Manual de Colnago Y1Rs

Información general

Este manual es una guía para los distribuidores oficiales de Colnago en el montaje y ajuste de la bicicleta Colnago Y1Rs.
Se asume que el montador es un mecánico de bicicletas profesional bien capacitado y, además, no pretende reemplazar ninguna instrucción de montaje y servicio proporcionada por los fabricantes de componentes externos. Este manual muestra solo el procedimiento asociado con la instalación de piezas de Colnago, así como el enrutamiento de los cables de cambio y freno. Todas las piezas patentadas de Colnago que se enumeran a continuación están disponibles solo a través de Colnago y/o sus distribuidores autorizados.
El no utilizar las piezas especificadas y seguir estas instrucciones de montaje puede provocar lesiones graves o la muerte.

Kit de cuadro Y1Rs

Kit de cuadro

Lista de piezas

Los números que se muestran en el diagrama
NO corresponden a los códigos de compra de piezas de repuesto de Colnago
Kit de cuadro - Lista de piezas
* Depende del tamaño

Las siguientes herramientas y piezas enumeradas son necesarias para los procedimientos de montaje y ajuste de las piezas de Colnago. Colnago recomienda que cualquier intervención en la bicicleta la realice un distribuidor autorizado de Colnago.

Consulte cada procedimiento de montaje específico y los requisitos para el montaje de un componente específico, proporcionados por su propio fabricante.

advertencia NOTA: Si usted es un consumidor/comprador de Colnago Y1Rs que lee este manual, le sugerimos que consulte a su distribuidor autorizado de Colnago antes de emprender cualquier procedimiento en este manual.

Instalación de la tija de sillín

Paso 1: Acople el tornillo sin cabeza M8 personalizado con el bloque de sujeción de la tija de sillín Y1Rs, insertando el extremo plano en la abrazadera y girándolo como se muestra en la imagen.

Paso 2: Manteniendo el cuadro en posición vertical, para evitar que la abrazadera del sillín caiga dentro del cuadro, inserte suavemente la abrazadera de la tija de sillín ensamblada en el cuadro, centrando el tornillo con su asiento. Puede ser útil utilizar una pequeña llave Allen para facilitar la inserción de la abrazadera de la tija de sillín. Una vez que la abrazadera esté en su sitio, fíjela al cuadro atornillando en sentido contrario a las agujas del reloj (desatornillando) el

Paso 3: Después de cortar la tija de sillín a la longitud adecuada utilizando la herramienta específica, inserte la tija de sillín en el cuadro y apriete el tornillo sin cabeza M8 al par recomendado (7 Nm). Puede ser necesario atornillar unos pocos grados la abrazadera de la tija de sillín para facilitar la primera inserción de la tija de sillín.

advertencia NOTA:
Aplique compuesto de carbono tanto en la cara interior del tubo del sillín como en la tija de sillín de carbono
Después de la instalación, sujete el cuadro y la bicicleta solo a través de una tija de sillín asegurada.
Sujetar el tubo superior puede causar daños y anular la garantía del cuadro.

Instalación de la tija de sillín

7.1 Abrazadera de la tija de sillín Y1Rs
Tornillo sin cabeza M8 personalizado
PAR 7 Nm
7.2 Abrazadera de la tija de sillín Y1Rs
Bloque de empuje
4 Tija de sillín Y1Rs
37 Arandela de goma de la tija de sillín

Instalación de la abrazadera del sillín

Instalación de la abrazadera del sillín

4 Tija de sillín Y1Rs
5.1 Abrazadera del sillín - Superior
5.2 Abrazadera del sillín - Inferior
5.3* Tornillo de cabeza hexagonal M6x40
5.4 Tornillo de cabeza hueca M6x40
5.5 Arandela esférica M6 - 2 unidades
5.6 Tuerca personalizada M6
5.7 Tornillo de cabeza hueca M6x35
PAR 8 Nm
6 Tija de sillín Y1RS – Tuerca redonda M6

* El kit de abrazadera del sillín se proporciona con tornillos frontales M6x40 de cabeza hueca y hexagonal. El segundo se recomienda para facilitar el montaje de sillines cerrados

Instalación del eje delantero

Instalación del eje delantero

Instalación de la patilla del cambio trasero UDH

UDH - Instalación de la patilla del cambio trasero

Instalación de la patilla del cambio delantero

Instalación de la patilla del cambio delantero

11 Patilla del cambio delantero
12 Tornillo de cabeza plana M5x15
PAR 3 Nm
33 Tapa no perforada Di2
34 Tapa perforada Di2

Instalación de la horquilla, la dirección y el manillar

Instalación de la horquilla, la dirección y el manillar - Paso 1

13 Tornillo de precarga inferior Y1Rs
PAR 7 Nm
14 CS - Rodamiento inferior 1-1/8; 31x40x7 SLT
15 CS - Rodamiento superior 19x30x6.5 SLT
16 Bloque de dirección JP Y1Rs
17 Tornillo de cabeza hueca M4x8
PAR 2 Nm
18 Engranaje de precarga Y1Rs
19 Y1Rs – Perno de precarga superior
20 Tornillo sin cabeza M3x10
21 Separador Y1Rs - 5 mm
22 Kit de tornillos del manillar M6
23 Kit de tapa trasera del manillar 0 - 25 mm
24 Tornillo de cabeza hexagonal M4x12
PAR 2 Nm
25 Soporte de la unidad principal CC.Y1
26 Tapa de tornillo CC.Y1
31 Herramienta de apriete de la precarga
36 Kit de soporte de brazo universal

Paso 1
Antes de montar el cuadro y la horquilla, asegúrese de que el tornillo sin cabeza M3 (N.20) esté colocado en la placa superior de la horquilla.
Instalación de la horquilla, la dirección y el manillar - Paso 2

Paso 2
Aplique una fina capa de grasa específica para rodamientos en los asientos de los rodamientos y coloque en sus asientos en el tubo de dirección el bloque de dirección JP (N.16), los rodamientos superior (N.15) e inferior (N.14), en este orden, como se muestra en la imagen.
Instalación de la horquilla, la dirección y el manillar - Paso 3
advertencia NOTA: El bloque de dirección JP (N.16) debe añadirse a su asiento, haciendo coincidir la forma de 5 puntos con el labio apuntando hacia abajo, debajo del rodamiento superior (N.15).

Paso 3
Coloque el engranaje de precarga (N.19) en su asiento en la cara inferior de la placa superior de la horquilla.
Instalación de la horquilla, la dirección y el manillar - Paso 4

Paso 4
Manteniendo el engranaje de precarga en su asiento (Paso 3) y todos los componentes del tubo de dirección del cuadro en los suyos (Paso 2), inserte la horquilla en el tubo de dirección del cuadro como se muestra en la imagen, comenzando desde la parte inferior y aplicando una rotación alrededor del rodamiento inferior.
Instalación de la horquilla, la dirección y el manillar - Paso 5

Paso 5
Asegúrese de que la ranura vertical del engranaje de precarga (N.19) apunte hacia atrás, estando alineada con la misma ranura vertical en el orificio de la placa superior de la horquilla.

Paso 6
Inserte el perno de precarga (N.18*), cuya longitud depende del tamaño del cuadro, desde la parte superior. La muesca y el orificio debajo de la rosca deben pasar a través de la ranura del engranaje de precarga (N.19) y deben apuntar hacia atrás.
Instalación de la horquilla, la dirección y el manillar - Paso 6

Paso 7
Asegure el tornillo M4x8 (N.17) en su asiento en la placa superior de la horquilla. Coincidirá con la forma del perno de precarga (N.18) para evitar su rotación al fijar el tornillo de fijación de la precarga (N.13) desde la parte inferior de la corona de la horquilla.
Instalación de la horquilla, la dirección y el manillar - Paso 7

Paso 8
Sujetando firmemente la cabeza del perno de precarga (N.18) y atornillando desde el lateral el engranaje de precarga en sentido contrario a las agujas del reloj con la herramienta específica (N.32). La cabeza del perno de precarga (N.18) bajará hasta que encaje en su asiento. La cabeza de precarga que coincida con la forma del tornillo M4x8 (N.17) evitará rotaciones no deseadas del perno.
Instalación de la horquilla, la dirección y el manillar - Paso 8

Paso 9
Una vez que la rotación en sentido contrario a las agujas del reloj ya no sea posible, la cabeza del perno de precarga (N.18) debe estar completamente dentro de la placa superior de la horquilla y el engranaje de precarga (N.19) debe elevarse con respecto al cuadro desde la vista lateral.
Instalación de la horquilla, la dirección y el manillar - Paso 9

Paso 10
Apriete el tornillo de fijación de la precarga inferior (N.13) hasta 7 Nm.
advertencia NOTA: una vez que se ha asegurado el tornillo de fijación de la precarga, la dirección tiene que estar todavía suelta. Se fijará aplicando la precarga adecuada en el Paso 11
Instalación de la horquilla, la dirección y el manillar - Paso 10
El tornillo de fijación de la precarga (N.13) cuenta con fijador de roscas y una junta tórica de goma en su cabeza para evitar que se desenrosque. Este tornillo es el mismo para todos los tamaños, mientras que la longitud del perno de precarga (N.18) cambia con los tamaños.

Paso 11
Aplique la precarga necesaria a la dirección atornillando en el sentido de las agujas del reloj el anillo de precarga (N.19) utilizando la herramienta específica (N.32). Después de este paso, la horquilla debe estar completamente fijada al cuadro con la rotación de la dirección como único movimiento posible. Si todavía son posibles otros movimientos o todavía hay juego entre la horquilla y el cuadro, compruebe cuidadosamente que el procedimiento de instalación se ha llevado a cabo correctamente.
Instalación de la horquilla, la dirección y el manillar - Paso 11

Paso 12
Fije el tornillo sin cabeza M3x10 (N.20) colocado en el Paso 1 en el lateral de la placa superior de la horquilla hasta que su punta toque el engranaje de precarga, para evitar que se desenrosque.
Instalación de la horquilla, la dirección y el manillar - Paso 12

Instalación del manillar

Instalación del manillar

Después de añadir el número deseado de espaciadores (N.º 20) hasta un máximo de 5, fije el manillar (previamente equipado con la tapa trasera personalizada según la altura del espaciador). Utilice 4 tornillos M6 cuya longitud depende del número de espaciadores (consulte la sección "Elección de tornillos y tapa") para fijar el manillar aplicando un par de apriete de 6 Nm en cada tornillo. Por último, cubra la cabeza del tornillo con las tapas específicas (N.º 26)

Elección de tornillos y tapa

advertencia NOTA: Tornillos delanteros 5 mm más largos

Instalación del manillar - Elección de tornillos y tapa

Montaje del soporte de la batería Di2

Inserte la batería Di2 en el soporte de la batería Di2 (N.º 30). Utilice una brida fina para asegurar la batería utilizando la ranura trasera de la batería, como se muestra en la flecha roja. Aplique cinta adhesiva de doble cara como se muestra en la imagen para fijar el soporte de la batería al portabidón, una vez que ambos estén instalados.
Montaje del soporte de la batería Di2

Instalación de los portabidones personalizados Y1Rs

Paso 1
En caso de grupos Shimano Di2, inserte la batería en el soporte de la batería (N.º 30) y fíjela con una brida o similar. A continuación, fije el soporte de la batería al portabidón DT (N.º 29) con la cinta adhesiva proporcionada. Conecte los cables Di2 ya instalados en el cuadro e inserte la batería en el orificio del tubo inferior y atornille como se muestra en la imagen.
Instalación de los portabidones personalizados Y1Rs - Paso 1

Paso 2
Fije los portabidones personalizados DT y ST (N.º 29 y N.º 27) con los tornillos específicos (N.º 28). En caso de configuración Di2, siga el Paso 1 antes. Colnago Y1Rs es compatible con portabidones convencionales; sin embargo, el espacio libre y el manejo del bidón dependen también de la marca y el modelo adoptados y deben ser comprobados por el usuario.
Instalación de los portabidones personalizados Y1Rs - Paso 2

Colocación del latiguillo de freno

Se recomienda instalar el latiguillo del freno hidráulico trasero antes que los cables eléctricos. Estas ilustraciones de colocación tienen como objetivo ser un suplemento a las instrucciones de instalación únicamente. Para cada sistema de frenos específico, consulte el centro de servicio o el sitio web del fabricante del componente para obtener más información.
Colocación del latiguillo de freno

Antes de colocar los latiguillos de freno, se recomienda instalar la dirección y la horquilla siguiendo los Pasos 1 y 2 en la sección específica. Una vez instalado y colocado el latiguillo del freno trasero en el tubo inferior, con una herramienta de cableado específica con imán en el extremo, tire de él a través del orificio del perno de precarga como se muestra en las siguientes imágenes.

Colocación del cable eléctrico Di2

Colnago recomienda instalar los cables eléctricos y los puntos de unión después del latiguillo de freno. Los esquemas de colocación presentados tienen como objetivo ser un suplemento a la instalación de los fabricantes de grupos. Para obtener información más detallada, consulte el manual técnico, el sitio web o el centro de servicio de los fabricantes.
Colocación del cable eléctrico Di2
Pase los cables Di2 desde los desviadores delantero y trasero hasta el orificio del tubo inferior, debajo del portabidón. Conecte los cables a la batería, ya fijada al portabidón con el soporte específico, insértelos en el cuadro y fije el portabidón siguiendo los pasos de la sección "Instalación de los portabidones personalizados Y1Rs".

Espacio libre del neumático

Los cuadros y horquillas Colnago están diseñados para cumplir con la norma ISO 4210-2 en cuanto al espacio libre del neumático. Para la categoría todoterreno, debe quedar un mínimo de 4 mm de espacio libre entre el neumático y el cuadro o la horquilla. El ancho y el diámetro efectivos del neumático pueden variar según la marca del neumático, la geometría y la dimensión de la llanta y la presión de inflado del neumático. Colnago siempre recomienda comprobar y respetar el espacio libre mínimo antes de elegir el neumático delantero y trasero.
Neumático máximo permitido 32 mm
Espacio libre del neumático

advertencia NOTA:
El contacto entre el neumático y el cuadro o la horquilla puede provocar una falla en un componente o subconjunto durante la conducción, con posibles lesiones graves para el ciclista. Los daños en la bicicleta debido a un espacio libre del neumático no conforme no están cubiertos por la garantía de la bicicleta.

Uso previsto para Colnago Y1Rs

Bicicleta de carreras de carretera: específica para carreras y usuarios expertos

Superficie prevista: Colnago Y1Rs está diseñada para circular sobre una superficie pavimentada con ambos neumáticos siempre en contacto con el suelo.

Superficies y usos no previstos: Colnago Y1Rs no está concebida para todoterreno, ciclocross, turismo con bolsas o portaequipajes adicionales, ni para montar asientos infantiles o remolques.

Colnago Y1Rs está diseñada tanto para un peso ligero como para un rendimiento aerodinámico. Debe comprender que este tipo de bicicletas están diseñadas para brindar a un corredor experto o a un ciclista competitivo el máximo rendimiento durante una vida útil del producto relativamente corta. Además, la posición de la bicicleta está orientada a las carreras; esto implica que, para conducir la bicicleta de forma segura y disfrutar de la experiencia en todas las condiciones, especialmente en carreteras abiertas, se requieren habilidades avanzadas de conducción. Los cuadros y componentes ligeros necesitan una inspección frecuente. Es probable que estos cuadros se dañen o se rompan en un choque.


Cualquier abuso en el uso es peligroso y puede tener consecuencias graves.

Límite de peso

Las bicicletas Colnago se prueban hasta una masa máxima admisible* de 110 kg.

COLNAGO Y1Rs Masa máxima admisible 110 kg - 242,5 lbs

advertencia NOTA:
Cada componente tiene diferentes límites de peso y, si se reemplaza, puede alterar el límite de peso máximo seguro de la bicicleta, ya que el más restrictivo es el que define el límite de todo el vehículo. Consulte a su distribuidor Colnago sobre qué componentes son adecuados para su Colnago Y1Rs.

*La masa máxima admisible es la suma de la bicicleta con todos sus componentes (grupo, cabina, ruedas, etc.), más el ciclista y cualquier equipaje o accesorio (unidad principal, bidones llenos, soportes de almacenamiento, etc.).

Recomendación de par de apriete y fijaciones

Mantener los pares de apriete correctos de todas las fijaciones roscadas es crucial para su seguridad. Apriete siempre las fijaciones al par correcto. Los pares demasiado altos pueden estirar y deformar las fijaciones. Los pares demasiado bajos pueden provocar movimientos no deseados de las fijaciones, lo que provocaría el aflojamiento y fallos por fatiga.

Utilice solo una llave dinamométrica correctamente calibrada con una escala adecuada para apretar las fijaciones críticas de su bicicleta. Compruebe cuidadosamente que tiene las herramientas adecuadas y siga las instrucciones del fabricante sobre cómo configurar y utilizar la herramienta para obtener resultados precisos antes de intentar realizar cualquier ajuste usted mismo. Antes de montar y apretar cualquier perno, todas las roscas deben engrasarse con una grasa de calidad, que no sea de litio, a menos que el perno esté pre-recubierto con un fijador de roscas. Todos los pernos deben tener grasa o fijador de roscas, pero nunca ambos.

Colnago recomienda el uso de un compuesto de montaje de carbono/pasta de fricción para todas las áreas de sujeción a la fibra de carbono (tija de sillín al cuadro, potencia a la horquilla y uniones del manillar a la potencia). Dicha pasta reduce el potencial de corrosión y una disminución en la fuerza de sujeción requerida para soportar una carga determinada. La pasta debe extenderse uniformemente sobre la superficie de carbono debajo del área sujeta.


En caso de duda, desacuerdo o conflicto entre la siguiente lista y cualquier documentación del proveedor sobre los valores de par recomendados para los componentes del equipo original, póngase en contacto con un distribuidor Colnago para que revise y aclare el par requerido antes de continuar con la instalación.

Pestaña de ajuste de par*

Colnago se preocupa por la resistencia y la calidad de sus cuadros. Para garantizar la perfecta conservación y durabilidad del cuadro a lo largo del tiempo, es importante mantenerlo correctamente, utilizando una llave dinamométrica.

RAZONES PARA UTILIZAR LA LLAVE DINAMOMÉTRICA

  1. Asegurarse de que el cuadro y los componentes no estén demasiado apretados, lo que puede causar daños, o de que los componentes no se aflojen por estar demasiado poco apretados. Las grietas y los daños causados por el apriete excesivo de los pernos no están cubiertos por la garantía de Colnago.
  2. Evitar cualquier daño al ciclista durante la conducción, debido a la falla de una instalación incorrecta.
  3. El cuadro y los componentes se benefician de una vida útil más larga, incluso después de múltiples programas de mantenimiento y servicio durante su vida útil.
DESCRIPCIÓN PAR MÁXIMO (aprox.) HERRAMIENTA
Par del tornillo superior CCY1 6 Nm Llave Allen de 5 mm
Tornillo de precarga inferior 7 Nm Llave Allen de 6 mm
Tornillo de la tapa trasera CCY1 2 Nm Llave hexagonal de 7 mm
Soporte de unidad principal CC1Y 3 Nm Llave Allen de 4 mm
Tornillo de bloqueo de rotación de precarga 2 Nm Llave Allen de 3 mm
Cazoletas de pedalier Colnago 30-35 Nm Llave BSA
Perno de abrazadera de tija de sillín Colnago 7 Nm Llave Allen de 4 mm
Perno de abrazadera de sillín Colnago 8 Nm Llave Allen de 5 mm
Pernos del portabidón 2,5 Nm Llave Allen de 4 mm
Eje pasante de la rueda 10 Nm Llave Allen de 5 mm (6 mm para UDH std)
Pernos de la pinza de freno 6-8 Nm Llave Allen de 4 mm
Patilla UDH 25 Nm Llave Allen de 8 mm
Patilla del desviador delantero (en el cuadro) 3 Nm Llave Allen de 4 mm

* La tabla presentada incluye la indicación de ajuste de par proporcionada por Colnago. Siempre se recomienda comprobar la indicación proporcionada por el fabricante de cada componente específico.

Información técnica

COLNAGO Y1Rs

Año del modelo 2025
Tamaño del cuadro XS – S - M – L – XL
Colores disponibles
Tipo de montaje del freno Disco de montaje plano trasero: rotor de 140 mm
(160 mm con espaciador)
Montaje posterior delantero 160 mm
Altura de la vaina (montaje plano) 20 mm
Tamaño de la rueda 700c
Tipo de pedalier BSA – 68 mm
Dimensiones del rodamiento superior de la dirección 30x19x6,5
Dimensiones del rodamiento inferior de la dirección 1-1/8; 41x30x7;
Tija de sillín Tija de sillín Y1Rs personalizada: disponible con offset de -15 mm y 0 mm.
Abrazadera de tija de sillín Bloque de empuje de la tija de sillín Y1Rs personalizada
Patilla RD UDH estándar
Dimensiones del eje delantero 12 X 100 mm
Dimensiones del eje trasero 12 X 142 mm – Rosca UDH
Ancho máximo del neumático (real)* 32 mm con 4 mm de espacio libre

* Las medidas del neumático se tomarán en el punto más ancho y en el diámetro máximo cuando se instala en la llanta y se infla durante al menos 24 horas. Se requieren 4 mm de distancia entre el neumático y cualquier elemento del cuadro o la horquilla.

Tabla de geometría

Tabla de geometría

Talla Ss° Sc° Reach Stack Longitud de la horquilla Avance Trail
(neumático 28-622)
Hs C A Caída del pedalier
XS 70.8 75 368 495 376.5 55 61 88.5 408 577.5 74
S 71.9 74.5 377 520 376.5 49.5 59.5 108.5 408 579.5 74
M 73 74 386 540 376.5 45 57.5 126.5 408 581 72
L 73.5 73.7 395 565 376.5 42.5 57 150.5 408 590 72
XL 73.5 73 404 590 376.5 42.5 57 176.5 408 606 72

info@colnago.com

colnago.com

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Colnago Y1Rs

Idiomas disponibles

Tabla de contenido