dolby Digital a través de un terminal de salida digital óptica. • Reproducción de ficheros MP3/JPEG (grabados en CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs).
Ante cualquier consulta o problema de corriente de pared, tire del enchufe, nunca relacionados con el reproductor, póngase en del cable. contacto con el distribuidor Sony más próximo. Acumulación de calor Se puede acumular calor en el reproductor si se utiliza durante un período de tiempo...
Funciones disponibles para CDs de el reproductor, póngase en contacto con el música o CD-Rs/CD-RWs en distribuidor Sony más próximo. formato de CD de música Pila Funciones disponibles para ficheros El uso incorrecto de la pila puede ocasionar...
De manera excepcional, pueden producirse saltos en el sonido reproducido por problemas de compatibilidad con el reproductor. En ese caso, lleve el disco y el reproductor a su distribuidor Sony más próximo.
Nota acerca de los CD con codificación DTS Precauciones • Este reproductor NO puede reproducir los discos Al reproducir un CD con codificación DTS*, se siguientes. escuchará un exceso de ruido en las salidas — DVD-Audio analógicas de estéreo. Para evitar posibles —...
Conexión Este reproductor se suministra con dos tipos de cable de alimentación. Si va a utilizar el reproductor en el automóvil, conéctelo utilizando el adaptador de encendedor suministrado; si lo utiliza en casa, conéctelo a la toma de corriente de CA. Cuando use la alimentación de CA Cable óptico (no suministrado)
Conectores A/V OUTPUT Acoplamiento del kit reposacabezas al asiento Puede conectar un televisor a los conectores A/V OUTPUT para poder escuchar el El reproductor puede instalarse detrás del contenido en reproducción en el reproductor. reposacabezas con la ayuda del kit de Conecte las clavijas amarillas del cable de instalación.
Quite el reposacabezas y acople el kit de Usar el pack de pilas recargables instalación a las varillas. Acople el pack de pilas recargables como Puede ajustar la posicion lateral del puede apreciar en la ilustración. monitor deslizando el kit de instalacion de Pack de pilas recargables lado a lado antes de apretar el tornillo.
Cuando esté acoplado a la unidad principal tardará aproximadamente 60 minutos en volver a iluminarse en verde). •No cargue la pila recargable usando el cable de alimentación para la toma del encendedor del vehiculo. La pila recargable no puede cargarse en un automóvil.
Sustituir la pila de seguridad El calendario y el reloj no se mostrarán correctamente cuando se empiece a agotar la pila. Sustitúyala por una pila de litio Sony CR2032 nueva. El uso de cualquier otra pila podría provocar un incendio o una explosión. Notas •...
Ubicación de los controles MV-700HR > > S-MENU VOLUME POWER SOURCE Consulte las páginas indicadas si necesita más información. 0 Palanca de desbloqueo 1 Botón POWER (encender/apagar) 16, 17, qa PUSH OPEN 16 Para encender/apagar el monitor. 2 Botón u (reproducir/pausa) 16-19 3 Botón x (detener) 17, 18, 20, 23...
Mando a distancia tipo tarjeta RM-X707 Los botones del mando a distancia tipo tarjeta correspondientes controlan las mismas funciones que los botones del reproductor. SOURCE Las instrucciones de este manual describen cómo usar el reproductor empleando principalmente los controles del mando a >...
Diversas funciones de Introduzca un disco con el lado de la etiqueta hacia arriba y pulse en el centro reproducción del disco. En este capítulo se describen diversas funciones de reproducción. Reproducir discos SOURCE Cierre la cubierta del disco. La reproducción se iniciará ./>...
Para apagar el aparato Operación de reproducción Pulse (POWER) (o en el mando a Para Haga lo siguiente distancia tipo tarjeta) de manera que la luz verde del interruptor POWER del reproductor Detener la reproducción Pulse x* se apague. Pulse (PUSH OPEN) Expulsar el disco en el reproductor.
Búsqueda directa de Reanudar la reproducción capítulos/títulos/pistas Puede reanudar la reproducción desde el punto en el que se detuvo. El reproductor Durante la reproducción, pulse (SEARCH) memoriza el punto incluso después de apagar para visualizar la pantalla de búsqueda. el aparato. •DVD Cada vez que pulse (SEARCH), la pantalla Pulse x durante la reproducción para...
* Este reproductor es compatible con las Usar el menú MP3/JPEG etiquetas ID3 versión 1.0 de los ficheros MP3. Inserte un disco que contenga ficheros Para seleccionar una carpeta o un MP3 o JPEG. fichero Mientras el reproductor está detenido, use los Ejemplo de pantalla: botones M/m para seleccionar la carpeta o el •para MP3...
Para pasar a la lista de imágenes JPEG • JPEG siguiente o anterior, pulse los botones Single (reproduce una sola pista) M/m/</, para seleccionar “g Prev” o “Next G” y, a continuación, pulse (ENTER). Repeat One (repite una pista) Para ver las imágenes como una presentación de diapositivas, pulse los Repeat All (repite todas las pistas) botones M/m/</, para seleccionar “Slide...
Para expulsar el “Memory Stick” Reproducir un “Memory Introduzca el “Memory Stick” momentáneamente y extráigalo. Stick” Puede reproducir ficheros MP3/JPEG en un “Memory Stick”. Notas • No puede usar “Memory Stick Duo” y “Memory Stick PRO”. • No pueden realizarse reproducciones de datos que necesiten las funciones MagicGate.
Repetir la reproducción (Reproducción repetida) Puede reproducir repetidamente todos los capítulos o títulos de un disco, o una sola pista. Puede combinarlo con el modo de reproducción programada. SOURCE > AUDIO SUBTITLE ANGLE SETUP TOP MENU MENU CLOCK ENTER SEARCH PROGRAM CLEAR DSPL...
•Vídeo CD (si la función PBC está Crear su propio programa desactivada)/Audio CD Ejemplo: para seleccionar la pista “02”. (Reproducción Pulse 0 y 2 en los botones numéricos. programada) P r o g r a m : T r a c k (01-10) Puede reproducir el contenido de un disco en el orden que desee organizando el orden de los títulos, capítulos y pistas del disco para crear...
• Vídeo CD (si la función PBC está Visualizar el tiempo desactivada)/Audio CD Single Elapsed (tiempo transcurrido del disco) transcurrido Single Remain (tiempo restante de la pista) Total Elapsed (tiempo transcurrido del disco) Puede mostrar el tiempo transcurrido y el tiempo restante de discos DVD, Vídeo CD y Total Remain (tiempo restante del capítulo) Audio CD.
Para desactivar los subtítulos Cambiar el idioma de los Pulse (SUBTITLE) repetidamente para seleccionar “Off”. subtítulos Notas Algunos DVD tienen grabados los subtítulos • También puede cambiar el idioma de los en uno o varios idiomas. En tales DVD puede subtítulos al cambiar la configuración*.
Usar el botón MENU Usar un menú DVD Algunos DVD tienen un menú más completo que incluye elementos como los idiomas del En algunos DVD se puede utilizar el menú audio, idiomas de los subtítulos, títulos, original, como el menú de títulos o el menú capítulos, etc.
Cambiar el idioma del Cambiar el ángulo audio Algunos DVD tienen múltiples ángulos alternativos grabados en algunas escenas. Si ha Algunos DVD permiten escuchar el sonido en seleccionado la opción “Angle Mark” en “On” varios idiomas. (página 31), aparecerá un aviso en la escena. SOURCE SOURCE >...
Cambiar la salida de audio Usar la función PBC (Control de la reproducción) Puede seleccionar la salida de audio que desee entre “Stereo”, “Mono Left”, “Mono Right” o Durante la reproducción de un Vídeo CD “Mix-Mono” durante la reproducción de un compatible con PBC, puede ver el menú...
Prefijado de emisoras de radio Utilización de la radio Puede prefijar hasta 10 emisoras de radio FM. Sintonice la emisora que desea prefijar. Mantenga presionado el botón numérico Escuchando la radio del número prefijado en el que desea memorizar la emisora. Puede escuchar las transmisiones de FM.
♦ Screen Saver (Salvapantallas) Ajustar el reproductor de Si ha ajustado la opción “Screen Saver” en “On”, la imagen del salvapantallas aparecerá - General Setup Page cuando deje el reproductor en el modo de pausa o detención durante más de 15 minutos. El salvapantallas evitará...
♦ Audio DRC (Control de la gama Ajustar la salida de audio dinámica de audio) digital Ofrece un sonido nítido cuando se baja el - Audio Setup Page volumen al reproducir un DVD que admita “Audio DRC”. Dispone de 8 opciones de ajuste del nivel de DRC (Control de la gama dinámica).
♦ Audio Ajustar el idioma para la Cambia el idioma de la pista de sonido. Si selecciona “Original”, se activa el idioma reproducción de un DVD prioritario del disco. - Language Setup Page Notas • Independientemente de su ajuste, puede activarse automáticamente un idioma diferente al ajustado, dependiendo del DVD.
Ajustar la contraseña Ajustar el control del - Password bloqueo paterno - Parental Pulse (SETUP) y, a continuación, pulse el Setup Page botón < o , varias veces hasta que aparezca “Parental Setup Page” en la pantalla. Cuando ajuste la contraseña por primera vez, Pulse (ENTER).
Preparar los ajustes iniciales Controlar las señales de de la función de control de vídeo recibidas desde un bloqueo paterno - Level dispositivo conectado Es posible limitar la reproducción de ciertos DVD según un nivel predeterminado, como la Cambie el canal de entrada para controlar las edad de los usuarios.
Salir de las funciones de menú Ajustar con el botón Pulse (S-MENU) en el monitor varias S-MENU del monitor veces hasta que aparezca “SYSTEM MENU OFF”. Puede realizar ajustes del monitor con el botón Pulse de nuevo (S-MENU) en el monitor. (S-MENU) del monitor.
Página 133
Los ajustes predeterminados están subrayados. Ajustes Opciones de ajuste Picture Rango de ajuste: de 0 a 63 (el ajuste predeterminado es “36”) Ajusta el contraste. Brightness Rango de ajuste: de 0 a 63 (el ajuste predeterminado es “30”) Ajusta el brillo. Color Rango de ajuste: de 0 a 63 (el ajuste predeterminado es “36”) Ajusta el color.
Ajustar el reloj y el Ajustar el volumen de calendario referencia Puede ajustar la hora y la fecha actuales. Puede establecer el nivel de volumen de referencia para ajustar el volumen con el botón Pulse (CLOCK). (VOLUME) +/– del monitor. Pulse (SETUP).
En tal caso, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Lado + hacia arriba Notas sobre la pila de litio •Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños.
• Antes de reproducir un disco, límpielo con Notas sobre los discos un paño de limpieza de venta en establecimientos especializados. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No utilice •Para mantener los discos limpios, no toque disolventes como bencina, diluyente, su superficie.
Orden de reproducción de los Acerca de los ficheros MP3 ficheros MP3 El orden de reproducción de las carpetas y MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es una ficheros es el siguiente: tecnología y formato estándar para la compresión de una secuencia de sonido. El Carpeta (álbum) fichero se comprime a casi 1/10 de su tamaño...
• “Memory Stick” (con la función de Sobre el “Memory Stick” selección de memoria) “Memory Stick” con (128 MB) de memoria plural. ¿Qué es un “Memory Stick”? Puede seleccionar memoria con vistas a El “Memory Stick” es un circuito integrado usarla para cualquier propósito a través del compacto, portátil y versátil ideado como selector de memoria situado en la parte...
Manipulación del “Memory Stick” LOCK •Cuando la lengüeta de seguridad del “Memory Stick” esté en la posición “LOCK”, no podrán grabarse datos, ni borrarse ni editarse. ( B ) •No acople ningún otro material excepto la etiqueta suministrada en el espacio de la etiqueta.
Especificaciones Sistema General Láser Láser semiconductor Salidas Salida de audio/vídeo Sistema de formato de Salida de auriculares señales NTSC/PAL Salida óptica Entradas Entrada de audio/vídeo Entrada DC 12 V (CC de 12 V) Características de audio Requisitos de alimentación CC de 12 V Dimensiones Aprox.
MP3. t Si el fusible se funde de nuevo, póngase No pueden visualizarse archivos JPEG. en contacto con el distribuidor de Sony Los archivos JPEG no se visualizan más próximo. correctamente. •Es posible que el reproductor se haya •No se agregó...
El reproductor no comienza a reproducir un t Póngase en contacto con el distribuidor disco desde el principio. de Sony más próximo. •Es posible que esté activada la reanudación La luz de la pila recargable no se ilumina. de la reproducción.
Indicaciones de error Indicaciones de error Las siguientes indicaciones se mostrarán durante unos 8 segundos. POWER OFF OVERHEAT Es posible que el reproductor se haya recalentado. t Deje que el reproductor se enfríe y, a continuación, pulse (POWER) de nuevo. Wrong Region El código de región del DVD que contiene el reproductor no es compatible con el...
Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 6565 Afar 7089 Frisian 7771 Malagasy 8382 Serbian 6566 Abkhazian 7165 Irish 7773 Maori 8385 Sundanese 6570 Afrikaans 7168 Scots/Gaelic 7775 Macedonian...